ca: activemodel: attributes: account: delete_reason: Raó per eliminar el teu compte common: created_at: Creat el group: about: Quant a avatar: Avatar document_number: Número de document email: Correu electrònic name: Nom nickname: Àlies phone: Telèfon report: details: Comentaris addicionals user: about: Quant a email: El teu correu electrònic name: El teu nom nickname: Àlies password: Contrasenya password_confirmation: Confirma la teva contrasenya personal_url: URL personal remove_avatar: Elimina la imatge de perfil models: decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt decidim/component_published_event: Component actiu decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup decidim/removed_from_group: Eliminada del grup decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta activerecord: attributes: decidim/user: current_password: Contrasenya actual email: Correu electrònic name: Àlies password: Contrasenya password_confirmation: Confirmació de la contrasenya remember_me: Recorda'm models: decidim/amendment: one: Esmena other: Esmenes decidim/endorsement: one: Adhesió other: Adhesions decidim/user: one: Participant other: Participants decidim/user_group: one: Grup other: Grups booleans: 'false': 'No' 'true': 'Sí' carrierwave: errors: general: Error en processar la imatge image_too_big: La imatge és massa gran not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització date: formats: decidim_short: "%d/%m/%Y" decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y" decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y" decidim_with_month_name: "%d %B %Y" decidim_with_month_name_short: "%d %b" decidim: accessibility: external_link: Enllaç extern logo: "Logo oficial de %{organization}" skip_button: Vés al contingut principal account: blocked: Aquest compte ha estat bloquejada degut a una violació dels Termes i Condicions d'ús data_portability_export: file_no_exists: L'arxiu no existeix notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa. delete: alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs entrar amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell. confirm: close: Tancar finestra ok: Sí, vull eliminar el meu compte question: Segur que vols eliminar el teu compte? title: Eliminar el meu compte explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional). destroy: error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte. success: El teu compte s'ha eliminat correctament. show: change_password: Canvia la contrasenya update_account: Actualitzar compte update: error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte. success: El teu compte s'ha actualitzat correctament. success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic. admin: actions: cancel: Cancel·lar admin_log: area: create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}" component: create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}" publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}" unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}" impersonation_log: manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}" moderation: hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}" unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}" newsletter: create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}" deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}" oauth_application: create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}" organization: update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització" participatory_space_private_user: create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada" create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada" delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada" scope: create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}" create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}" delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}" update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" static_page: create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}" user: block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}" invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}" officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}" promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}" remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}" show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}" transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}" unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}" unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}" user_group: reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}" verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}" verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV" user_moderation: unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}" admin_terms_of_use: default_body: "

TERMES D'ÚS PER ADMINS

Donem per fet que has rebut l'habitual explicació de l'administrador del sistema local. En general es redueix a aquestes tres coses:

