locale/ja/katello.po in katello-4.11.0 vs locale/ja/katello.po in katello-4.11.1

- old
+ new

@@ -2023,10 +2023,13 @@ msgstr "コンテンツをフィルタリングするための deb パッケージ ID" msgid "Deb packages" msgstr "Deb パッケージ" +msgid "Debian packages" +msgstr "" + msgid "Debug Certificate" msgstr "デバッグ証明書" msgid "Debug RPM" msgstr "RPM のデバッグ" @@ -2200,10 +2203,13 @@ msgstr "バージョンの削除" msgid "Delete versions" msgstr "バージョンの削除" +msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}" +msgstr "" + msgid "Deleted consumer '%s'" msgstr "コンシューマー '%s' を削除しました" msgid "Deleted from " msgstr "削除元 " @@ -4500,16 +4506,10 @@ msgstr "ホストコレクションはまだありません" msgid "No hosts found" msgstr "" -msgid "No hosts have been specified." -msgstr "指定されているホストがありません。" - -msgid "No hosts matched search, or action unauthorized for selected hosts." -msgstr "" - msgid "No hosts registered with subscription-manager found in selection." msgstr "subscription-manager に登録されているホストが選択肢に含まれていません。" msgid "No hosts were specified" msgstr "" @@ -5806,12 +5806,12 @@ msgstr "" msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning" msgstr "プロビジョニングに使用する Kickstart リポジトリーに関連付けられたリポジトリー ID" -msgid "Repository cannot be deleted since it has already been included in a published Content View. Please delete all Content View versions containing this repository before attempting to delete it." -msgstr "リポジトリーは公開されたコンテンツビューにすでに含まれるため、削除できません。この削除を試行する前にこのリポジトリーが含まれるすべてのコンテンツビューバージョンを削除してください。" +msgid "Repository cannot be deleted since it has already been included in a published Content View. Please delete all Content View versions containing this repository before attempting to delete it or use --remove-from-content-view-versions flag to automatically remove the repository from all published versions." +msgstr "" msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted." msgstr "リポジトリーはすでにプロモート済みのため無効にできません。" msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}" @@ -7302,10 +7302,13 @@ msgstr "このコンテンツビューは、最新バージョンに自動的に更新されます。" msgid "This content view will be deleted. Changes will be effective after clicking Delete." msgstr "このコンテンツビューは削除されます。変更は、削除 をクリックした後に有効になります。" +msgid "This endpoint is deprecated and will be removed in Katello 4.12. All organizations are now eligible for Simple Content Access." +msgstr "" + msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's content view and lifecycle environment." msgstr "このホストのコンテンツビューおよびライフサイクル環境に含まれていないため、このエラータはインストール可能ではありません。" msgid "This host does not have any Module streams." msgstr "このホストにはモジュールストリームがありません。" @@ -7581,10 +7584,13 @@ msgstr "エラータのメール通知を送信できません: %{error}" msgid "Unable to sync repo. This repository does not have a feed url." msgstr "リポジトリーを同期できません。このリポジトリーにはフィード URL がありません。" +msgid "Unable to sync repo. This repository is not a library instance repository." +msgstr "" + msgid "Unable to synchronize any repository. You either do not have the permission to synchronize or the selected repositories do not have a feed url." msgstr "リポジトリーを同期できません。同期する権限がないか、または選択されたリポジトリーにフィード URL がないかのいずれかです。" msgid "Unable to update the repository list" msgstr "リポジトリー一覧を更新できません" @@ -8301,10 +8307,13 @@ msgstr "組織" msgid "are only allowed for Yum repositories." msgstr "Yum リポジトリーでのみ許可されています。" +msgid "attempted to sync a non-library repository." +msgstr "" + msgid "attempted to sync without a feed URL" msgstr "フィード URL なしで同期が試行されました" msgid "auto attach subscriptions upon registration" msgstr "登録時のサブスクリプションの自動割り当て" @@ -8907,13 +8916,10 @@ msgstr "ライブラリーのリポジトリーおよびデフォルトコンテンツビューの表示" msgid "some executors are not responding, check %{status_url}" msgstr "一部のエグゼキューターが応答していません。{status_url} を確認してください" -msgid "source URL is malformed" -msgstr "ソース URL の形式が正しくありません" - msgid "specifies if content should be included or excluded, default: inclusion=false" msgstr "コンテンツの組み込みまたは除外の指定。デフォルト: inclusion=false" msgid "start datetime of synchronization" msgstr "同期の開始日時" @@ -8927,12 +8933,9 @@ msgid "sync plan name" msgstr "同期プラン名" msgid "sync plan numeric identifier" msgstr "同期プランの数値 ID" - -msgid "temporarily override feed URL for sync" -msgstr "フィード URL を一時的に上書きして同期" msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]" msgstr "Red Hat プロバイダーの次の属性は更新できません: [ %s ]" msgid "the host"