locale/es/foreman_tasks.po in foreman-tasks-7.2.1 vs locale/es/foreman_tasks.po in foreman-tasks-8.0.0
- old
+ new
@@ -18,13 +18,10 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
" 2;\n"
-msgid "${taskReload ? 'Stop' : 'Start'} auto-reloading"
-msgstr "${taskReload ? 'Stop' : 'Start'} auto-recarga"
-
msgid "%(last)s Last %(time)s"
msgstr "%(last)s Última %(time)s"
msgid "%(older)s Older %(time)s"
msgstr "%(older)s Mayor %(time)s"
@@ -72,12 +69,12 @@
msgstr "Filtros activos:"
msgid "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists"
msgstr "Lógica recurrente activa o desactivada con el propósito %s ya existe"
-msgid "All %s tasks are selected. "
-msgstr "Se seleccionan todas las tareas de %s. "
+msgid "All %s tasks are selected."
+msgstr ""
msgid "All proxies with the required feature are unavailable at the moment"
msgstr "Ningún proxy con función obligatoria está disponible en este momento"
msgid "Allow proxy batch tasks"
@@ -163,16 +160,13 @@
msgstr "Conflictos con las tareas:"
msgid "Could not cancel step."
msgstr "No se pudo cancelar el paso."
-msgid "Could not receive data: ${APIerror && APIerror.message}"
-msgstr "No se han podido recibir datos: ${APIerror && APIerror.message}"
+msgid "Could not receive data: %s"
+msgstr ""
-msgid "Could not receive data: ${error && error.message}"
-msgstr "No se han podido recibir datos: ${error && error.message}"
-
msgid "Cron line"
msgstr "Línea Cron"
msgid "Cron line format 'a b c d e', where: %s"
msgstr "Formato de línea Cron 'a b c d e', donde: %s"
@@ -548,12 +542,12 @@
msgstr "Consulte %{link} para obtener más detalles sobre cómo resolver el problema"
msgid "Select Action"
msgstr "Seleccionar una acción"
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar todo"
+msgid "Select all {count} tasks"
+msgstr ""
msgid "Select row"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)"
@@ -569,10 +563,13 @@
msgstr "Mostrar detalles de lógica recurrente"
msgid "Start at"
msgstr "Iniciar en"
+msgid "Start auto-reloading"
+msgstr ""
+
msgid "Start before"
msgstr "Iniciar antes"
msgid "Started"
msgstr "Inició"
@@ -584,10 +581,13 @@
msgstr "Estado"
msgid "Step Canceled"
msgstr "Paso cancelado"
+msgid "Stop auto-reloading"
+msgstr ""
+
msgid "Stop selected stoppable tasks"
msgstr "Detener las tareas detenibles seleccionadas"
msgid "Stop specific tasks by ID"
msgstr "Detener las tareas específicas por ID"
@@ -846,12 +846,9 @@
msgid "task has to be cancellable"
msgstr "la tarea se debe poder cancelar"
msgid "task has to be resumable"
msgstr "la tarea se debe poder reanudar"
-
-msgid "tasks."
-msgstr "tareas."
msgid "time"
msgstr "hora"
msgid "troubleshooting documentation"