readme.md in web_translate_it-2.5.1 vs readme.md in web_translate_it-2.5.2
- old
+ new
@@ -1,11 +1,11 @@
# WebTranslateIt Synchronization Tool : wti
-[RubyDoc](http://rubydoc.info/github/AtelierConvivialite/webtranslateit/) |
-[Report a bug](http://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/issues) |
-[Support](https://webtranslateit.com/support) |
-[WebTranslateIt.com Homepage](https://webtranslateit.com)
+[RubyDoc](https://rubydoc.info/github/webtranslateit/webtranslateit/master) |
+[Report a bug](https://github.com/webtranslateit/webtranslateit/issues) |
+[Support](https://webtranslateit.com/en/support) |
+[WebTranslateIt.com Homepage](https://webtranslateit.com/en)
wti lets you easily sync your language files with [WebTranslateIt.com](https://webtranslateit.com), a web-based tool to translation software.
<img src="http://edouard.baconfile.com.s3.us-east-1.amazonaws.com/web_translate_it/wti4.png" alt="WebTranslateIt Synchronization Tool" width="500px">
@@ -15,18 +15,18 @@
* wti is really easy to use. It was inspired by git. Use `wti push` and `wti pull` to sync your language files with WebTranslateIt.com.
### Optionally, wti does...
* include a rack middleware you can use in your Rails app to automatically fetch new translations from WebTranslateIt.com.
-* include libraries you can use to programmatically fetch your segments from WebTranslateIt.com. See [Extras](https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/wiki/Extras)
-* include a web interface for your translation team to update your language files. [Learn more on the web_translate_it_server project page](https://github.com/AtelierConvivialite/web_translate_it_server).
+* include libraries you can use to programmatically fetch your segments from WebTranslateIt.com. See [Extras](https://github.com/webtranslateit/webtranslateit/wiki/Extras)
+* include a web interface for your translation team to update your language files. [Learn more on the web_translate_it_server project page](https://github.com/webtranslateit/web_translate_it_server).
---
## Installation
-You will also need ruby to run `wti`. On Linux or a Mac, it’s already installed. Install [RubyInstaller](http://rubyinstaller.org/) if you’re using Windows. [See detailed installation instructions for Windows users](https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/wiki/Install-wti-on-Windows).
+You will also need ruby to run `wti`. On Linux or a Mac, it’s already installed. Install [RubyInstaller](http://rubyinstaller.org/) if you’re using Windows. [See detailed installation instructions for Windows users](https://github.com/webtranslateit/webtranslateit/wiki/Install-wti-on-Windows).
``` bash
$ gem install web_translate_it
Fetching: web_translate_it-2.1.3.gem (100%)
Successfully installed web_translate_it-2.1.3
@@ -211,11 +211,11 @@
* `before_pull`
* `after_pull`
* `before_push`
* `after_push`
-Check the [sample `.wti`](https://github.com/AtelierConvivialite/webtranslateit/blob/master/examples/.wti#L9..L13) file for implementation.
+Check the [sample `.wti`](https://github.com/webtranslateit/webtranslateit/blob/master/examples/.wti#L9..L13) file for implementation.
## Exit codes
Since version 1.4.0 `wti` returns exit codes on failure. The exit code is `0` if the command executed successfully and `1` if the command executed but encountered at least one error. This is useful to act upon errors if you use `wti` to pull files in an automated build process.
@@ -274,6 +274,6 @@
0
```
# License
-Copyright (c) 2009-2021 WebTranslateIt Software S.L, released under the MIT License.
+Copyright (c) 2009-2022 [WebTranslateIt Software S.L](https://webtranslateit.com), released under the MIT License.