public/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.2.0 vs public/pdfjs/web/locale/ga-IE/viewer.properties in pdfjs_viewer-rails-0.3.0

- old
+ new

@@ -37,12 +37,12 @@ presentation_mode_label=Mód Láithreoireachta open_file.title=Oscail Comhad open_file_label=Oscail print.title=Priontáil print_label=Priontáil -download.title=Íosluchtaigh -download_label=Íosluchtaigh +download.title=Íoslódáil +download_label=Íoslódáil bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua) bookmark_label=An tAmharc Reatha # Secondary toolbar and context menu tools.title=Uirlisí @@ -58,14 +58,14 @@ page_rotate_cw_label=Rothlaigh ar deiseal page_rotate_ccw.title=Rothlaigh ar tuathal page_rotate_ccw.label=Rothlaigh ar tuathal page_rotate_ccw_label=Rothlaigh ar tuathal -hand_tool_enable.title=Cumasaigh uirlis láimhe -hand_tool_enable_label=Cumasaigh uirlis láimhe -hand_tool_disable.title=Díchumasaigh uirlis láimhe -hand_tool_disable_label=Díchumasaigh uirlis láimhe +cursor_text_select_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Roghnaithe Téacs +cursor_text_select_tool_label=Uirlis Roghnaithe Téacs +cursor_hand_tool.title=Cumasaigh an Uirlis Láimhe +cursor_hand_tool_label=Uirlis Láimhe # Document properties dialog box document_properties.title=Airíonna na Cáipéise… document_properties_label=Airíonna na Cáipéise… document_properties_file_name=Ainm an chomhaid: @@ -99,10 +99,11 @@ # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh +toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis) toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú) document_outline_label=Creatlach na Cáipéise attachments.title=Taispeáin Iatáin attachments_label=Iatáin @@ -118,20 +119,21 @@ # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Mionsamhail Leathanaigh {{page}} # Find panel button title and messages -find_label=Aimsigh: +find_input.title=Aimsigh +find_input.placeholder=Aimsigh sa cháipéis… find_previous.title=Aimsigh an sampla roimhe seo den nath seo find_previous_label=Roimhe seo find_next.title=Aimsigh an chéad sampla eile den nath sin find_next_label=Ar aghaidh find_highlight=Aibhsigh uile find_match_case_label=Cásíogair find_reached_top=Ag barr na cáipéise, ag leanúint ón mbun find_reached_bottom=Ag bun na cáipéise, ag leanúint ón mbarr -find_not_found=Abairtín gan aimsiú +find_not_found=Frása gan aimsiú # Error panel labels error_more_info=Tuilleadh Eolais error_less_info=Níos Lú Eolais error_close=Dún @@ -159,11 +161,11 @@ # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error_indicator=Earráid -loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á luchtú. +loading_error=Tharla earráid agus an cháipéis PDF á lódáil. invalid_file_error=Comhad neamhbhailí nó truaillithe PDF. missing_file_error=Comhad PDF ar iarraidh. unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. @@ -175,8 +177,8 @@ password_invalid=Focal faire mícheart. Déan iarracht eile. password_ok=OK password_cancel=Cealaigh printing_not_supported=Rabhadh: Ní thacaíonn an brabhsálaí le priontáil go hiomlán. -printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán luchtaithe. +printing_not_ready=Rabhadh: Ní féidir an PDF a phriontáil go dtí go mbeidh an cháipéis iomlán lódáilte. web_fonts_disabled=Tá clófhoirne Gréasáin díchumasaithe: ní féidir clófhoirne leabaithe PDF a úsáid. document_colors_not_allowed=Níl cead ag cáipéisí PDF a ndathanna féin a roghnú: tá “Tabhair cead do leathanaigh a ndathanna féin a roghnú” díchumasaithe sa mbrabhsálaí.