po/gl.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.3 vs po/gl.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.4
- old
+ new
@@ -183,11 +183,11 @@
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:65
msgid "The following lines are not valid ISBNs and were not imported:"
msgstr "Non se importaron as seguintes liñas por non ser ISBNs válidos:"
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:122
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:128
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:128
msgid "Export failed"
msgstr "Fallou a exportación"
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:123
msgid "Try letting this library load completely before exporting."
@@ -463,401 +463,401 @@
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:359
msgid "At _%s"
msgstr "En _%s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:395
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:395
msgid "There was %d duplicate"
msgid_plural "There were %d duplicates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:398
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:398
#, fuzzy
msgid "Couldn't add this book"
msgid_plural "Couldn't add these books"
msgstr[0] "Non se puido engadir o libro"
msgstr[1] "Non se puido engadir o libro"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:477
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:555
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:477
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:555
msgid "Searching Provider '%s'..."
msgstr ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:478
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:556
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:478
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:556
msgid "Error while Searching Provider '%s'"
msgstr ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:479
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:557
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:479
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:557
msgid "Not Found at Provider '%s'"
msgstr ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:480
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:558
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:480
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:558
msgid "Found at Provider '%s'"
msgstr ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:610
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:610
msgid "Ready to use %s barcode scanner"
msgstr ""
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:625
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:625
#: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:26
msgid "_Barcode Scanner Ready"
msgstr "Escáner de código de _barras preparado"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:640
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:640
msgid "Click below to scan _barcodes"
msgstr "Prema embaixo para escanear os códigos de _barras"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/bad_isbns_dialog.rb:24
+#: ../lib/alexandria/ui/bad_isbns_dialog.rb:24
msgid "There's a problem"
msgstr "Hai un problema"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:30
msgid "New Smart Library"
msgstr "Nova Biblioteca Intelixente"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:49
+#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:49
msgid "Smart Library"
msgstr "Biblioteca Intelixente"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:106
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:106
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Preferencias de %s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:131
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:131
msgid "New Provider"
msgstr "Novo provedor"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:146
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:146
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:158
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:158
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:316
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:316
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359
#, fuzzy
msgid "Disable Provider"
msgstr "Novo provedor"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359
#, fuzzy
msgid "Enable Provider"
msgstr "Novo provedor"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:423
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:423
msgid "Are you sure you want to permanently delete the provider '%s'?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar permanentemente o provedor '%s'?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:431
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:431
msgid ""
"If you continue, the provider and all of its preferences will be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Se continúa, eliminaranse permanentemente o provedor e máis tódalas súas "
"preferencias."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:36
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:36
msgid "Error while importing"
msgstr "Erro ó importar"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:39
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:39
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:64
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:64
msgid "Import a Library"
msgstr "Importar unha biblioteca"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:71
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:71
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:188
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:188
msgid "Couldn't import the library"
msgstr "Non se puido importar a biblioteca"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:189
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:189
msgid ""
"The format of the file you provided is unknown. Please retry with another "
"file."
msgstr ""
"Descoñécese o formato do ficheiro que proporcionou. Volva intentalo con "
"outro ficheiro."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog.rb:30
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:63
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:63
msgid "Properties for '%s'"
msgstr "Propiedades de '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:83
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:83
msgid "Empty or conflictive condition"
msgstr "Condición baleira ou en conflicto"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:86
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:86
msgid "_Save However"
msgstr "_Gardar de tódolos xeitos"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:87
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:87
msgid ""
"This smart library contains one or more conditions which are empty or "
"conflict with each other. This is likely to result in never matching a book. "
"Are you sure you want to save this library?"
msgstr ""
"Esta biblioteca intelixente contén unha ou máis condicións baleiras ou en "
"conflicto entre elas. Isto podería levar a que non se atopase nunca un "
"libro. Está seguro de que quere gardar esta biblioteca?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:106
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:106
msgid "Match"
msgstr "Cumprir"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
msgid "all"
msgstr "tódalas"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
msgid "any"
msgstr "algunha das"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:119
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:119
msgid "of the following rules:"
msgstr "seguintes regras:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:127
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:127
msgid "Match the following rule:"
msgstr "Cumpren as seguinte regras:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:114
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:123
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:114
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:123
msgid "Couldn't modify the book"
msgstr "Non se puido modificar o libro"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:115
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:88
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:115
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:88
msgid "The EAN/ISBN you provided is already used in this library."
msgstr "Nesta biblioteca xa se está a usar o EAN/ISBN que introduciu."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:124
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:94
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:124
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:94
msgid ""
"Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written "
"correcty, and try again."
msgstr ""
"Non se puido validar o EAN/ISBN que proporcionou. Asegúrese de que o "
"escribiu correctamente e probe de novo."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:65
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:65
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:71
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:71
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:123
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:123
msgid "Select a cover image"
msgstr "Seleccione unha imaxe para a cuberta"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:127
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:127
msgid "No Cover"
msgstr "Sen cuberta"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:186
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:186
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:58
msgid "Adding '%s'"
msgstr "Engadindo '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:60
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:60
#: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:8
msgid "Adding a Book"
msgstr "Engadindo un libro"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:81
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:81
msgid "A title must be provided."
