po/lv/rails.po in gettext-1.92.0 vs po/lv/rails.po in gettext-1.93.0
- old
+ new
@@ -1,155 +1,175 @@
-#
+#
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
#
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
#
# Aivars Akots, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-13 12:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-14 01:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Aivars Akots <aivars.akots@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
-#: lib/gettext/rails.rb:308
+#: lib/gettext/rails.rb:327
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
msgstr[0] "%d kļūdas rezultātā %s netika saglabāts"
msgstr[1] "%d kļūdu rezultātā %s netika saglabāts"
-#: lib/gettext/rails.rb:310
+#: lib/gettext/rails.rb:329
msgid "There was a problem with the following field:"
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
msgstr[0] "Radās problēmas ar sekojošu lauku:"
msgstr[1] "Radās problēmas ar sekojošajiem laukiem:"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 5 seconds"
msgstr "mazāk kā 5 sekundes"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 10 seconds"
msgstr "mazāk kā 10 sekundes"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 20 seconds"
msgstr "mazāk kā 20 sekundes"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "half a minute"
msgstr "pus minūte"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "less than a minute"
msgstr "mazāk kā 1 minūte"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "about 1 month"
msgstr "apmēram 1 mēnesis"
-#: lib/gettext/rails.rb:418
+#: lib/gettext/rails.rb:437
msgid "about 1 year"
msgstr "apmēram 1 gads"
-#: lib/gettext/rails.rb:419
-#: lib/gettext/rails.rb:420
+#: lib/gettext/rails.rb:438
+#, fuzzy
+msgid "1 minute"
+msgid_plural "%{num} minutes"
+msgstr[0] "pus minūte"
+msgstr[1] "pus minūte"
+msgstr[2] "pus minūte"
+
+#: lib/gettext/rails.rb:439
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %{num} hours"
msgstr[0] "apmēram 1 stunda"
msgstr[1] "apmērm %{num} stundas"
-#: lib/gettext/rails.rb:421
-#: lib/gettext/rails.rb:422
-#: lib/gettext/rails.rb:423
+#: lib/gettext/rails.rb:440
+msgid "1 day"
+msgid_plural "%{num} days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: lib/gettext/rails.rb:441
+#, fuzzy
+msgid "1 month"
+msgid_plural "%{num} months"
+msgstr[0] "apmēram 1 mēnesis"
+msgstr[1] "apmēram 1 mēnesis"
+msgstr[2] "apmēram 1 mēnesis"
+
+#: lib/gettext/rails.rb:442
msgid "over 1 year"
msgid_plural "over %{num} years"
msgstr[0] "vairāk kā 1 gads"
msgstr[1] "vairāk kā %{num} gadi"
#: lib/gettext/active_record.rb:28
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
msgstr "Validācija neveiksmīga: %{error_messages}"
-#: lib/gettext/active_record.rb:219
+#: lib/gettext/active_record.rb:247
msgid "%{fn} is not included in the list"
msgstr "%{fn} nav iekļauts sarakstā"
-#: lib/gettext/active_record.rb:220
+#: lib/gettext/active_record.rb:248
msgid "%{fn} is reserved"
msgstr "%{fn} ir rezervēts"
-#: lib/gettext/active_record.rb:221
+#: lib/gettext/active_record.rb:249
msgid "%{fn} is invalid"
msgstr "%{fn} ir nepareizi noformēts"
-#: lib/gettext/active_record.rb:222
+#: lib/gettext/active_record.rb:250
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
msgstr "%{fn} nesakrīt ar apstiprinājumu"
-#: lib/gettext/active_record.rb:223
+#: lib/gettext/active_record.rb:251
msgid "%{fn} must be accepted"
msgstr "%{fn} ir jāakceptē"
-#: lib/gettext/active_record.rb:224
+#: lib/gettext/active_record.rb:252
msgid "%{fn} can't be empty"
msgstr "%{fn} nevar būt tukšs"
-#: lib/gettext/active_record.rb:225
+#: lib/gettext/active_record.rb:253
msgid "%{fn} can't be blank"
msgstr "%{fn} ir obligāti jāaizpilda"
-#: lib/gettext/active_record.rb:226
+#: lib/gettext/active_record.rb:254
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
msgstr "%{fn} ir pārāk garšs (maksimums %d simboli)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:227
+#: lib/gettext/active_record.rb:255
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
msgstr "%{fn} ir pārāk īss (minimums %d simboli)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:228
+#: lib/gettext/active_record.rb:256
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
msgstr "%{fn} ir nepareiza garuma (jābūt %d simboliem)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:229
+#: lib/gettext/active_record.rb:257
msgid "%{fn} has already been taken"
msgstr "%{fn} ir jau aizņemts"
-#: lib/gettext/active_record.rb:230
+#: lib/gettext/active_record.rb:258
msgid "%{fn} is not a number"
msgstr "%{fn} nav skaitlis"
-#: lib/gettext/active_record.rb:231
+#: lib/gettext/active_record.rb:259
msgid "%{fn} must be greater than %d"
msgstr "%{fn} jābūt lielākam kā %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:232
+#: lib/gettext/active_record.rb:260
msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d"
msgstr "%{fn} jābūt lielākam vai vienādam ar %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:233
+#: lib/gettext/active_record.rb:261
msgid "%{fn} must be equal to %d"
msgstr "%{fn} jābūt vienādam ar %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:234
+#: lib/gettext/active_record.rb:262
msgid "%{fn} must be less than %d"
msgstr "%{fn} jābūt mazākam kā %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:235
+#: lib/gettext/active_record.rb:263
msgid "%{fn} must be less than or equal to %d"
msgstr "%{fn} jābūt mazākam vai vienādam ar %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:236
+#: lib/gettext/active_record.rb:264
msgid "%{fn} must be odd"
msgstr "%{fn} jābūt nepāra skaitlim"
-#: lib/gettext/active_record.rb:237
+#: lib/gettext/active_record.rb:265
msgid "%{fn} must be even"
msgstr "%{fn} jābūt pāra skaitlim"
-