ext/mathematical/lasem/po/es.po in mathematical-1.5.12 vs ext/mathematical/lasem/po/es.po in mathematical-1.6.0
- old
+ new
@@ -1,76 +1,85 @@
# Spanish translation for lasem.
# Copyright (C) 2012 lasem's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lasem package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-03 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../src/lasemrender.c:67
+#: ../src/lasemrender.c:68
msgid "Output filename"
msgstr "Nombre del archivo de salida"
-#: ../src/lasemrender.c:69
+#: ../src/lasemrender.c:70
msgid "Output format"
msgstr "Formato de salida"
-#: ../src/lasemrender.c:71
+#: ../src/lasemrender.c:72
msgid "Pixel per inch"
msgstr "Píxeles por pulgada"
-#: ../src/lasemrender.c:73
+#: ../src/lasemrender.c:74
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../src/lasemrender.c:75
+#: ../src/lasemrender.c:76
+msgid "Element id"
+msgstr "ID del elemento"
+
+#: ../src/lasemrender.c:78
msgid "Debug domains"
msgstr "Dominios de depuración"
-#: ../src/lasemrender.c:107
-#| msgid "Option parsing failed: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:91
+msgid "Invalid document type (SVG expected)"
+msgstr "Tipo de documento no válido (se esperaba SVG)"
+
+#: ../src/lasemrender.c:97
+#, c-format
+msgid "Element '%s' not found"
+msgstr "Elemento «%s» no encontrado"
+
+#: ../src/lasemrender.c:145
msgid "Option parsing failed:"
msgstr "Falló al analizar la opción:"
-#: ../src/lasemrender.c:114
+#: ../src/lasemrender.c:152
msgid "Invalid zoom value"
msgstr "Valor de ampliación no válido"
-#: ../src/lasemrender.c:121
-#| msgid "Output filename"
+#: ../src/lasemrender.c:159
msgid "Missing input filename"
msgstr "Falta el nombre del archivo de salida"
-#: ../src/lasemrender.c:132
-#| msgid "Unknown format: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:170
msgid "Unknown format:"
msgstr "Formato desconocido:"
-#: ../src/lasemrender.c:172
+#: ../src/lasemrender.c:210
msgid ""
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
"output filename (-o)"
msgstr ""
"No se sabe qué formato usar. Indique un formato (-f) o un nombre de archivo "
"de salida (-o)"
-#: ../src/lasemrender.c:262
+#: ../src/lasemrender.c:307
#, c-format
-#| msgid "Can't load '%s'\n"
msgid "Can't load '%s'"
msgstr "No se puede cargar «%s»"
#~| msgid "One input filename is required\n"
#~ msgid "One input file name is required\n"