po/ca/rails.po in gettext-1.91.0 vs po/ca/rails.po in gettext-1.92.0

- old
+ new

@@ -1,95 +1,94 @@ -# +# # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. -# -# Copyright (C) 2005-2007 Masao Mutoh -# +# +# Copyright (C) 2005-2008 Masao Mutoh +# # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. -# -# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006,2007. -# +# +# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006-2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.90.0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-10 01:52+0900\n" +"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-13 12:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n" "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/gettext/rails.rb:295 +#: lib/gettext/rails.rb:308 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "%{num} error impedeix que es pugui guardar %{record}" msgstr[1] "%{num} errors impedeixen que es pugui guardar %{record}" -#: lib/gettext/rails.rb:297 +#: lib/gettext/rails.rb:310 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Hi ha problemes amb el següent camp:" msgstr[1] "Hi ha problemes amb els següents camps:" -#: lib/gettext/rails.rb:403 +#: lib/gettext/rails.rb:416 msgid "less than 5 seconds" msgstr "menys de 5 segons" -#: lib/gettext/rails.rb:403 +#: lib/gettext/rails.rb:416 msgid "less than 10 seconds" msgstr "menys de 10 segons" -#: lib/gettext/rails.rb:403 +#: lib/gettext/rails.rb:416 msgid "less than 20 seconds" msgstr "menys de 20 segons" -#: lib/gettext/rails.rb:404 +#: lib/gettext/rails.rb:417 msgid "half a minute" msgstr "mig minut" -#: lib/gettext/rails.rb:404 +#: lib/gettext/rails.rb:417 msgid "less than a minute" msgstr "menys d'un minut" -#: lib/gettext/rails.rb:404 +#: lib/gettext/rails.rb:417 msgid "about 1 month" -msgstr "al voltant d'1 mes" +msgstr "al voltant d'un mes" -#: lib/gettext/rails.rb:405 +#: lib/gettext/rails.rb:418 msgid "about 1 year" -msgstr "al voltant d'1 any" +msgstr "al voltant d'un any" -#: lib/gettext/rails.rb:406 +#: lib/gettext/rails.rb:419 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" -msgstr[0] "1 minut" +msgstr[0] "un minut" msgstr[1] "%{num} minuts" -#: lib/gettext/rails.rb:407 +#: lib/gettext/rails.rb:420 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" -msgstr[0] "al voltant d'1 hora" +msgstr[0] "al voltant d'una hora" msgstr[1] "al voltant de %{num} hores" -#: lib/gettext/rails.rb:408 +#: lib/gettext/rails.rb:421 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" -msgstr[0] "1 dia" +msgstr[0] "un dia" msgstr[1] "%{num} dies" -#: lib/gettext/rails.rb:409 +#: lib/gettext/rails.rb:422 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" -msgstr[0] "1 mes" +msgstr[0] "un mes" msgstr[1] "%{num} mesos" -#: lib/gettext/rails.rb:410 -#, fuzzy +#: lib/gettext/rails.rb:423 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" -msgstr[0] "més de 1 anys" +msgstr[0] "més d'un any" msgstr[1] "més de %{num} anys" #: lib/gettext/active_record.rb:28 msgid "Validation failed: %{error_messages}" msgstr "La validació ha fallat: %{error_messages}" @@ -139,5 +138,33 @@ msgstr "%{fn} ja existent" #: lib/gettext/active_record.rb:230 msgid "%{fn} is not a number" msgstr "%{fn} no és un número" + +#: lib/gettext/active_record.rb:231 +msgid "%{fn} must be greater than %d" +msgstr "%{fn} ha de ser més gran que %d" + +#: lib/gettext/active_record.rb:232 +msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d" +msgstr "%{fn} ha de ser més gran o igual a %d" + +#: lib/gettext/active_record.rb:233 +msgid "%{fn} must be equal to %d" +msgstr "%{fn} ha de ser igual a %d" + +#: lib/gettext/active_record.rb:234 +msgid "%{fn} must be less than %d" +msgstr "%{fn} ha de ser menor que %d" + +#: lib/gettext/active_record.rb:235 +msgid "%{fn} must be less than or equal to %d" +msgstr "%{fn} ha de ser menor o igual que %d" + +#: lib/gettext/active_record.rb:236 +msgid "%{fn} must be odd" +msgstr "%{fn} ha de ser senar" + +#: lib/gettext/active_record.rb:237 +msgid "%{fn} must be even" +msgstr "%{fn} ha de ser parell"