public/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.0.9 vs public/pdfjs/web/locale/th/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.1.0
- old
+ new
@@ -16,25 +16,28 @@
previous.title=หน้าก่อนหน้า
previous_label=ก่อนหน้า
next.title=หน้าถัดไป
next_label=ถัดไป
-# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
-# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
-# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
-# representing the total number of pages.
-page_label=หน้า:
-page_of=จาก {{pageCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=จาก {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
-zoom_out.title=ย่อ
-zoom_out_label=ย่อ Out
-zoom_in.title=ขยาย
-zoom_in_label=ขยาย
-zoom.title=ย่อ-ขยาย
-presentation_mode.title=สลับเข้าสู่รูปแบบการนำเสนอ
-presentation_mode_label=รูปแบบการนำเสนอ
-open_file.title=เปิดแฟ้ม
+zoom_out.title=ซูมออก
+zoom_out_label=ซูมออก
+zoom_in.title=ซูมเข้า
+zoom_in_label=ซูมเข้า
+zoom.title=ซูม
+presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
+open_file.title=เปิดไฟล์
open_file_label=เปิด
print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
download.title=ดาวน์โหลด
download_label=ดาวน์โหลด
@@ -63,42 +66,48 @@
hand_tool_disable_label=ปิดใช้งานเครื่องมือรูปมือ
# Document properties dialog box
document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
-document_properties_file_name=ชื่อแฟ้ม :
-document_properties_file_size=ขนาดแฟ้ม :
+document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
+document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์)
-document_properties_title=หัวเรื่อง :
-document_properties_author=ผู้แต่ง :
-document_properties_subject=หัวข้อ :
-document_properties_keywords=คำสำคัญ :
-document_properties_creation_date=วันที่สร้าง :
-document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข :
+document_properties_title=หัวข้อ:
+document_properties_author=ผู้สร้าง:
+document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_keywords=คำสำคัญ:
+document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
+document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
-document_properties_creator=สร้างโดย :
-document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF :
-document_properties_version=รุ่น PDF :
-document_properties_page_count=จำนวนหน้า :
+document_properties_creator=ผู้สร้าง:
+document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
+document_properties_version=รุ่น PDF:
+document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
document_properties_close=ปิด
+print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ยกเลิก
+
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
-toggle_sidebar.title=สลับแถบข้าง
-toggle_sidebar_label=สลับแถบข้าง
-outline.title=แสดงโครงเอกสาร
-outline_label=โครงเอกสาร
-attachments.title=แสดงสิ่งที่แนบมา
-attachments_label=สิ่งที่แนบมา
+toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
+toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
+document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
+attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
+attachments_label=ไฟล์แนบ
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
findbar_label=ค้นหา
@@ -110,23 +119,23 @@
# number.
thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=ค้นหา:
-find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของคำค้น
+find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
find_previous_label=ก่อนหน้า
-find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของคำค้น
+find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
find_next_label=ถัดไป
find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
-find_match_case_label=ตัวพิมพ์ตรงกัน
+find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
-find_not_found=ไม่พบวลีที่ต้องการ
+find_not_found=ไม่พบวลี
# Error panel labels
error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
-error_less_info=ข้อมูลน้อย
+error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
error_close=ปิด
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
@@ -134,40 +143,40 @@
error_message=ข้อความ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=สแต็ก: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
-error_file=แฟ้ม: {{file}}
+error_file=ไฟล์: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=บรรทัด: {{line}}
-rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังคำนวณการแสดงผลของหน้า
+rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเรนเดอร์หน้า
# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกว้างหน้า
page_scale_fit=พอดีหน้า
-page_scale_auto=ย่อ-ขยายอัตโนมัติ
-page_scale_actual=ขนาดเท่าจริง
+page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
+page_scale_actual=ขนาดจริง
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลด PDF
-invalid_file_error=แฟ้ม PDF ไม่ถูกต้องหรือไม่สมบูรณ์
-missing_file_error=แฟ้ม PDF หาย
-unexpected_response_error=การตอบสนองเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดหวัง
+invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+missing_file_error=ไฟล์ PDF ขาดหาย
+unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
-password_label=ใส่รหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเลิก
printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดการใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษรฝังตัวใน PDF
-document_colors_disabled=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: 'อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง' ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์
+document_colors_not_allowed=เอกสาร PDF ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สีของตัวเอง: "อนุญาตให้หน้าเอกสารสามารถเลือกสีของตัวเอง" ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์