po/sr/rgettext.po in gettext-2.0.3 vs po/sr/rgettext.po in gettext-2.0.4
- old
+ new
@@ -7,136 +7,124 @@
#
# Slobodan Paunović <slobodan dot paunovic at gmail dot com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 11:14+0100\n"
+"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-17 23:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Paunović\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
-msgid "'%{klass}' is ignored."
-msgstr "'%{klass}' игнорисано."
+#: lib/gettext/tools.rb:68
+msgid "Failed to merge with %{defpo}"
+msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
-#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:157
-msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
-msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
+#: lib/gettext/tools.rb:69
+msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
+msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
-#: lib/gettext/tools.rb:75
+#: lib/gettext/tools.rb:70
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
msgstr ""
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
"нешто није у реду."
+#: lib/gettext/tools.rb:173
+msgid ""
+"`%{cmd}' can not be found. \n"
+"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
+msgstr ""
+
+#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:147
+msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
+msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
+
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43
+msgid "'%{klass}' is ignored."
+msgstr "'%{klass}' игнорисано."
+
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190
+msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
+msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192
msgid "Extract translatable strings from given input files."
msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова."
-#: lib/gettext/tools.rb:73
-msgid "Failed to merge with %{defpo}"
-msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
+#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
+msgid "Specific options:"
+msgstr "Посебне опције:"
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
+#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
+msgid "write output to specified file"
+msgstr "писање излаза у задат фајл"
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200
msgid "File '%s' already exists."
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
-#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:47
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205
+msgid "require the library before executing rgettext"
+msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
+
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209
+msgid "run in debugging mode"
+msgstr "ради у дибагинг моду"
+
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
+#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
+
+#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
+msgid "no input files"
+msgstr "нема улазних фајлова"
+
+#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
+msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
+msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
+
+#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода."
+#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
+msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
+msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
msgstr ""
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
-#: lib/gettext/tools.rb:74
-msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
-msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
-
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407
-#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:49
-msgid "Specific options:"
-msgstr "Посебне опције:"
-
-#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
-msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
-msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
-
-#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:45
-msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
-msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
-
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190
-msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
-msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
-
-#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
-msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
-msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n"
-
-#: src/poparser.ry:148
-msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
-msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n"
-
-#: lib/gettext/tools.rb:178
-msgid ""
-"`%{cmd}' can not be found. \n"
-"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
-msgstr ""
-
-#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
-msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
-msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
msgid "definition po is not given."
msgstr "дефинициони po фајл није задат."
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420
-#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:55
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
-
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
-msgid "no input files"
-msgstr "нема улазних фајлова"
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
msgid "reference pot is not given."
msgstr "референтни pot фајл није задат."
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205
-msgid "require the library before executing rgettext"
-msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
+#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
+msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
+msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209
-msgid "run in debugging mode"
-msgstr "ради у дибагинг моду"
+#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
+msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
+msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n"
-#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409
-#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:51
-msgid "write output to specified file"
-msgstr "писање излаза у задат фајл"
-
-#~ msgid "'%{file}' is not found."
-#~ msgstr "%{file} није нађен."
-
-#~ msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
-#~ msgstr "Игнорисан '%{file}'. Прво разрешите зависности."
-
-#~ msgid "No database is available."
-#~ msgstr "Није доступна ни једна база података."
-
-#~ msgid "rubygems are not found."
-#~ msgstr "rubygems нису пронађени."
+#: src/poparser.ry:148
+msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
+msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n"