config/locales/ca.yml in muck-users-3.1.17 vs config/locales/ca.yml in muck-users-3.1.18

- old
+ new

@@ -23,15 +23,28 @@ access_code_fullfill_invites: "Convidar a complir amb sol.licituds" access_code_fullfill_invites_limit: "Convidar límit de sol • licituds" access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Introduïu un nombre per limitar el nombre de peticions enviades. Per exemple, entrant 100 limitarà la convida a la més recent 100 sol.licituds" access_code_fullfill_invites_tip: "Marqui aquí per enviar invitacions als usuaris que han demanat una invitació. Això ignorar qualsevol correu electrònic especificada anteriorment." access_code_help: "Si vostè va rebre un codi d'accés de nosaltres, si us plau, escriviu en el quadre de dalt. També pot demanar una %{access_request_anchor} accés al codi%{access_request_anchor_end}." + access_code_message: Missatge access_code_new: "Nou Codi d'Accés" + access_code_not_found: "No hem pogut trobar el codi d'accés. Si us plau, %{contact_us_anchor} en contacte amb nosaltres%{contact_us_anchor_end} %{access_request_anchor} o demanar un altre codi%{access_request_anchor_end}." access_code_related_users: "Els usuaris que va signar amb el codi" access_code_request_count: "En aquest moment hi ha %{access_code_requests_count} sol.licituds d'accés a codi" + access_code_request_delete_confirm: "Esteu segur que voleu cancel lar aquesta sol.licitud de codi d'accés?" + access_code_request_edit_problem: "edició de problema d'accés codi de sol licitud" + access_code_request_send_problem: "Hi va haver un problema en enviar el codi" access_code_request_thank_you: "Gràcies per la seva sol.licitud. Ens posarem en contacte tan aviat com sigui possible." access_code_request_tip: "Introduïu el vostre e-mail i t'enviarem un codi d'accés tan aviat com hagi un de disponible. Gràcies!" + access_code_requests: "Les sol.licituds d'accés Codi" + access_code_requests_code_sent_on: "Enviat el Codi" + access_code_requests_email: "Correu electrònic" + access_code_requests_name: Nom + access_code_requests_signed_up_on: "Registrat en" + access_code_sent_to: "Enviat a" + access_code_subject: Assumpte + access_code_thank_you: "Gràcies pel seu interès. Anem a obtenir un codi tan aviat com sigui possible." access_code_tip: "Introduïu un codi d'accés." access_code_unlimited: Unlimited access_code_update_problem: "Hi va haver un problema en actualitzar el codi d'accés." access_code_use_limit: "Limitar l'ús de" access_code_uses: Usos @@ -65,19 +78,21 @@ all_users: "Tots els usuaris" already_activated: "El seu compte ha estat activat. Vostè pot entrar en la següent." already_logged_in: "Vostè ja ha entrat i no és necessari per recuperar la seva contrasenya." already_registered: "Ja ets membre?" application_base_url_not_set: "Si us plau, estableix application_base_url en global_config.yml" + beta_code_not_required: "Vostè ja està registrat i pel que probablement no volen realment un codi beta." bulk_access_code_emails: "Missatges de correu electrònic" bulk_access_code_emails_tip: "Separar missatges de correu electrònic amb una coma" bulk_access_code_message: Missatge bulk_access_code_problem: "Problema en afegir el codi d'accés" bulk_access_code_subject: Assumpte bulk_access_code_tip: "Facultatiu. Si un codi s'especifica a continuació, que el codi serà enviat a tots els usuaris. Deixa aquest camp buit per enviar un codi únic a cada usuari." bulk_access_codes: "Codis d'Accés a granel" bulk_access_codes_created: "A granel codis d'accés creat i enviat per correu electrònic als correus electrònics %{email_count}." bulk_access_codes_description: "Això generarà un codi únic, d'un sol ús per a accedir a cada un dels missatges de correu electrònic proporcionada." + bulk_access_codes_or: O bulk_access_codes_title: "Codis d'Accés a granel" cannot_deactivate_yourself: "No podeu desactivar!" cant_delete_admin: "No es pot eliminar un usuari que està en el rol d'administrador. Tregui l'usuari de la funció d'administrador i torneu a intentar-ho. Si us plau, vagi amb compte en eliminar els administradors. Si elimina tots els comptes d'administradors que ja no serà capaç d'accedir a l'administració del sistema." cant_delete_administrator_role: "No es pot eliminar la funció d'administrador." cant_disable_admin: "No es pot deshabilitar l'administrador. Si us plau, treure l'usuari de la funció d'administrador i torneu a intentar-ho." @@ -98,10 +113,12 @@ delete_my_account: "Eliminar el meu compte d'usuari i tots els meus dades." delete_this_user: "Eliminar aquest usuari." deleting_user: "eliminar