po/zh_TW/rgettext.po in gettext-1.90.0 vs po/zh_TW/rgettext.po in gettext-1.91.0

- old
+ new

@@ -1,63 +1,93 @@ -# -# a po-file for Ruby-GetText-Package -# -# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh -# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. -# -# Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006. -# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006. -# +# +# a po-file for Ruby-GetText-Package +# +# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh +# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. +# +# Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006. +# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-26 14:09+0900\n" +"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.90.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-10 01:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n" "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n" "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: lib/gettext/utils.rb:52 -msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!" +#: lib/gettext/utils.rb:66 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge with %{defpo}" msgstr "不能與 %{defpo} 合併 - 跳過!" -#: lib/gettext/utils.rb:53 -msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}" +#: lib/gettext/utils.rb:67 +#, fuzzy +msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" msgstr "請檢查 %{failed_filename} 中新的 .pot" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196 -msgid "no input files" -msgstr "無輸入檔" +#: lib/gettext/utils.rb:68 +msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." +msgstr "" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47 -msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" -msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]" +#: lib/gettext/rgettext.rb:43 +msgid "'%{klass}' is ignored." +msgstr "'%{klass}' 忽略" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49 -msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." -msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog" +#: lib/gettext/rgettext.rb:183 +msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" +msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 -#: lib/gettext/rgettext.rb:153 +#: lib/gettext/rgettext.rb:185 +msgid "Extract translatable strings from given input files." +msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串" + +#: lib/gettext/rgettext.rb:187 lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 +#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 msgid "Specific options:" msgstr "特殊選項:" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 -#: lib/gettext/rgettext.rb:155 +#: lib/gettext/rgettext.rb:189 lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 +#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 msgid "write output to specified file" msgstr "輸出到指定檔案" -#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 -#: lib/gettext/rgettext.rb:172 +#: lib/gettext/rgettext.rb:193 +msgid "File '%s' already exists." +msgstr "檔案 '%s' 已經存在" + +#: lib/gettext/rgettext.rb:198 +msgid "require the library before executing rgettext" +msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫" + +#: lib/gettext/rgettext.rb:202 +msgid "run in debugging mode" +msgstr "執行除錯模式" + +#: lib/gettext/rgettext.rb:206 lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 +#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 msgid "display version information and exit" msgstr "秀出版本資訊後退出" +#: lib/gettext/rgettext.rb:230 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 +msgid "no input files" +msgstr "無輸入檔" + +#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47 +msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" +msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]" + +#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49 +msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." +msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog" + #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403 msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406 @@ -95,36 +125,16 @@ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138 msgid "rubygems are not found." msgstr "找不到 rubygems" -#: lib/gettext/rgettext.rb:43 -msgid "'%{klass}' is ignored." -msgstr "'%{klass}' 忽略" +#: lib/gettext.rb:363 +msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" +msgstr "" -#: lib/gettext/rgettext.rb:149 -msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" -msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" - -#: lib/gettext/rgettext.rb:151 -msgid "Extract translatable strings from given input files." -msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串" - -#: lib/gettext/rgettext.rb:159 -msgid "File '%s' already exists." -msgstr "檔案 '%s' 已經存在" - -#: lib/gettext/rgettext.rb:164 -msgid "require the library before executing rgettext" -msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫" - -#: lib/gettext/rgettext.rb:168 -msgid "run in debugging mode" -msgstr "執行除錯模式" - #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41 msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" msgstr "警告: fuzzy 訊息被忽略\n" -#: src/poparser.ry:125 +#: src/poparser.ry:129 msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n" msgstr "警告: 存在過時的 msgid.\n"