po/sr/rgettext.po in gettext-2.0.3 vs po/sr/rgettext.po in gettext-2.0.4

- old
+ new

@@ -7,136 +7,124 @@ # # Slobodan Paunović <slobodan dot paunovic at gmail dot com>, 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-15 11:14+0100\n" +"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 23:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Paunović\n" "Language-Team: Serbian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43 -msgid "'%{klass}' is ignored." -msgstr "'%{klass}' игнорисано." +#: lib/gettext/tools.rb:68 +msgid "Failed to merge with %{defpo}" +msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}" -#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:157 -msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" -msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}" +#: lib/gettext/tools.rb:69 +msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" +msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}" -#: lib/gettext/tools.rb:75 +#: lib/gettext/tools.rb:70 msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." msgstr "" "Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да " "нешто није у реду." +#: lib/gettext/tools.rb:173 +msgid "" +"`%{cmd}' can not be found. \n" +"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." +msgstr "" + +#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:147 +msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" +msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43 +msgid "'%{klass}' is ignored." +msgstr "'%{klass}' игнорисано." + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190 +msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" +msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" + #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 msgid "Extract translatable strings from given input files." msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова." -#: lib/gettext/tools.rb:73 -msgid "Failed to merge with %{defpo}" -msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}" +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 +msgid "Specific options:" +msgstr "Посебне опције:" +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 +msgid "write output to specified file" +msgstr "писање излаза у задат фајл" + #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200 msgid "File '%s' already exists." msgstr "Фајл '%s' већ постоји." -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:47 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205 +msgid "require the library before executing rgettext" +msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209 +msgid "run in debugging mode" +msgstr "ради у дибагинг моду" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 +msgid "display version information and exit" +msgstr "приказ информација о верзији и излаз" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 +msgid "no input files" +msgstr "нема улазних фајлова" + +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46 +msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" +msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]" + +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода." +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402 +msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" +msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" + #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405 msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing " "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with " "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext." msgstr "" "Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са " "преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним " "референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а." -#: lib/gettext/tools.rb:74 -msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" -msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:49 -msgid "Specific options:" -msgstr "Посебне опције:" - -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402 -msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" -msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" - -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:45 -msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" -msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190 -msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" -msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" - -#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55 -msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" -msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n" - -#: src/poparser.ry:148 -msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n" -msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n" - -#: lib/gettext/tools.rb:178 -msgid "" -"`%{cmd}' can not be found. \n" -"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." -msgstr "" - -#: lib/gettext/parser/glade.rb:75 -msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." -msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату." - #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446 msgid "definition po is not given." msgstr "дефинициони po фајл није задат." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:55 -msgid "display version information and exit" -msgstr "приказ информација о верзији и излаз" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 -msgid "no input files" -msgstr "нема улазних фајлова" - #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448 msgid "reference pot is not given." msgstr "референтни pot фајл није задат." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205 -msgid "require the library before executing rgettext" -msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а" +#: lib/gettext/parser/glade.rb:75 +msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." +msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209 -msgid "run in debugging mode" -msgstr "ради у дибагинг моду" +#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55 +msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" +msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:51 -msgid "write output to specified file" -msgstr "писање излаза у задат фајл" - -#~ msgid "'%{file}' is not found." -#~ msgstr "%{file} није нађен." - -#~ msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first." -#~ msgstr "Игнорисан '%{file}'. Прво разрешите зависности." - -#~ msgid "No database is available." -#~ msgstr "Није доступна ни једна база података." - -#~ msgid "rubygems are not found." -#~ msgstr "rubygems нису пронађени." +#: src/poparser.ry:148 +msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n" +msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n"