po/nl/rgettext.po in gettext-2.0.4 vs po/nl/rgettext.po in gettext-2.1.0

- old
+ new

@@ -1,90 +1,97 @@ -# +# # a po-file for Ruby-GetText-Package -# +# # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh -# +# # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. -# +# # Menno Jonkers <ruby-gettext at jonkers.com>, 2005,2006. -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-17 23:09+0900\n" +"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n" "Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n" "Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: lib/gettext/tools.rb:68 -#, fuzzy -msgid "Failed to merge with %{defpo}" -msgstr "Samenvoegen met %{defpo} mislukt - overgeslagen!" +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402 +msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" +msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]" -#: lib/gettext/tools.rb:69 -#, fuzzy -msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" -msgstr "Controleer nieuwe .pot in %{failed_filename}" - -#: lib/gettext/tools.rb:70 -msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." -msgstr "" - -#: lib/gettext/tools.rb:173 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405 msgid "" -"`%{cmd}' can not be found. \n" -"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." +"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing " +"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with " +"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext." msgstr "" +"Voegt twee gelijksoortige .po-bestanden samen. Het def.po-bestand is een " +"bestaand PO-bestand met vertalingen. Het ref.pot-bestand is het meest " +"recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het " +"algemeen aangemaakt door rgettext." -#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:147 -msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" -msgstr "" +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149 +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 +msgid "Specific options:" +msgstr "Specifieke opties:" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151 +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 +msgid "write output to specified file" +msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand" + +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168 +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 +msgid "display version information and exit" +msgstr "toon versie-informatie en stop" + +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446 +msgid "definition po is not given." +msgstr "definitie po is niet opgegeven." + +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448 +msgid "reference pot is not given." +msgstr "referentie pot is niet opgegeven." + +#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73 +msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." +msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat." + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40 msgid "'%{klass}' is ignored." msgstr "'%{klass}' is genegeerd." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134 +msgid "Error parsing %{path}" +msgstr "" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145 msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147 msgid "Extract translatable strings from given input files." msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 -msgid "Specific options:" -msgstr "Specifieke opties:" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 -msgid "write output to specified file" -msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155 msgid "File '%s' already exists." msgstr "Bestand '%s' bestond al." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160 msgid "require the library before executing rgettext" msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164 msgid "run in debugging mode" msgstr "draai in debug mode" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 -msgid "display version information and exit" -msgstr "toon versie-informatie en stop" - -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 msgid "no input files" msgstr "geen invoerbestanden" #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46 msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" @@ -92,35 +99,32 @@ #: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm." -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402 -msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" -msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]" +#: lib/gettext/tools.rb:68 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge with %{defpo}" +msgstr "Samenvoegen met %{defpo} mislukt - overgeslagen!" -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405 +#: lib/gettext/tools.rb:69 +#, fuzzy +msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" +msgstr "Controleer nieuwe .pot in %{failed_filename}" + +#: lib/gettext/tools.rb:70 +msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." +msgstr "" + +#: lib/gettext/tools.rb:173 msgid "" -"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing " -"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with " -"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext." +"`%{cmd}' can not be found. \n" +"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." msgstr "" -"Voegt twee gelijksoortige .po-bestanden samen. Het def.po-bestand is een " -"bestaand PO-bestand met vertalingen. Het ref.pot-bestand is het meest " -"recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het " -"algemeen aangemaakt door rgettext." -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446 -msgid "definition po is not given." -msgstr "definitie po is niet opgegeven." - -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448 -msgid "reference pot is not given." -msgstr "referentie pot is niet opgegeven." - -#: lib/gettext/parser/glade.rb:75 -msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." -msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat." +#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147 +msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" +msgstr "" #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55 msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" msgstr "Waarschuwing: fuzzy bericht is genegeerd.\n"