config/locales/ru.yml in decidim-meetings-0.19.0 vs config/locales/ru.yml in decidim-meetings-0.19.1

- old
+ new

@@ -20,10 +20,11 @@ end_time: Время окончания location: Место location_hints: Как добраться organizer_id: Организация private_meeting: Частная встреча + registration_form_enabled: Регистрационная форма включена registration_terms: Условия регистрации registrations_enabled: Регистрация включена start_time: Время начала title: Название transparent: Прозрачная @@ -93,21 +94,26 @@ comments_blocked: Комментарии отключены events: meetings: meeting_closed: affected_user: + email_intro: 'Ваша встреча «%{resource_title}» завершена. Вы можете прочитать итоги на странице:' + email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы организовали встречу "%{resource_title}". email_subject: Встреча "%{resource_title}" закончена notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> закончена. follower: email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» закончена. Вы можете прочитать итоги на странице:' + email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке. email_subject: Встреча "%{resource_title}" закончена notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> закончена. meeting_created: email_intro: В "%{participatory_space_title}", за которым вы следите, добавлена встреча "%{resource_title}". email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за «%{participatory_space_title}». Вы можете перестать за ним следить, перейдя по приведенной выше ссылке. email_subject: В %{participatory_space_title} добавлена новая встреча notification_title: В %{participatory_space_title} была добавлена встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> + meeting_registration_confirmed: + notification_title: Ваша регистрация на встречу <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> была подтверждена. Ваш регистрационный код %{registration_code}. meeting_registrations_over_percentage: email_intro: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов%. email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы являетесь администратором пространства соучастия этой встречи. email_subject: Число мест, забронированных на встречу "%{resource_title}", превысило %{percentage}% процентов notification_title: На встречу <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> забронировано более %{percentage}% процентов мест. @@ -115,11 +121,13 @@ email_intro: 'Встреча «%{resource_title}» обновлена. Вы можете прочитать новую версию на странице:' email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке. email_subject: Встреча "%{resource_title}" обновлена notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> обновлена. registration_code_validated: + email_intro: Ваш регистрационный код «%{registration_code}» для встречи %{resource_title} был подтвержден. email_outro: Вы получили это уведомление, потому что ваш регистрационный код для встречи «%{resource_title}» был подтвержден. + email_subject: Ваш регистрационный код «%{registration_code}» для встречи %{resource_title} был подтвержден notification_title: Ваш регистрационный код «%{registration_code}» для встречи <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> был подтвержден. registrations_enabled: email_intro: 'Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}». Вы можете зарегистрироваться на странице:' email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке. email_subject: Открылась регистрация на встречу «%{resource_title}». @@ -127,10 +135,21 @@ upcoming_meeting: email_intro: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов. email_outro: Вы получили это уведомление, потому что вы следите за встречей «%{resource_title}». Вы можете перестать за ней следить, перейдя по приведенной выше ссылке. email_subject: Встреча "%{resource_title}" начнется менее чем через 48 часов. notification_title: Встреча <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> начнется менее чем через 48 часов. + gamification: + badges: + attended_meetings: + conditions: + - Зарегистрируйтесь на встречи, в которых вы хотите принять участие + description: Этот значок будет получен, когда вы примете участие в нескольких встречах лицом к лицу. + description_another: Этот участник принял участие в %{score} встречах. + description_own: Вы приняли участие в %{score} встречах. + next_level_in: Примите участие еще в %{score} встречах, чтобы достичь следующего уровня! + unearned_another: Этот участник еще не участвовал ни в одной встрече. + unearned_own: Вы еще не участвовали ни в одной встрече. meetings: actions: agenda: Повестка дня attachment_collections: Папки attachments: Прикрепленные файлы @@ -173,10 +192,11 @@ title: Создать повестку дня update: invalid: При попытке обновить эту повестку дня произошла ошибка success: Повестка дня успешно обновлена exports: + meetings: Встречи registrations: Регистрации invite_join_meeting_mailer: invite: decline: Отклонить приглашение invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} пригласил вас на встречу в %{application}. Вы можете принять это приглашение по ссылке ниже." @@ -262,12 +282,14 @@ validate: Подтвердить validate_registration_code: Подтвердить регистрационный код form: available_slots_help: Оставьте его равным 0, если у вас не ограничено количество мест. invites: Приглашения + registration_form: Форма регистрации reserved_slots_help: Оставьте его равным 0, если у вас нет забронированных мест reserved_slots_less_than: Должен быть меньше или равен %{count} + title: Регистрации update: invalid: При попытке сохранить настройки регистрации произошла ошибка. success: Настройки регистрации на встречу успешно сохранены. validate_registration_code: invalid: Этот регистрационный код неуместен. @@ -287,10 +309,28 @@ organizer_presenter: not_found: 'Организатор не найден в базе данных (ID: %{id})' minutes: create: "%{user_name} создал протокол встречи %{resource_name} в пространстве %{space_name}" update: "%{user_name} обновил протокол встречи %{resource_name} в пространстве %{space_name}" + calendar_modal: + calendar_url: Ссылка на календарь + close_window: Закрыть окно + export_calendar: Экспорт календаря + content_blocks: + upcoming_events: + name: Предстоящие события + upcoming_events: Предстоящие встречи + directory: + meetings: + index: + all: Все + date: Дата + meetings: Встречи + past: Прошедшие + upcoming: Предстоящие + last_activity: + new_meeting_at_html: "<span>Новая встреча в %{link}</span>" mailer: invite_join_meeting_mailer: invite: subject: Приглашение присоединиться к встрече registration_mailer: @@ -326,11 +366,17 @@ going: Собираетесь посетить join: Присоединиться к встрече meeting_report: Отчет о встрече no_slots_available: Не осталось мест organizations: Участвующие организации + registration_code_help_text: Ваш регистрационный код + registration_state: + validated: ПОДТВЕРЖДЕНО + validation_pending: ОЖИДАНИЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ view: Посмотреть + meetings_map: + view_meeting: Посмотреть встречу models: invite: fields: email: Эл. адрес name: Имя @@ -364,17 +410,23 @@ invalid: При попытке отказаться от встречи произошла ошибка. success: Вы успешно отменили регистрацию на встречу. types: private_meeting: Частная встреча transparent: Прозрачная + metrics: + meetings: + description: Количество созданных встреч + object: встречи + title: Встречи participatory_processes: participatory_process_groups: highlighted_meetings: past_meetings: Прошедшие встречи upcoming_meetings: Предстоящие встречи participatory_spaces: highlighted_meetings: past_meetings: Прошедшие встречи + see_all: Посмотреть все (%{count}) upcoming_meetings: Предстоящие встречи upcoming_meeting_for_card: upcoming_meeting: Предстоящая встреча resource_links: meetings_through_proposals: