po/ca/rails.po in gettext-1.91.0 vs po/ca/rails.po in gettext-1.92.0
- old
+ new
@@ -1,95 +1,94 @@
-#
+#
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
-#
-# Copyright (C) 2005-2007 Masao Mutoh
-#
+#
+# Copyright (C) 2005-2008 Masao Mutoh
+#
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
-#
-# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006,2007.
-#
+#
+# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006-2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.90.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-10 01:52+0900\n"
+"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
"Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/gettext/rails.rb:295
+#: lib/gettext/rails.rb:308
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
msgstr[0] "%{num} error impedeix que es pugui guardar %{record}"
msgstr[1] "%{num} errors impedeixen que es pugui guardar %{record}"
-#: lib/gettext/rails.rb:297
+#: lib/gettext/rails.rb:310
msgid "There was a problem with the following field:"
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
msgstr[0] "Hi ha problemes amb el següent camp:"
msgstr[1] "Hi ha problemes amb els següents camps:"
-#: lib/gettext/rails.rb:403
+#: lib/gettext/rails.rb:416
msgid "less than 5 seconds"
msgstr "menys de 5 segons"
-#: lib/gettext/rails.rb:403
+#: lib/gettext/rails.rb:416
msgid "less than 10 seconds"
msgstr "menys de 10 segons"
-#: lib/gettext/rails.rb:403
+#: lib/gettext/rails.rb:416
msgid "less than 20 seconds"
msgstr "menys de 20 segons"
-#: lib/gettext/rails.rb:404
+#: lib/gettext/rails.rb:417
msgid "half a minute"
msgstr "mig minut"
-#: lib/gettext/rails.rb:404
+#: lib/gettext/rails.rb:417
msgid "less than a minute"
msgstr "menys d'un minut"
-#: lib/gettext/rails.rb:404
+#: lib/gettext/rails.rb:417
msgid "about 1 month"
-msgstr "al voltant d'1 mes"
+msgstr "al voltant d'un mes"
-#: lib/gettext/rails.rb:405
+#: lib/gettext/rails.rb:418
msgid "about 1 year"
-msgstr "al voltant d'1 any"
+msgstr "al voltant d'un any"
-#: lib/gettext/rails.rb:406
+#: lib/gettext/rails.rb:419
msgid "1 minute"
msgid_plural "%{num} minutes"
-msgstr[0] "1 minut"
+msgstr[0] "un minut"
msgstr[1] "%{num} minuts"
-#: lib/gettext/rails.rb:407
+#: lib/gettext/rails.rb:420
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %{num} hours"
-msgstr[0] "al voltant d'1 hora"
+msgstr[0] "al voltant d'una hora"
msgstr[1] "al voltant de %{num} hores"
-#: lib/gettext/rails.rb:408
+#: lib/gettext/rails.rb:421
msgid "1 day"
msgid_plural "%{num} days"
-msgstr[0] "1 dia"
+msgstr[0] "un dia"
msgstr[1] "%{num} dies"
-#: lib/gettext/rails.rb:409
+#: lib/gettext/rails.rb:422
msgid "1 month"
msgid_plural "%{num} months"
-msgstr[0] "1 mes"
+msgstr[0] "un mes"
msgstr[1] "%{num} mesos"
-#: lib/gettext/rails.rb:410
-#, fuzzy
+#: lib/gettext/rails.rb:423
msgid "over 1 year"
msgid_plural "over %{num} years"
-msgstr[0] "més de 1 anys"
+msgstr[0] "més d'un any"
msgstr[1] "més de %{num} anys"
#: lib/gettext/active_record.rb:28
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
msgstr "La validació ha fallat: %{error_messages}"
@@ -139,5 +138,33 @@
msgstr "%{fn} ja existent"
#: lib/gettext/active_record.rb:230
msgid "%{fn} is not a number"
msgstr "%{fn} no és un número"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:231
+msgid "%{fn} must be greater than %d"
+msgstr "%{fn} ha de ser més gran que %d"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:232
+msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d"
+msgstr "%{fn} ha de ser més gran o igual a %d"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:233
+msgid "%{fn} must be equal to %d"
+msgstr "%{fn} ha de ser igual a %d"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:234
+msgid "%{fn} must be less than %d"
+msgstr "%{fn} ha de ser menor que %d"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:235
+msgid "%{fn} must be less than or equal to %d"
+msgstr "%{fn} ha de ser menor o igual que %d"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:236
+msgid "%{fn} must be odd"
+msgstr "%{fn} ha de ser senar"
+
+#: lib/gettext/active_record.rb:237
+msgid "%{fn} must be even"
+msgstr "%{fn} ha de ser parell"