README.md in aigu-0.2.1 vs README.md in aigu-0.3

- old
+ new

@@ -25,33 +25,48 @@ ```bash $ aigu export --locale=fr --input-directory=config/locales --output-file=my-project.json ``` -### Options +#### Options | Option | Description | |-------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | `locale` | The locale used to find localization files. Files that match `*.<locale>.yml` in the input directory will be processed. | | `input-directory` | The directory used to find localization files | | `output-file` | The path to the JSON file that will be written by `aigu` | +| `ignore` | The patterns `aigu` will use to skip ignored files (eg. `routes.yml`) ### Importing the JSON file from Accent The `import` command takes a generated JSON file from Accent and generates the original YAML file structure. ```bash $ aigu import --locale=fr --input-file=file-from-accent.json --output-directory=config/locales ``` -### Options +#### Options | Option | Description | |--------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------| | `locale` | The locale used to generate localization files. Files will be generated as `<file>.<locale>.yml` | | `input-file` | The path to the Accent-generated JSON file | | `output-directory` | The directory where the localization YAML files will be generated | + +### Using `aigu.yml` + +Instead of using command-line arguments when running the `aigu` command, you +can create a `aigu.yml` file at the root of your project and hard-code options +in that file. + +```yaml +ignore: + - routes.yml + - rails/**/*.yml +output-directory: config/locales +input-directory: config/locales +``` ## License `Aigu` is © 2014 [Mirego](http://www.mirego.com) and may be freely distributed under the [New BSD license](http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause). See the [`LICENSE.md`](https://github.com/mirego/aigu/blob/master/LICENSE.md) file.