po/hr/rails.po in gettext-1.92.0 vs po/hr/rails.po in gettext-1.93.0
- old
+ new
@@ -8,179 +8,179 @@
#
# Sanjin Sehic <saserr at gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-13 12:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-14 01:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Sanjin Sehic <saserr at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <saserr at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/gettext/rails.rb:308
+#: lib/gettext/rails.rb:327
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
msgstr[0] "%{num} greška je spriječila %{record} od spašavanja"
msgstr[1] "%{num} greške su spriječile %{record} od spašavanja"
msgstr[2] "%{num} grešaka su spriječile %{record} od spašavanja"
-#: lib/gettext/rails.rb:310
+#: lib/gettext/rails.rb:329
msgid "There was a problem with the following field:"
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
msgstr[0] "Postoji problem u sljedečem polju:"
msgstr[1] "Postoje problemi u sljedečim poljima:"
msgstr[2] "Postoje problemi u sljedečim poljima:"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 5 seconds"
msgstr "manje od 5 sekundi"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 10 seconds"
msgstr "manje od 10 sekundi"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 20 seconds"
msgstr "manje od 20 sekundi"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "half a minute"
msgstr "pola minute"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "less than a minute"
msgstr "manje od minute"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "about 1 month"
msgstr "oko 1 mjesec"
-#: lib/gettext/rails.rb:418
+#: lib/gettext/rails.rb:437
msgid "about 1 year"
msgstr "oko godinu dana"
-#: lib/gettext/rails.rb:419
+#: lib/gettext/rails.rb:438
msgid "1 minute"
msgid_plural "%{num} minutes"
msgstr[0] "1 minuta"
msgstr[1] "%{num} minute"
msgstr[2] "%{num} minuta"
-#: lib/gettext/rails.rb:420
+#: lib/gettext/rails.rb:439
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %{num} hours"
msgstr[0] "oko 1 sat"
msgstr[1] "oko %{num} sata"
msgstr[2] "oko %{num} sati"
-#: lib/gettext/rails.rb:421
+#: lib/gettext/rails.rb:440
msgid "1 day"
msgid_plural "%{num} days"
msgstr[0] "1 dan"
msgstr[1] "%{num} dana"
msgstr[2] "%{num} dana"
-#: lib/gettext/rails.rb:422
+#: lib/gettext/rails.rb:441
msgid "1 month"
msgid_plural "%{num} months"
msgstr[0] "1 mjesec"
msgstr[1] "%{num} mjeseca"
msgstr[2] "%{num} mjeseci"
-#: lib/gettext/rails.rb:423
+#: lib/gettext/rails.rb:442
#, fuzzy
msgid "over 1 year"
msgid_plural "over %{num} years"
msgstr[0] "preko %{num} godine"
msgstr[1] "preko %{num} godine"
#: lib/gettext/active_record.rb:28
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
msgstr "Provjera nije uspjela: %{error_messages}"
-#: lib/gettext/active_record.rb:219
+#: lib/gettext/active_record.rb:247
msgid "%{fn} is not included in the list"
msgstr "%{fn} nije u listi"
-#: lib/gettext/active_record.rb:220
+#: lib/gettext/active_record.rb:248
msgid "%{fn} is reserved"
msgstr "%{fn} je rezervisano"
-#: lib/gettext/active_record.rb:221
+#: lib/gettext/active_record.rb:249
msgid "%{fn} is invalid"
msgstr "%{fn} je pogrešan"
-#: lib/gettext/active_record.rb:222
+#: lib/gettext/active_record.rb:250
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
msgstr "%{fn} se ne podudara sa potvrdom"
-#: lib/gettext/active_record.rb:223
+#: lib/gettext/active_record.rb:251
msgid "%{fn} must be accepted"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:224
+#: lib/gettext/active_record.rb:252
msgid "%{fn} can't be empty"
msgstr "%{fn} ne može biti prazan"
-#: lib/gettext/active_record.rb:225
+#: lib/gettext/active_record.rb:253
msgid "%{fn} can't be blank"
msgstr "%{fn} ne može biti prazan"
-#: lib/gettext/active_record.rb:226
+#: lib/gettext/active_record.rb:254
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
msgstr "%{fn} je previše dugo (maksimum je %d karaktera)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:227
+#: lib/gettext/active_record.rb:255
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
msgstr "%{fn} nije dovoljno dugo (maksimum je %d karaktera)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:228
+#: lib/gettext/active_record.rb:256
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
msgstr "%{fn} je pogrešne dužine (trebalo bi biti %d karaktera)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:229
+#: lib/gettext/active_record.rb:257
msgid "%{fn} has already been taken"
msgstr "%{fn} se već koristi"
-#: lib/gettext/active_record.rb:230
+#: lib/gettext/active_record.rb:258
msgid "%{fn} is not a number"
msgstr "%{fn} nije broj"
-#: lib/gettext/active_record.rb:231
+#: lib/gettext/active_record.rb:259
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be greater than %d"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:232
+#: lib/gettext/active_record.rb:260
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:233
+#: lib/gettext/active_record.rb:261
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be equal to %d"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:234
+#: lib/gettext/active_record.rb:262
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be less than %d"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:235
+#: lib/gettext/active_record.rb:263
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be less than or equal to %d"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:236
+#: lib/gettext/active_record.rb:264
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be odd"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"
-#: lib/gettext/active_record.rb:237
+#: lib/gettext/active_record.rb:265
#, fuzzy
msgid "%{fn} must be even"
msgstr "%{fn} se mora prihvatiti"