po/de.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.3 vs po/de.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.4
- old
+ new
@@ -180,11 +180,11 @@
msgid "The following lines are not valid ISBNs and were not imported:"
msgstr ""
"Die folgenden Zeilen sind keine gültigen ISBNs und wurden nicht importiert."
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:122
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:128
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:128
msgid "Export failed"
msgstr "Exportieren fehlgeschlagen"
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:123
msgid "Try letting this library load completely before exporting."
@@ -461,408 +461,408 @@
#: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:359
msgid "At _%s"
msgstr "Bei _%s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:395
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:395
msgid "There was %d duplicate"
msgid_plural "There were %d duplicates"
msgstr[0] "Es gab %d Duplikat"
msgstr[1] "Es gab %d Duplikate"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:398
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:398
msgid "Couldn't add this book"
msgid_plural "Couldn't add these books"
msgstr[0] "Konnte dieses Buch nicht hinzufügen"
msgstr[1] "Konnte diese Bücher nicht hinzufügen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:477
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:555
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:477
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:555
msgid "Searching Provider '%s'..."
msgstr "Suche Anbieter '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:478
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:556
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:478
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:556
msgid "Error while Searching Provider '%s'"
msgstr "Fehler beim Suchen des Anbieters '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:479
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:557
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:479
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:557
msgid "Not Found at Provider '%s'"
msgstr "Beim Anbeiter '%s' nicht gefunden"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:480
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:558
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:480
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:558
msgid "Found at Provider '%s'"
msgstr "Beim Anbieter '%s' gefunden"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:610
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:610
msgid "Ready to use %s barcode scanner"
msgstr "Bereit, den Barcode-Scanner %s zu verwenden"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:625
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:625
#: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:26
msgid "_Barcode Scanner Ready"
msgstr "_Barcode-Scanner bereit"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:640
+#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:640
msgid "Click below to scan _barcodes"
msgstr "Kicken sie, um _Barcodes einzulesen."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/bad_isbns_dialog.rb:24
+#: ../lib/alexandria/ui/bad_isbns_dialog.rb:24
msgid "There's a problem"
msgstr "Es gibt ein Problem"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:30
msgid "New Smart Library"
msgstr "Neue intelligente Bibliothek"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:49
+#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:49
msgid "Smart Library"
msgstr "Intelligente Bibliothek"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:106
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:106
msgid "Preferences for %s"
msgstr "Einstellungen für %s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:131
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:131
msgid "New Provider"
msgstr "Neuer Anbieter"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:146
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:146
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:158
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:158
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:316
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:316
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359
msgid "Disable Provider"
msgstr "Anbieter deaktivieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359
msgid "Enable Provider"
msgstr "Anbieter aktivieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:423
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:423
msgid "Are you sure you want to permanently delete the provider '%s'?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass sie den Anbieter '%s' unwiederbringlich löschen wollen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:431
+#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:431
msgid ""
"If you continue, the provider and all of its preferences will be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Wenn sie fortfahren wird der Anbeiter und alle seine "
"Einstellungenunwiederbringlich gelöscht."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:36
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:36
msgid "Error while importing"
msgstr "Fehler beim Importieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:39
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:39
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:64
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:64
msgid "Import a Library"
msgstr "Eine Bibliothek importieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:71
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:71
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:188
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:188
msgid "Couldn't import the library"
msgstr "Konnte die Bibliothek nicht importieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:189
+#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:189
msgid ""
"The format of the file you provided is unknown. Please retry with another "
"file."
msgstr ""
"Das Format der angegebenen Datei ist nicht bekannt. Bitte versuchen sie eine "
"andere Datei."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog.rb:30
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:63
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:63
msgid "Properties for '%s'"
msgstr "Eigenschaften von %s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:83
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:83
msgid "Empty or conflictive condition"
msgstr "Leer oder im Konflikt"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:86
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:86
msgid "_Save However"
msgstr "Trozdem _speichern"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:87
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:87
msgid ""
"This smart library contains one or more conditions which are empty or "
"conflict with each other. This is likely to result in never matching a book. "
"Are you sure you want to save this library?"
msgstr ""
"Diese intelligente Bibliothek enthält eine oder mehrere Bedinungen die leer "
"sind oder miteinander in Konflikt stehen. Es ist wahrscheinlich dass nie ein "
"Buch darin auftauchen wird. Sind sie sicher, dass sie diese Bibliothek "
"speichern möchten?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:106
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:106
msgid "Match"
msgstr "Überprüfe"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109
msgid "any"
msgstr "einen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:119
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:119
msgid "of the following rules:"
msgstr "der folgenden Regeln:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:127
+#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:127
msgid "Match the following rule:"
msgstr "Überprüfe die folgende Regel:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:114
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:123
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:114
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:123
msgid "Couldn't modify the book"
msgstr "Konnte das Buch nicht bearbeiten"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:115
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:88
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:115
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:88
msgid "The EAN/ISBN you provided is already used in this library."
msgstr ""
"Die EAN/ISBN, die sie angegeben haben, wird in dieser Bibliothek bereits "
"benutzt."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:124
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:94
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:124
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:94
msgid ""
"Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written "
"correcty, and try again."
msgstr ""
"Die EAN/ISBN, die Sie eingegeben haben, ist ungültig. Bitte stellen Sie "
"sicher, dass Sie keine Tippfehler enthält und versuchen Sie es noch mal."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:65
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:65
msgid "Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:71
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:71
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:123
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:123
msgid "Select a cover image"
msgstr "Wähle ein Einbandbild"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:127
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:127
msgid "No Cover"
msgstr "Kein Einband"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:186
+#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:186
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:58
msgid "Adding '%s'"
msgstr "Füge '_%s' hinzu"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:60
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:60
#: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:8
msgid "Adding a Book"
msgstr "Ein Buch hinzufügen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:81
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:81
msgid "A title must be provided."
