public/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.2.0 vs public/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.3.0
- old
+ new
@@ -37,12 +37,12 @@
presentation_mode_label=Mód Láithreoireachta
open_file.title=Oscail Comhad
open_file_label=Oscail
print.title=Priontáil
print_label=Priontáil
-download.title=Íosluchtaigh
-download_label=Íosluchtaigh
+download.title=Íoslódáil
+download_label=Íoslódáil
bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua)
bookmark_label=An tAmharc Reatha
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Uirlisí
@@ -58,14 +58,14 @@
page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal
page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal
page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal
-hand_tool_enable.title=Cumasaigh uirlis láimhe
-hand_tool_enable_label=Cumasaigh uirlis láimhe
-hand_tool_disable.title=Díchumasaigh uirlis láimhe
-hand_tool_disable_label=Díchumasaigh uirlis láimhe
+cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs
+cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs
+cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe
+cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Airíonna na Cáipéise…
document_properties_label=Airíonna na Cáipéise…
document_properties_file_name=Ainm an chomhaid:
@@ -99,10 +99,11 @@
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh
+toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis)
toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh
document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú)
document_outline_label=Creatlach na Cáipéise
attachments.title=Taispeáin Iatáin
attachments_label=Iatáin
@@ -118,20 +119,21 @@
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Mionsamhail Leathanaigh {{page}}
# Find panel button title and messages
-find_label=Aimsigh:
+find_input.title=Aimsigh
+find_input.placeholder=Aimsigh sa cháipéis…
find_previous.title=Aimsigh an sampla roimhe seo den nath seo
find_previous_label=Roimhe seo
find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin
find_next_label=Ar aghaidh
find_highlight=Aibhsigh uile
find_match_case_label=Cásíogair
find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun
find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr
-find_not_found=Abairtín gan aimsiú
+find_not_found=Frása gan aimsiú
# Error panel labels
error_more_info=Tuilleadh Eolais
error_less_info=Níos Lú Eolais
error_close=Dún
@@ -159,11 +161,11 @@
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Earráid
-loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á luchtú.
+loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil.
invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF.
missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh.
unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
@@ -175,8 +177,8 @@
password_invalid=Focal faire mícheart. Déan iarracht eile.
password_ok=OK
password_cancel=Cealaigh
printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán.
-printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán luchtaithe.
+printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán lódáilte.
web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid.
document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú: tá “Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú” díchumasaithe sa mbrabhsálaí.