usuari ..." edit: Edita edit_access_code: "Edició d'accés a codi" + edit_access_code_request: "Edita Sol.licitud de codi" + edit_access_code_request_title: "Edita Sol.licitud" edit_access_code_title: "Edició d'accés a codi" edit_profile: "Edita Perfil" edit_role_dialog_title: "MÉS INFORMACIÓ" email: "Correu electrònic" email_address: "Adreça de correu electrònic" @@ -116,13 +133,15 @@ first_name: Nom forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya" forgot_username: "Has oblidat el teu nom d'usuari" forgot_your_password: "Has oblidat la teva contrasenya?" forgot_your_username: "Heu oblidat el nom d'usuari?" + fullfilled_access_code_requests: "Complert Demana codi d'accés" invalid_username: "Nom d'usuari no vàlid" join_application_name: "Uneix-te i aconseguir que es faci" last_name: Cognom + list_access_codes: "Codis de llista d'accés" login: "Inicia sessió" login_empty: "Si us plau, introduïu un inici de sessió" login_fail: "Ho sentim, però no podia reconèixer la seva informació d'accés. Torneu-ho de nou." login_out_success: "Se li ha tancat la sessió." login_requred: "Ha d'estar registrat per accedir a aquesta funció." @@ -156,10 +175,11 @@ register_account: "Fes-ho per obtenir un compte %{application_name}" register_for_account: "Registra un compte" remember_me: Recordar remove_my_account: "Treure El meu compte" request_access_code: "Sol.licitud de codi d'accés" + request_access_code_instruction: "Si us plau, completi el següent formulari i li proporcionarà un codi d'accés tan aviat com sigui possible." request_username: "Sol.licitud d'usuari" request_username_subject: "Heu oblidat nom d'usuari" reset_password: "Restablir la contrasenya" reset_your_password: "Restablir la contrasenya" role: Rol @@ -167,25 +187,33 @@ role_deleted: "Paper eliminats" role_not_deleted: "El paper no pot ser eliminat" roles: Funcions save: Guardar select_new_password: "Seleccioneu una nova contrasenya" + send_access_code: "Enviar Codi" + send_access_code_instructions: "Proporcionar un missatge i el cos, que serà enviat al correu electrònic juntament amb el codi que li permetrà a l'usuari crear un compte." + send_access_code_request_title: "Enviar Codi" + send_access_codes: "Enviar Codis" + send_code: "Enviar Codi" sign_in: "Inicia sessió" sign_in_now: "Entra ara!" sign_in_title: "Inicia sessió" sign_out_title: Sortir sign_up: "Registra't" sign_up_now: "Subscriu-te ara" + signin_wait: "La firma que in us plau, espereu." + signup_wait: "La signatura per dalt. Si us plau, espereu." sorry_invalid_reset_code: "Ho sentim, però no vam poder localitzar al seu compte. Si teniu problemes proveu de copiar i enganxar l'adreça del seu correu electrònic en el navegador o reiniciant el procés de restabliment de contrasenya." submit: Enviar terms_and_service: "En fer clic a "Registrar ara" es compromet a complir amb els Termes i Condicions %{tos_link_anchor}%{link_end}." terms_and_service_tip: "Per registrar-se, ha d'acceptar els termes i condicions. Vostè pot revisar aquestes polítiques abans de procedir fent clic a l'enllaç." terms_of_service_required: "Has d'acceptar els termes del servei." thanks_sign_up: "Gràcies per registrar-te!" thanks_sign_up_check: "El seu compte ha estat creada. Si us plau, revisi el seu correu electrònic les instruccions per a la seva activació del compte!" thanks_sign_up_login: "Gràcies per registrar-te! Vostè pot iniciar sessió ara" total_users: "Total d'usuaris: %{total}" + unfullfilled_access_code_requests: "Demana incomplertes Codi d'Accés" unlimited: "Usos il limitats" unlimited_tip: "Marqui aquí si el codi d'accés es pot utilitzar un nombre il limitat de vegades. Això larà el límit d'ús." update: Actualitzar update_profile: "Actualització del perfil" update_user: "Actualitzar la informació d'usuari" @@ -200,10 +228,10 @@ user_marked_active: "L'usuari s'ha marcat com a actiu" user_marked_inactive: "L'usuari s'ha marcat com a inactiu" user_not_activated_error: "No s'ha pogut activar l'usuari" user_not_deactivated_error: "No s'ha pogut desactivar l'usuari" user_successfully_deleted: "%{login} Usuari s'ha eliminat amb èxit." - user_update: "Vostè és la informació de l'usuari s'ha actualitzat." + user_update: "La seva informació d'usuari s'ha actualitzat." user_update_sucess: "L'usuari s'ha actualitzat correctament" username: "Nom d'usuari" username_available: "Nom d'usuari disponible" username_help: "Vostè pot utilitzar entre 6 i 20 caràcters. Si el nom que desitja no està disponible, proveu a afegir números o puntuació." username_not_available: "Nom d'usuari no està disponible"