  1. Respectar la privadesa dels altres.
  2. Penseu abans de fer clic.
  3. A un gran poder l'hi correspon gran responsabilitat.
" alert: dismiss: Descartar notificació amendments: accepted: error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena. success: L’esmena ha estat acceptada correctament. amendable: amended_by: Esmenat per button: Esmenar %{model_name} error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs. help_text: Milloreu aquest %{model_name} modificant la seva %{amendable_fields} promote_button: Promocionar a %{model_name} promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena? promote_help_text: Podeu publicar aquesta esmena com a proposta independent %{model_name} section_heading: Esmenes (%{count}) compare_draft: continue: Continua no_similars_found: No s’han trobat esmenes semblants. title: Esmenes similars created: error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena. success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit. destroy_draft: error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena. success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament. edit_draft: discard: Descarta aquest esborrany discard_confirmation: Estàs segur de que vols descartar l'esborrany d'aquesta esmena? send: Vista prèvia title: Edita l'esborrany d'esmena emendation: actions: button_accept: Acceptar button_reject: Rebutjar help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es). announcement: accepted: |- Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el %{date}. evaluating: |- L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada. promoted: Promocionar a %{amendable_type}. rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el %{date}. withdrawn: |- L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora. new: amendment_author: Autora de l'esmena send: Crear title: Crear esborrany d'esmena preview_draft: modify: Modificar publish: Publicar title: Publicar l'esborrany d'esmena promoted: error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta success: L'esmena s'ha publicat com una nova proposta correctament publish_draft: error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena. success: Esmena publicada correctament. rejected: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau torna-ho a provar més tard success: L'esmena s'ha rebutjat correctament review: back: Torna heading: Revisa l'esmena help_text: Esteu revisant una esmena al %{model_name} send: Accepta l'esmena update_draft: error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena. success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament. withdraw: error: S'ha produït un error en retirar l'esmena success: L'esmena s'ha retirat correctament wizard_step_form: steps: '1': Crea la teva esmena '2': Compara la teva esmena '3': Completa la teva esmena '4': Publica la teva esmena anonymous_user: Anònim application: collection: documents: one: Document other: Documents document: download: Descarregar fitxer documents: related_documents: Documents relacionats photos: related_photos: Imatges relacionades author: avatar: Avatar comments: one: comentari other: comentaris endorsements: one: adhesió other: adhesions authorization_handlers: another_dummy_authorization_handler: explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A" fields: passport_number: Número de passaport postal_code: Codi postal name: Una altra autorització d'exemple dummy_authorization_handler: explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X" fields: allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes) allowed_scope_id: Àmbit permès document_number: Número de document postal_code: Codi postal scope_id: Àmbit name: Autorització d'exemple dummy_authorization_workflow: name: Flux de treball d'autorització d'exemple errors: duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades. expired_at: Vençut el %{timestamp} expires_at: Venç en %{timestamp} foo_authorization: fields: bar: Bar foo: Foo name: Autorització foo granted_at: Atorgada el %{timestamp} renew: Renovar la verificació sms: explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat. name: Codi per SMS started_at: Iniciat el %{timestamp} authorization_modals: content: expired: authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}" explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}". title: L'autorització ha caducat incomplete: cancel: Cancel·lar explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzat amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:' invalid_field: "%{field}" reauthorize: Reautoritzar-se title: Si us plau, reautoritza't missing: authorize: Autoritzar amb "%{authorization}" explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}". title: Es requereix autorització pending: explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzat/da amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs resume: Comprova el progrés de l'autorització "%{authorization}" title: L'autorització encara està en progrés unauthorized: explanation: No es pot realitzar aquesta acció ja que alguna de les teves dades d'autorització no coincideixen amb les requerides. invalid_field: "El valor %{field} %{value} no és vàlid." ok: D'acord title: Acció no autoritzada unconfirmed: confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pot tornar a demanar-les:' explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic %{email}. request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació title: Confirma el teu correu electrònic show: close_modal: Tancar el modal block_user_mailer: notify: body_1: El teu compte ha estat bloquejat. body_2: 'Motiu: %{justification}' greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola, subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name} collapsible_list: hidden_elements_count: one: i %{count} més other: i %{count} més see_less: "(veure menys)" see_more: "(veure més)" components: component_order_selector: no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri order: all_types: Tots els tipus collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu comment: Comentari debate: Debat initiative: Iniciativa meeting: Trobada post: Publicar proposal: Proposta question: Pregunta title: 'Mostrar:' dummy: actions: bar: Bar foo: Foo name: Component de prova settings: global: amendments_enabled: Esmenes habilitades comments_enabled: Comentaris habilitats comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris dummy_global_attribute_1: Atribut de prova 1 dummy_global_attribute_2: Atribut de prova 2 dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats scope_id: Àmbit scopes_enabled: Àmbits habilitats step: amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes comments_blocked: Comentaris bloquejats dummy_step_attribute_1: Atribut de fase de prova 1 dummy_step_attribute_2: Atribut de fase de prova 2 dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves contact: Contacte content_blocks: cta: name: Imatge, text i botó d'acció cta_settings_form: background_image: Imatge de fons button_text: Text del botó d'acció button_url: URL del botó d'acció description: Descripció footer_sub_hero: name: Peu de pàgina sub-hero hero: name: Imatge del hero hero_settings_form: background_image: Imatge de fons welcome_text: Text de benvinguda highlighted_content_banner: name: Banner de contingut destacat highlighted_elements_settings_form: orders: label: 'Ordena els elements per:' random: Aleatori recent: Més recents how_to_participate: name: Com participar html: html_content: Contingut HTML name: Bloc HTML last_activity: name: Última activitat title: Última activitat view_all: Veure-ho tot metrics: name: Mètriques de l'organització stats: name: Estadístiques de l'organització sub_hero: name: Banner de sub-heros core: actions: login_before_access: Si us plau, identifica't amb el teu compte abans d'accedir unauthorized: No tens permís per realitzar aquesta acció data_portability: export: ready: Llest show: download_data: Descarrega't les dades download_data_description: S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a %{user_email}. Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.

Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs 7-Zip (per a Windows) o Keka (per a MacOS). Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar File Roller o PeaZip). request_data: Sol·licita dades datepicker: help_text: 'Format esperat: %{datepicker_format}' devise: omniauth_registrations: create: email_already_exists: Un altre compte està utilitzant la mateixa adreça de correu electrònic new: complete_profile: Completa el perfil nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'. sign_up: Si us plau, completa el teu perfil subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la teva inscripció username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom. registrations: new: already_have_an_account?: Ja tens un compte? newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant newsletter_title: Permís de contacte nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'. password_help: "%{minimun_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu nom d'usuari i la teva adreça de correu electrònic." sign_in: Entra sign_up: Registra't sign_up_as: legend: Inscriure's com a subtitle: Crea un compte per poder participar en els debats i donar suport a les propostes. terms: els termes i condicions d'ús tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}. tos_title: Termes del servei username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom. sessions: new: are_you_new?: Ets nova a la plataforma? register: Crea't un compte sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern sign_up_disabled: El registre està deshabilitat, pots fer servir un compte existent per accedir-hi user: timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i se t'ha tancat automàticament la sessió del servei. Si vols continuar utilitzant el servei, torna a iniciar sessió. shared: newsletter_modal: buttons: check: Marca i continua close_modal: Tanca modal uncheck: Deixa desmarcada notice: |-