msgstr "Ein Titel muss angegeben werden."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:102
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:102
msgid "A publisher must be provided."
msgstr "Ein Verlag muss angegeben werden."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:109
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:109
msgid "A binding must be provided."
msgstr "Eine Bindung muss angegeben werden."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:115
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:115
msgid "At least one author must be provided."
msgstr "Es muss mindestens ein Autor angegeben werden."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:142
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:523
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:142
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:523
msgid "Couldn't add the book"
msgstr "Konnte das Buch nicht hinzufügen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:25
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:25
msgid "File already exists"
msgstr "Die Datei existiert bereits"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:28
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:30
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:28
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:30
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:29
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:29
msgid ""
"A file named '%s' already exists. Do you want to replace it with the one "
"you are generating?"
msgstr ""
"Eine Datei mit dem Namen '%s' existiert bereits. Möchten Sie sie mit der von "
"ihnen generierten ersetzen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:52
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:52
msgid "Export '%s'"
msgstr "'%s' exportieren"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:58
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:77
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:77
msgid "_Theme:"
msgstr "_Thema:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:87
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:87
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:100
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:100
msgid "Export for_mat:"
msgstr "Exportfor_mat:"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:155
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:155
msgid ""
"The target, named '%s', is a regular file. A directory is needed for this "
"operation. Please select a directory and try again."
msgstr ""
"Der angegebene Pfad '%s' ist eine reguläre Datei. Diese Operation benötigt "
"ein Verzeichnis. Bitte wählen sie ein Verzeichnis aus und versuchen es "
"nochmal."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:159
+#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:159
msgid "Not a directory"
msgstr "Kein Verzeichnis"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:32
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:32
msgid "Invalid ISBN '%s'"
msgstr "Ungültige ISBN '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:35
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:35
msgid "_Keep"
msgstr "_Behalten"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:36
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:36
msgid ""
"The book titled '%s' has an invalid ISBN, but still exists in the providers "
"libraries. Do you want to keep the book but change the ISBN or cancel the "
"add?"
msgstr ""
"Das Buch mit dem Titel '%s' hat eine ungültige ISBN, aber existiert in dem "
"Katalog des Anbieters. Möchten sie das Buch behalten und die ISBN ändern "
"oder das Hinzufügen abbrechen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:182
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:182
msgid "A problem occurred while downloading images"
msgstr "Ein Problem trat beim Laden der Bilder auf."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:304
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:304
msgid "Unable to find matches for your search"
msgstr "Ihre Suche führte zu keinen Treffern"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:310
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:310
msgid "%s, by %s"
msgstr "%s, nach %s"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:383
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:383
msgid ""
"Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written "
"correctly, and try again."
msgstr ""
"Konnte die EAN/ISBN, die Sie eingegeben haben, nicht überprüfen. Bitte "
"stellen Sie sicher, dass sie richtig geschrieben ist und versuchen Sie es "
"noch mal."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:630
+#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:630
msgid "'%s' already exists in '%s' (titled '%s')."
msgstr "'%s' existiert bereits in '%s' (Unter dem Namen '%s')"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:26
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:26
msgid "The book '%s' already exists in '%s'. Would you like to replace it?"
msgstr "'%s' existiert bereits in '%s' Wollen sie es ersetzen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:29
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:29
msgid "_Skip"
msgstr "Über_springen"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:31
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:31
msgid "If you replace the existing book, its contents will be overwritten."
msgstr ""
"Wenn sie das existierende Buch ersetzen, wird der Inhalt überschrieben."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:50
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:50
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, '%s' unwiederbringlich zu löschen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:58
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:58
msgid "If you continue, %d book will be deleted."
msgid_plural "If you continue, %d books will be deleted."
msgstr[0] "Wenn sie fortfahren, wird %d Buch unwiederbringlich gelöscht."
msgstr[1] "Wenn sie fortfahren, werden %d Bücher unwiederbringlich gelöscht."
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:63
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:63
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, '%s' aus '%s' unwiederbringlich zu löschen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:66
+#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:66
msgid "Are you sure you want to delete the selected books from '%s'?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, die ausgewählten Bücher aus '%s' unwiederbringlich zu "
"löschen?"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:49
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:49
msgid "Invalid library name '%s'"
msgstr "Ungültiger Bibliotheksname '%s'"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:50
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:50
msgid "The name provided contains the disallowed character <b>%s</b> "
msgstr "Der angegebene Name enthält das ungültige Zeichen '<b>%s</b>'"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:53
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:53
msgid "Invalid library name"
msgstr "Ungültiger Bibliotheksname"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:54
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:54
msgid "The name provided contains invalid characters."
msgstr "Der angegebene Name enthält ungültige Zeichen."
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:60
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:60
msgid "The library name can not be empty"
msgstr "Der Name der Bibliothek darf nicht leer sein"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:65
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:65
msgid "The library can not be renamed"
msgstr "Die Bibliothek kann nicht unbenannt werden"
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:66
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:66
msgid "There is already a library named '%s'. Please choose a different name."
msgstr ""
"Es gibt bereits eine Bibliothek mit dem Namen '%s'. Bitte wählen sie einen "
"anderen Namen."
-#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:92
+#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:92
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: ../lib/alexandria/ui/libraries_combo.rb:44
msgid "New Library"