samples/cgi/po/uk/main.po in gettext-3.1.2 vs samples/cgi/po/uk/main.po in gettext-3.1.3
- old
+ new
@@ -7,78 +7,63 @@
# Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:12+0200\n"
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: index.cgi:36
+msgid "Sample script for CGI/ERB and gettext"
+msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB і gettext"
+
+msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
+msgstr "Встановити [%s] як cookie у вашому броузері"
+
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (UTF-8)"
-#: index.cgi:37
msgid ""
-"an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
-"but has a different rhtml file."
-msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (UTF-8). Цей зразок використовує той же контейнер, "
-"що і перший зразок, але має інший файл rhtml."
+"an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but"
+" has a different rhtml file."
+msgstr ""
+"Зразок ERB/CGI сценарію (UTF-8). Цей зразок використовує той же контейнер, що "
+"і перший зразок, але має інший файл rhtml."
-#: index.cgi:38
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
msgstr "Зразок ERB/CGI сценарію (авто-визначення набору символів)"
-#: index.cgi:50 cookie.cgi:44
-msgid "Sample script for CGI/ERB and gettext"
-msgstr "Зразок сценарію для CGI/ERB і gettext"
-
-#: index.cgi:55
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
msgstr "Зразок сценарію Ruby-GetText CGI"
-#: index.cgi:57
msgid "Supported Locales:"
msgstr "Сумісні локалі:"
-#: index.cgi:58
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
msgstr "Автовизначення локалі з броузеру"
-#: index.cgi:66
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
msgstr "Встановити локаль параметром \"lang\""
-#: index.cgi:82
msgid "Set \"lang\" to cookie."
msgstr "Встановити \"lang\" в cookie."
-#: index.cgi:83
msgid ""
-"Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
-"WWW browser\" samples."
-msgstr "Нажміть на однe з посилань і натисніть \"Автовизначення локалі "
-"з броузеру\""
+"Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW"
+" browser\" samples."
+msgstr "Нажміть на однe з посилань і натисніть \"Автовизначення локалі з броузеру\""
-#: index.cgi:92
msgid "Source codes"
msgstr "Коди джерела"
-#: index.cgi:103
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
msgstr "index.cgi є також зразком скрипта Ruby-GetText з використанням CGI(не ERB)."
-
-#: cookie.cgi:50
-msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
-msgstr "Встановити [%s] як cookie у вашому броузері"
-
-#: cookie.cgi:54
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"