msgstr "Debe proporcionarse un título."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:102
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:102
msgid "A publisher must be provided."
msgstr "Debe proporcionarse unha editorial."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:109
msgid "A binding must be provided."
msgstr "Debe proporcionarse unha encadernación."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:115
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:115
msgid "At least one author must be provided."
msgstr "Debe proporcionar polo menos un autor."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:142
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:523
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:142
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:523
msgid "Couldn't add the book"
msgstr "Non se puido engadir o libro"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:25
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:25
msgid "File already exists"
msgstr "O ficheiro xa existe"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:28
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:28
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:30
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:29
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:29
msgid ""
"A file named '%s' already exists. Do you want to replace it with the one "
"you are generating?"
msgstr "O ficheiro '%s' xa existe. Quere substituilo polo que está a xerando?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:52
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:52
msgid "Export '%s'"
msgstr "Exportar '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:58
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:77
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:77
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:87
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:87
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:100
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:100
msgid "Export for_mat:"
msgstr "Exportar for_mato:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:155
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:155
msgid ""
"The target, named '%s', is a regular file. A directory is needed for this "
"operation. Please select a directory and try again."
msgstr ""
"A ruta '%s' leva ata un ficheiro normal. Para esta operación precísase un "
"directorio. Seleccione outro directorio e probe de novo."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:159
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:159
msgid "Not a directory"
msgstr "Non é un directorio"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:32
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:32
msgid "Invalid ISBN '%s'"
msgstr "ISBN '%s' incorrecto"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:35
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:35
msgid "_Keep"
msgstr "_Manter"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:36
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:36
msgid ""
"The book titled '%s' has an invalid ISBN, but still exists in the providers "
"libraries. Do you want to keep the book but change the ISBN or cancel the "
"add?"
msgstr ""
"O libro titulado '%s' ten un ISBN incorrecto, pero aínda existe nas "
"bibliotecas dos provedores. Prefire manter o libro cun ISBN distinto ou non "
"engadilo?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:182
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:182
msgid "A problem occurred while downloading images"
msgstr "Houbo un problema ó descargar as imaxes"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:304
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:304
msgid "Unable to find matches for your search"
msgstr "Non se atoparon resultados para a súa busca"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:310
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:310
msgid "%s, by %s"
msgstr "%s, escrito por %s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:383
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:383
msgid ""
"Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written "
"correctly, and try again."
msgstr ""
"Non foi posible validar o EAN/ISBN que introduciu. Asegúrese de que o "
"escribiu correctamente, e probe de novo."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:630
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:630
msgid "'%s' already exists in '%s' (titled '%s')."
msgstr "'%s' xa existe en '%s' (co título de '%s')."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:26
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:26
msgid "The book '%s' already exists in '%s'. Would you like to replace it?"
msgstr "O libro '%s' xa existe en '%s'. Desexa substituílo?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:29
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:29
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltar"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:31
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:31
msgid "If you replace the existing book, its contents will be overwritten."
msgstr "Se substitúe o libro existente hase sobrescribir o seu contido."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:50
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:50
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Está seguro/a de que quere eliminar '%s'?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:58
msgid "If you continue, %d book will be deleted."
msgid_plural "If you continue, %d books will be deleted."
msgstr[0] "Se continúa, hase eliminar %d libro."
msgstr[1] "Se continúa, hanse eliminar %d libros."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:63
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:63
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?"
msgstr "Está seguro/a de que quere eliminar '%s' de '%s'?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:66
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:66
msgid "Are you sure you want to delete the selected books from '%s'?"
msgstr "Está seguro/a de que quere eliminar os libros seleccionados de '%s'?"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:49
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:49
msgid "Invalid library name '%s'"
msgstr "Nome de biblioteca '%s' incorrecto"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:50
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:50
#, fuzzy
msgid "The name provided contains the disallowed character <b>%s</b> "
msgstr "O nome introducido contén os caracteres non permitidos '<i>%s</i>'."
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:53
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:53
#, fuzzy
msgid "Invalid library name"
msgstr "Nome de biblioteca '%s' incorrecto"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:54
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:54
#, fuzzy
msgid "The name provided contains invalid characters."
msgstr "O nome introducido contén os caracteres non permitidos '<i>%s</i>'."
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:60
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:60
msgid "The library name can not be empty"
msgstr "O nome da biblioteca non pode quedar baleiro"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:65
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:65
msgid "The library can not be renamed"
msgstr "Non se pode renomear a biblioteca"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:66
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:66
msgid "There is already a library named '%s'. Please choose a different name."
msgstr "Xa hai unha biblioteca chamada '%s'. Elixa un nome distinto."
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:92
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:92
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ../lib/alexandria/ui/libraries_combo.rb:44
msgid "New Library"