po/de.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.3 vs po/de.po in alexandria-book-collection-manager-0.7.4

- old
+ new

@@ -180,11 +180,11 @@ msgid "The following lines are not valid ISBNs and were not imported:" msgstr "" "Die folgenden Zeilen sind keine gültigen ISBNs und wurden nicht importiert." #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:122 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:128 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:128 msgid "Export failed" msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:123 msgid "Try letting this library load completely before exporting." @@ -461,408 +461,408 @@ #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:359 msgid "At _%s" msgstr "Bei _%s" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:395 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:395 msgid "There was %d duplicate" msgid_plural "There were %d duplicates" msgstr[0] "Es gab %d Duplikat" msgstr[1] "Es gab %d Duplikate" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:398 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:398 msgid "Couldn't add this book" msgid_plural "Couldn't add these books" msgstr[0] "Konnte dieses Buch nicht hinzufügen" msgstr[1] "Konnte diese Bücher nicht hinzufügen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:477 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:555 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:477 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:555 msgid "Searching Provider '%s'..." msgstr "Suche Anbieter '%s'" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:478 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:556 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:478 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:556 msgid "Error while Searching Provider '%s'" msgstr "Fehler beim Suchen des Anbieters '%s'" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:479 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:557 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:479 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:557 msgid "Not Found at Provider '%s'" msgstr "Beim Anbeiter '%s' nicht gefunden" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:480 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:558 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:480 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:558 msgid "Found at Provider '%s'" msgstr "Beim Anbieter '%s' gefunden" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:610 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:610 msgid "Ready to use %s barcode scanner" msgstr "Bereit, den Barcode-Scanner %s zu verwenden" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:625 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:625 #: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:26 msgid "_Barcode Scanner Ready" msgstr "_Barcode-Scanner bereit" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:640 +#: ../lib/alexandria/ui/acquire_dialog.rb:640 msgid "Click below to scan _barcodes" msgstr "Kicken sie, um _Barcodes einzulesen." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/bad_isbns_dialog.rb:24 +#: ../lib/alexandria/ui/bad_isbns_dialog.rb:24 msgid "There's a problem" msgstr "Es gibt ein Problem" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:30 +#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:30 msgid "New Smart Library" msgstr "Neue intelligente Bibliothek" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:49 +#: ../lib/alexandria/ui/new_smart_library_dialog.rb:49 msgid "Smart Library" msgstr "Intelligente Bibliothek" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:106 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:106 msgid "Preferences for %s" msgstr "Einstellungen für %s" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:131 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:131 msgid "New Provider" msgstr "Neuer Anbieter" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:146 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:146 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:158 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:158 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:316 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:316 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359 msgid "Disable Provider" msgstr "Anbieter deaktivieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:339 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:359 msgid "Enable Provider" msgstr "Anbieter aktivieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:423 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:423 msgid "Are you sure you want to permanently delete the provider '%s'?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass sie den Anbieter '%s' unwiederbringlich löschen wollen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:431 +#: ../lib/alexandria/ui/preferences_dialog.rb:431 msgid "" "If you continue, the provider and all of its preferences will be permanently " "deleted." msgstr "" "Wenn sie fortfahren wird der Anbeiter und alle seine " "Einstellungenunwiederbringlich gelöscht." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:36 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:36 msgid "Error while importing" msgstr "Fehler beim Importieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:39 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:39 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsetzen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:64 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:64 msgid "Import a Library" msgstr "Eine Bibliothek importieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:71 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:71 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:188 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:188 msgid "Couldn't import the library" msgstr "Konnte die Bibliothek nicht importieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:189 +#: ../lib/alexandria/ui/import_dialog.rb:189 msgid "" "The format of the file you provided is unknown. Please retry with another " "file." msgstr "" "Das Format der angegebenen Datei ist nicht bekannt. Bitte versuchen sie eine " "andere Datei." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog.rb:30 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:63 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog.rb:30 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:63 msgid "Properties for '%s'" msgstr "Eigenschaften von %s" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:83 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:83 msgid "Empty or conflictive condition" msgstr "Leer oder im Konflikt" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:86 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:86 msgid "_Save However" msgstr "Trozdem _speichern" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:87 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:87 msgid "" "This smart library contains one or more conditions which are empty or " "conflict with each other. This is likely to result in never matching a book. " "Are you sure you want to save this library?" msgstr "" "Diese intelligente Bibliothek enthält eine oder mehrere Bedinungen die leer " "sind oder miteinander in Konflikt stehen. Es ist wahrscheinlich dass nie ein " "Buch darin auftauchen wird. Sind sie sicher, dass sie diese Bibliothek " "speichern möchten?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:106 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:106 msgid "Match" msgstr "Überprüfe" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 msgid "all" msgstr "alle" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 msgid "any" msgstr "einen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:119 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:119 msgid "of the following rules:" msgstr "der folgenden Regeln:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:127 +#: ../lib/alexandria/ui/smart_library_properties_dialog_base.rb:127 msgid "Match the following rule:" msgstr "Überprüfe die folgende Regel:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:114 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:123 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:114 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:123 msgid "Couldn't modify the book" msgstr "Konnte das Buch nicht bearbeiten" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:115 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:88 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:115 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:88 msgid "The EAN/ISBN you provided is already used in this library." msgstr "" "Die EAN/ISBN, die sie angegeben haben, wird in dieser Bibliothek bereits " "benutzt." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:124 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:94 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog.rb:124 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:94 msgid "" "Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written " "correcty, and try again." msgstr "" "Die EAN/ISBN, die Sie eingegeben haben, ist ungültig. Bitte stellen Sie " "sicher, dass Sie keine Tippfehler enthält und versuchen Sie es noch mal." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:65 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:65 msgid "Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:71 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:71 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:123 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:123 msgid "Select a cover image" msgstr "Wähle ein Einbandbild" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:127 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:127 msgid "No Cover" msgstr "Kein Einband" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:186 +#: ../lib/alexandria/ui/book_properties_dialog_base.rb:186 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:58 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:58 msgid "Adding '%s'" msgstr "Füge '_%s' hinzu" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:60 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:60 #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:8 msgid "Adding a Book" msgstr "Ein Buch hinzufügen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:81 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:81 msgid "A title must be provided." msgstr "Ein Titel muss angegeben werden." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:102 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:102 msgid "A publisher must be provided." msgstr "Ein Verlag muss angegeben werden." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:109 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:109 msgid "A binding must be provided." msgstr "Eine Bindung muss angegeben werden." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:115 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:115 msgid "At least one author must be provided." msgstr "Es muss mindestens ein Autor angegeben werden." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:142 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:523 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog_manual.rb:142 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:523 msgid "Couldn't add the book" msgstr "Konnte das Buch nicht hinzufügen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:25 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:25 msgid "File already exists" msgstr "Die Datei existiert bereits" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:28 -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:30 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:28 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:30 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:29 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:29 msgid "" "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it with the one " "you are generating?" msgstr "" "Eine Datei mit dem Namen '%s' existiert bereits. Möchten Sie sie mit der von " "ihnen generierten ersetzen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:52 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:52 msgid "Export '%s'" msgstr "'%s' exportieren" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:58 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:58 msgid "_Export" msgstr "_Export" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:77 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:77 msgid "_Theme:" msgstr "_Thema:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:87 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:87 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:100 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:100 msgid "Export for_mat:" msgstr "Exportfor_mat:" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:155 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:155 msgid "" "The target, named '%s', is a regular file. A directory is needed for this " "operation. Please select a directory and try again." msgstr "" "Der angegebene Pfad '%s' ist eine reguläre Datei. Diese Operation benötigt " "ein Verzeichnis. Bitte wählen sie ein Verzeichnis aus und versuchen es " "nochmal." