po/el/rgettext.po in experteer-gettext-2.0.4.1 vs po/el/rgettext.po in experteer-gettext-2.0.4.2

- old
+ new

@@ -6,80 +6,94 @@ # # damphyr <damphyr@gmx.net>, 2006-2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-08 08:25+0200\n" +"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-17 23:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n" "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:148 -msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" -msgstr "Η τρίτη παράμετρος είναι λανθασμένη: value = %{number}" +#: lib/gettext/tools.rb:68 +msgid "Failed to merge with %{defpo}" +msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης με %{defpo}" -#: lib/gettext/parser/glade.rb:75 -msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." -msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0." +#: lib/gettext/tools.rb:69 +msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" +msgstr "Ελέγξτε το καινούργιο .pot στο %{failed_filename}" -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 lib/gettext/tools/rgettext.rb:202 -msgid "no input files" -msgstr "που είναι τα αρχεία εισόδου ρε;" +#: lib/gettext/tools.rb:70 +msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." +msgstr "Ελέγξτε τα αρχεία .po/.pot. Μπορεί να υπάρχουν συντακτικά λάθη" -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46 -msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" -msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]" +#: lib/gettext/tools.rb:173 +msgid "" +"`%{cmd}' can not be found. \n" +"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." +msgstr "" -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48 -msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." -msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση" +#: lib/gettext/textdomain_manager.rb:147 +msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}" +msgstr "Η τρίτη παράμετρος είναι λανθασμένη: value = %{number}" -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 lib/gettext/tools/rgettext.rb:159 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 -msgid "Specific options:" -msgstr "Ειδικές παράμετροι:" - -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 lib/gettext/tools/rgettext.rb:161 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 -msgid "write output to specified file" -msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο" - -#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178 -#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 -msgid "display version information and exit" -msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος" - #: lib/gettext/tools/rgettext.rb:43 msgid "'%{klass}' is ignored." msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:190 msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" msgstr "Χρήση: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:157 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 msgid "Extract translatable strings from given input files." msgstr "Εξαγωγή μεταφράσεων από αρχεία εισόδου." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:165 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:194 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 +msgid "Specific options:" +msgstr "Ειδικές παράμετροι:" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:196 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 +msgid "write output to specified file" +msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:200 msgid "File '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο '%s' προϋπάρχει." -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:170 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:205 msgid "require the library before executing rgettext" msgstr "" "Κάντε χρήση της βιβλιοθήκης (require) πριν από την εκτέλεση του rgettext" -#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174 +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:209 msgid "run in debugging mode" msgstr "εκτέλεση σε debugging mode" +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:213 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56 +#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 +msgid "display version information and exit" +msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος" + +#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:237 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29 +msgid "no input files" +msgstr "που είναι τα αρχεία εισόδου ρε;" + +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46 +msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" +msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]" + +#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48 +msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." +msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση" + #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402 msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" msgstr "Χρήση: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405 @@ -99,30 +113,17 @@ #: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448 msgid "reference pot is not given." msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε δόθηκε." -#: lib/gettext/tools.rb:68 -msgid "Failed to merge with %{defpo}" -msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης με %{defpo}" +#: lib/gettext/parser/glade.rb:75 +msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." +msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0." -#: lib/gettext/tools.rb:69 -msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}" -msgstr "Ελέγξτε το καινούργιο .pot στο %{failed_filename}" - -#: lib/gettext/tools.rb:70 -msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong." -msgstr "Ελέγξτε τα αρχεία .po/.pot. Μπορεί να υπάρχουν συντακτικά λάθη" - -#: lib/gettext/tools.rb:173 -msgid "" -"`%{cmd}' can not be found. \n" -"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly." -msgstr "" - #: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55 msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" msgstr "Προειδοποίηση: Ασαφές μύνημα αγνοήθηκε.\n" #: src/poparser.ry:148 msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n" msgstr "Προειδοποίηση: ύπαρξη ξεπερασμένου msgid.\n" +