locale/ru/foreman_tasks.po in foreman-tasks-8.3.2 vs locale/ru/foreman_tasks.po in foreman-tasks-8.3.3

- old
+ new

@@ -30,10 +30,13 @@ msgstr "" msgid "%s is not valid format of cron line" msgstr "Недопустимый формат cron: %s" +msgid "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day" +msgstr "" + msgid "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail" msgstr "Всего задач: %{total}; из них успешно %{success}, неудачно %{failed}" msgid "%{value} is not allowed input type" msgstr "Недопустимый выбор: %{value}" @@ -48,10 +51,13 @@ msgstr "" msgid "24h" msgstr "" +msgid "A notification when tasks run for suspiciously long time" +msgstr "" + msgid "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved." msgstr "" msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time." msgstr "" @@ -145,10 +151,13 @@ msgstr "" msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}" msgstr "" +msgid "Check for long running tasks" +msgstr "" + msgid "Clear All Filters" msgstr "" msgid "Clear Cancelled" msgstr "" @@ -187,10 +196,13 @@ msgstr "Отложенный" msgid "Delete recurring logics by search query" msgstr "" +msgid "Deliver notifications about long running tasks" +msgstr "" + msgid "Details" msgstr "Свойства" msgid "Details of %s task" msgstr "" @@ -334,13 +346,19 @@ msgstr "Список задач" msgid "Locks" msgstr "Блокировки" +msgid "Long running tasks" +msgstr "" + msgid "Mon" msgstr "Пн" +msgid "More details" +msgstr "" + msgid "More than" msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Недоступно" @@ -578,10 +596,13 @@ msgstr "Время начала" msgid "State" msgstr "Состояние" +msgid "State updated at" +msgstr "" + msgid "Step Canceled" msgstr "" msgid "Stop auto-reloading" msgstr "Отменить автоматическое обновление" @@ -602,10 +623,13 @@ msgstr "Подзадачи" msgid "Sub tasks of %s" msgstr "" +msgid "Subscribe" +msgstr "" + msgid "Sun" msgstr "Вс" msgid "Sync task timeout" msgstr "" @@ -638,10 +662,16 @@ msgstr "" msgid "Tasks" msgstr "Задачи" +msgid "Tasks lingering in states %{states} since %{time}" +msgstr "" + +msgid "Tasks pending since %s" +msgstr "" + msgid "Tasks troubleshooting URL" msgstr "" msgid "The ID of the step inside the execution plan to send the event to" msgstr "Идентификатор этапа в плане исполнения, которому будет отправлено событие" @@ -705,9 +735,15 @@ msgid "Type %s for search_params is not supported" msgstr "search_params не поддерживает тип %s" msgid "UUID of the task" msgstr "UUUID задачи" + +msgid "Unable to create mail notification: %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to enable mail notification to user '%s': %s" +msgstr "" msgid "Undo selection" msgstr "Отменить выбор" msgid "Unlimited"