public/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.2.0 vs public/pdfjs/web/locale/vi/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.3.0

- old
+ new

@@ -17,15 +17,18 @@ previous_label=Trước next.title=Trang Sau next_label=Tiếp # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Trang # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. +of_pages=trên {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} trên {{pagesCount}}) zoom_out.title=Thu nhỏ zoom_out_label=Thu nhỏ zoom_in.title=Phóng to zoom_in_label=Phóng to @@ -55,14 +58,14 @@ page_rotate_cw_label=Xoay theo chiều kim đồng hồ page_rotate_ccw.title=Xoay ngược chiều kim đồng hồ page_rotate_ccw.label=Xoay ngược chiều kim đồng hồ page_rotate_ccw_label=Xoay ngược chiều kim đồng hồ -hand_tool_enable.title=Cho phép kéo để cuộn trang -hand_tool_enable_label=Cho phép kéo để cuộn trang -hand_tool_disable.title=Tắt kéo để cuộn trang -hand_tool_disable_label=Tắt kéo để cuộn trang +cursor_text_select_tool.title=Bật công cụ chọn vùng văn bản +cursor_text_select_tool_label=Công cụ chọn vùng văn bản +cursor_hand_tool.title=Bật công cụ con trỏ +cursor_hand_tool_label=Công cụ con trỏ # Document properties dialog box document_properties.title=Thuộc tính của tài liệu… document_properties_label=Thuộc tính của tài liệu… document_properties_file_name=Tên tập tin: @@ -86,18 +89,23 @@ document_properties_producer=Phần mềm tạo PDF: document_properties_version=Phiên bản PDF: document_properties_page_count=Tổng số trang: document_properties_close=Ðóng +print_progress_message=Chuẩn bị trang để in… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Hủy bỏ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Bật/Tắt thanh lề +toggle_sidebar_notification.title=Bật tắt thanh lề (tài liệu bao gồm bản phác thảo/tập tin đính kèm) toggle_sidebar_label=Bật/Tắt thanh lề +document_outline.title=Hiện tài liệu phác thảo (nhấp đúp vào để mở rộng/thu gọn tất cả các mục) document_outline_label=Bản phác tài liệu attachments.title=Hiện nội dung đính kèm attachments_label=Nội dung đính kèm thumbs.title=Hiển thị ảnh thu nhỏ thumbs_label=Ảnh thu nhỏ @@ -111,11 +119,12 @@ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Ảnh thu nhỏ của trang {{page}} # Find panel button title and messages -find_label=Tìm: +find_input.title=Tìm +find_input.placeholder=Tìm trong tài liệu… find_previous.title=Tìm cụm từ ở phần trước find_previous_label=Trước find_next.title=Tìm cụm từ ở phần sau find_next_label=Tiếp find_highlight=Tô sáng tất cả @@ -165,9 +174,10 @@ # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Chú thích] password_label=Nhập mật khẩu để mở tập tin PDF này. password_invalid=Mật khẩu không đúng. Vui lòng thử lại. password_ok=OK +password_cancel=Hủy bỏ printing_not_supported=Cảnh báo: In ấn không được hỗ trợ đầy đủ ở trình duyệt này. printing_not_ready=Cảnh báo: PDF chưa được tải hết để in. web_fonts_disabled=Phông chữ Web bị vô hiệu hóa: không thể sử dụng các phông chữ PDF được nhúng. document_colors_not_allowed=Tài liệu PDF không được cho phép dùng màu riêng: 'Cho phép trang chọn màu riêng' đã bị tắt trên trình duyệt.