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:159 +#: ../lib/alexandria/ui/export_dialog.rb:159 msgid "Not a directory" msgstr "Kein Verzeichnis" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:32 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:32 msgid "Invalid ISBN '%s'" msgstr "Ungültige ISBN '%s'" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:35 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:35 msgid "_Keep" msgstr "_Behalten" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:36 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:36 msgid "" "The book titled '%s' has an invalid ISBN, but still exists in the providers " "libraries. Do you want to keep the book but change the ISBN or cancel the " "add?" msgstr "" "Das Buch mit dem Titel '%s' hat eine ungültige ISBN, aber existiert in dem " "Katalog des Anbieters. Möchten sie das Buch behalten und die ISBN ändern " "oder das Hinzufügen abbrechen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:182 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:182 msgid "A problem occurred while downloading images" msgstr "Ein Problem trat beim Laden der Bilder auf." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:304 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:304 msgid "Unable to find matches for your search" msgstr "Ihre Suche führte zu keinen Treffern" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:310 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:310 msgid "%s, by %s" msgstr "%s, nach %s" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:383 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:383 msgid "" "Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written " "correctly, and try again." msgstr "" "Konnte die EAN/ISBN, die Sie eingegeben haben, nicht überprüfen. Bitte " "stellen Sie sicher, dass sie richtig geschrieben ist und versuchen Sie es " "noch mal." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:630 +#: ../lib/alexandria/ui/new_book_dialog.rb:630 msgid "'%s' already exists in '%s' (titled '%s')." msgstr "'%s' existiert bereits in '%s' (Unter dem Namen '%s')" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:26 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:26 msgid "The book '%s' already exists in '%s'. Would you like to replace it?" msgstr "'%s' existiert bereits in '%s' Wollen sie es ersetzen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:29 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:29 msgid "_Skip" msgstr "Über_springen" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:31 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:31 msgid "If you replace the existing book, its contents will be overwritten." msgstr "" "Wenn sie das existierende Buch ersetzen, wird der Inhalt überschrieben." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:50 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:50 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, '%s' unwiederbringlich zu löschen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:58 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:58 msgid "If you continue, %d book will be deleted." msgid_plural "If you continue, %d books will be deleted." msgstr[0] "Wenn sie fortfahren, wird %d Buch unwiederbringlich gelöscht." msgstr[1] "Wenn sie fortfahren, werden %d Bücher unwiederbringlich gelöscht." -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:63 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:63 msgid "Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, '%s' aus '%s' unwiederbringlich zu löschen?" -#: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:66 +#: ../lib/alexandria/ui/misc_dialogs.rb:66 msgid "Are you sure you want to delete the selected books from '%s'?" msgstr "" "Sind Sie sicher, die ausgewählten Bücher aus '%s' unwiederbringlich zu " "löschen?" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:49 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:49 msgid "Invalid library name '%s'" msgstr "Ungültiger Bibliotheksname '%s'" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:50 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:50 msgid "The name provided contains the disallowed character <b>%s</b> " msgstr "Der angegebene Name enthält das ungültige Zeichen '<b>%s</b>'" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:53 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:53 msgid "Invalid library name" msgstr "Ungültiger Bibliotheksname" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:54 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:54 msgid "The name provided contains invalid characters." msgstr "Der angegebene Name enthält ungültige Zeichen." -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:60 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:60 msgid "The library name can not be empty" msgstr "Der Name der Bibliothek darf nicht leer sein" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:65 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:65 msgid "The library can not be renamed" msgstr "Die Bibliothek kann nicht unbenannt werden" -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:66 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:66 msgid "There is already a library named '%s'. Please choose a different name." msgstr "" "Es gibt bereits eine Bibliothek mit dem Namen '%s'. Bitte wählen sie einen " "anderen Namen." -#: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:92 +#: ../lib/alexandria/ui/sidepane_manager.rb:92 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: ../lib/alexandria/ui/libraries_combo.rb:44 msgid "New Library"