locale/ru/foreman_tasks.po in foreman-tasks-8.3.2 vs locale/ru/foreman_tasks.po in foreman-tasks-8.3.3
- old
+ new
@@ -30,10 +30,13 @@
msgstr ""
msgid "%s is not valid format of cron line"
msgstr "Недопустимый формат cron: %s"
+msgid "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day"
+msgstr ""
+
msgid "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail"
msgstr "Всего задач: %{total}; из них успешно %{success}, неудачно %{failed}"
msgid "%{value} is not allowed input type"
msgstr "Недопустимый выбор: %{value}"
@@ -48,10 +51,13 @@
msgstr ""
msgid "24h"
msgstr ""
+msgid "A notification when tasks run for suspiciously long time"
+msgstr ""
+
msgid "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved."
msgstr ""
msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
msgstr ""
@@ -145,10 +151,13 @@
msgstr ""
msgid "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}"
msgstr ""
+msgid "Check for long running tasks"
+msgstr ""
+
msgid "Clear All Filters"
msgstr ""
msgid "Clear Cancelled"
msgstr ""
@@ -187,10 +196,13 @@
msgstr "Отложенный"
msgid "Delete recurring logics by search query"
msgstr ""
+msgid "Deliver notifications about long running tasks"
+msgstr ""
+
msgid "Details"
msgstr "Свойства"
msgid "Details of %s task"
msgstr ""
@@ -334,13 +346,19 @@
msgstr "Список задач"
msgid "Locks"
msgstr "Блокировки"
+msgid "Long running tasks"
+msgstr ""
+
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
+msgid "More details"
+msgstr ""
+
msgid "More than"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "Недоступно"
@@ -578,10 +596,13 @@
msgstr "Время начала"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
+msgid "State updated at"
+msgstr ""
+
msgid "Step Canceled"
msgstr ""
msgid "Stop auto-reloading"
msgstr "Отменить автоматическое обновление"
@@ -602,10 +623,13 @@
msgstr "Подзадачи"
msgid "Sub tasks of %s"
msgstr ""
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
msgid "Sun"
msgstr "Вс"
msgid "Sync task timeout"
msgstr ""
@@ -638,10 +662,16 @@
msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
+msgid "Tasks lingering in states %{states} since %{time}"
+msgstr ""
+
+msgid "Tasks pending since %s"
+msgstr ""
+
msgid "Tasks troubleshooting URL"
msgstr ""
msgid "The ID of the step inside the execution plan to send the event to"
msgstr "Идентификатор этапа в плане исполнения, которому будет отправлено событие"
@@ -705,9 +735,15 @@
msgid "Type %s for search_params is not supported"
msgstr "search_params не поддерживает тип %s"
msgid "UUID of the task"
msgstr "UUUID задачи"
+
+msgid "Unable to create mail notification: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to enable mail notification to user '%s': %s"
+msgstr ""
msgid "Undo selection"
msgstr "Отменить выбор"
msgid "Unlimited"