README.rdoc in simple_model_translations-0.1.3 vs README.rdoc in simple_model_translations-0.1.4

- old
+ new

@@ -4,17 +4,18 @@ It borrows some things from globalize3[http://github.com/svenfuchs/globalize3] and puret[http://github.com/jo/puret]. == Basic Usage For example, you are dealing with a website for some magazine, and you want your articles to be translated. -So, you'll need the following models to achieve this behaviour: +So, you'll need the following models to achieve this behaviour +(warning: ArticleTranslation should be defined before Article, or Rails should be able to autoload it): - class Article < ActiveRecord::Base - translates :name, :content - end - class ArticleTranslation < ActiveRecord::Base translation_for :article + end + + class Article < ActiveRecord::Base + translates :name, :content end or, if you are not going to add some additional behavior to translation class (for example, validations), you can use translation class, created for you by default: