po/de/rails.po in gettext-1.92.0 vs po/de/rails.po in gettext-1.93.0
- old
+ new
@@ -9,166 +9,166 @@
# Sasa Ebach, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-13 12:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-14 01:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:00W. Europe Standard Time\n"
"Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/gettext/rails.rb:308
+#: lib/gettext/rails.rb:327
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
msgstr[0] ""
"%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
msgstr[1] ""
"%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
"konnte"
-#: lib/gettext/rails.rb:310
+#: lib/gettext/rails.rb:329
msgid "There was a problem with the following field:"
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 5 seconds"
msgstr "weniger als 5 Sekunden"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 10 seconds"
msgstr "weniger als 10 Sekunden"
-#: lib/gettext/rails.rb:416
+#: lib/gettext/rails.rb:435
msgid "less than 20 seconds"
msgstr "weniger als 20 Sekunden"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "half a minute"
msgstr "eine halbe Minute"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "less than a minute"
msgstr "weniger als eine Minute"
-#: lib/gettext/rails.rb:417
+#: lib/gettext/rails.rb:436
msgid "about 1 month"
msgstr "ungefähr 1 Monat"
-#: lib/gettext/rails.rb:418
+#: lib/gettext/rails.rb:437
msgid "about 1 year"
msgstr "ungefähr 1 Jahr"
-#: lib/gettext/rails.rb:419
+#: lib/gettext/rails.rb:438
msgid "1 minute"
msgid_plural "%{num} minutes"
msgstr[0] "1 Minute"
msgstr[1] "%{num} Minuten"
-#: lib/gettext/rails.rb:420
+#: lib/gettext/rails.rb:439
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %{num} hours"
msgstr[0] "ungefähr 1 Stunde"
msgstr[1] "ungefähr %{num} Stunden"
-#: lib/gettext/rails.rb:421
+#: lib/gettext/rails.rb:440
msgid "1 day"
msgid_plural "%{num} days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "%{num} Tage"
-#: lib/gettext/rails.rb:422
+#: lib/gettext/rails.rb:441
msgid "1 month"
msgid_plural "%{num} months"
msgstr[0] "1 Monat"
msgstr[1] "%{num} Monate"
-#: lib/gettext/rails.rb:423
+#: lib/gettext/rails.rb:442
msgid "over 1 year"
msgid_plural "over %{num} years"
msgstr[0] "über 1 Jahr"
msgstr[1] "über %{num} Jahre"
#: lib/gettext/active_record.rb:28
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
msgstr "Validierung fehlgeschlagen: %{error_messages}"
-#: lib/gettext/active_record.rb:219
+#: lib/gettext/active_record.rb:247
msgid "%{fn} is not included in the list"
msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
-#: lib/gettext/active_record.rb:220
+#: lib/gettext/active_record.rb:248
msgid "%{fn} is reserved"
msgstr "%{fn} ist reserviert"
-#: lib/gettext/active_record.rb:221
+#: lib/gettext/active_record.rb:249
msgid "%{fn} is invalid"
msgstr "%{fn} ist ungültig"
-#: lib/gettext/active_record.rb:222
+#: lib/gettext/active_record.rb:250
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:223
+#: lib/gettext/active_record.rb:251
msgid "%{fn} must be accepted"
msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
-#: lib/gettext/active_record.rb:224
+#: lib/gettext/active_record.rb:252
msgid "%{fn} can't be empty"
msgstr "%{fn} darf nicht leer sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:225
+#: lib/gettext/active_record.rb:253
msgid "%{fn} can't be blank"
msgstr "%{fn} darf nicht leer sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:226
+#: lib/gettext/active_record.rb:254
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:227
+#: lib/gettext/active_record.rb:255
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:228
+#: lib/gettext/active_record.rb:256
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
msgstr "%{fn} hat eine falsche Länge (sollte %d Zeichen lang sein)"
-#: lib/gettext/active_record.rb:229
+#: lib/gettext/active_record.rb:257
msgid "%{fn} has already been taken"
msgstr "%{fn} existiert bereits"
-#: lib/gettext/active_record.rb:230
+#: lib/gettext/active_record.rb:258
msgid "%{fn} is not a number"
msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
-#: lib/gettext/active_record.rb:231
+#: lib/gettext/active_record.rb:259
msgid "%{fn} must be greater than %d"
msgstr "%{fn} muss größer sein als %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:232
+#: lib/gettext/active_record.rb:260
msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d"
msgstr "%{fn} muss größer oder gleich %d sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:233
+#: lib/gettext/active_record.rb:261
msgid "%{fn} must be equal to %d"
msgstr "%{fn} muss gleich %d sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:234
+#: lib/gettext/active_record.rb:262
msgid "%{fn} must be less than %d"
msgstr "%{fn} muss kleiner sein als %d"
-#: lib/gettext/active_record.rb:235
+#: lib/gettext/active_record.rb:263
msgid "%{fn} must be less than or equal to %d"
msgstr "%{fn} muss kleiner oder gleich %d sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:236
+#: lib/gettext/active_record.rb:264
msgid "%{fn} must be odd"
msgstr "%{fn} muss ungerade sein"
-#: lib/gettext/active_record.rb:237
+#: lib/gettext/active_record.rb:265
msgid "%{fn} must be even"
msgstr "%{fn} muss gerade sein"