Hola, estàs segura que no vols rebre un butlletí?
Si us plau, torna a marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.
Per a nosaltres és molt important que rebeu correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre podeu canviar-lo a la pàgina de configuració de les notificacions.

Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.
Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.

Gràcies per llegir això.

title: Notificacions de butlletins omniauth_buttons: or: O doorkeeper: authorizations: new: authorize: Autoritza l'aplicació by_organization_link_html: per %{link} cancel: Cancel·lar connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization} publish_content: Publica el contingut per a tu see_email: Consulta el teu correu electrònic see_name: Veure el teu nom see_username: Consulta el teu àlies this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:' this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:' update_profile: Actualitza el teu perfil wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} vol utilitzar el teu compte" endorsable: endorsements: Adhesions endorsements_count: Número d'adhesions endorsement_buttons_cell: already_endorsed: Adherit endorse: Adherir-se endorsements: identities: done: Fet select_identity: Selecciona identitat errors: internal_server_error: title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor try_later: Si us plau, torna-ho a intentar més tard. not_found: back_home: Torna a l'inici content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada. title: No s'ha trobat la pàgina que busques events: amendments: amendment_accepted: affected_user: email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una autora de %{amendable_title}. email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}. amendment_created: affected_user: email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}. email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title} notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title} notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. amendment_promoted: affected_user: email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}. email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type} notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}. follower: email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type} notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}. amendment_rejected: affected_user: email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}. email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}. attachments: attachment_created: email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{resource_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title} notification_title: S'ha afegit un nou document a %{resource_title} components: component_published: email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{participatory_space_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title} notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title} email_event: email_greeting: Hola %{user_name}, email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior. email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title} gamification: badge_earned: email_intro: Enhorabona! Has aconseguit la insígnia "%{badge_name}" (nivell %{current_level}). email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web. email_subject: 'Has aconseguit una nova insígnia: %{badge_name}!' notification_title: Enhorabona! Has aconseguit la insígnia de %{badge_name} (nivell %{current_level}). level_up: email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia%{badge_name}! email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web. email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia %{badge_name}! notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia%{badge_name}! groups: demoted_membership: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}. notification_title: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}. invited_to_group: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha convidat a unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació. email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}! notification_title: T'han convidat a unir-te al grup %{user_group_name}. Comprova els grups de la pàgina en el teu perfil per acceptar la invitació! join_request_accepted: email_intro: Felicitats! Una administradora del grup %{user_group_name} ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar-ne part. email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada! notification_title: Has estat acceptada al grup %{user_group_name}. join_request_created: email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de la pàgina de membres. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets administradora del grup %{user_group_name}. email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}! notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de els membres del grup de la pàgina. join_request_rejected: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació s'ha actualitzat. email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada! notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada. promoted_to_admin: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}! notification_title: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}. removed_from_group: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha eliminat d'aquest. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}! notification_title: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}. user_group_created: email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del taulell d'administració. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al taulell d'administració. user_group_updated: email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració. notification_event: notification_title: S'ha produït un esdeveniment a %{resource_title}. reports: resource_hidden: email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora d'un contingut eliminat. email_subject: S'ha eliminat el teu %{resource_type} notification_title: |- Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..
%{resource_content} resource_endorsed: email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a %{endorser_nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta" notification_title: %{endorser_name} %{endorser_nickname} s'ha adherit a %{resource_title} (%{resource_type}). users: profile_updated: email_intro: La pàgina de perfil de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a %{nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil" notification_title: El perfi l de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat. export_mailer: data_portability_export: click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.
L''arxiu estarà disponible fins %{date}.
Necessitaràs 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o PeaZip (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}' download: Descarregar export: ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació. subject: L'exportació "%{name}" està a punt filters: linked_classes: all: Totes collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu dummy_resource: Recursos de prova meeting: Trobades project: Projectes proposal: Propostes result: Resultats fingerprint: check: Verifica l'empremta digital explanation: El text següent és una representació abreviada i hashejada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent. online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen. source: Origen title: Empremta digital value: Valor followers: followers_count: one: "%{count} seguidora" other: "%{count} seguidores" no_followers: Encara no hi ha seguidores. following: no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat. follows: create: button: Seguir error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs. participatory_space: Seguint %{resource_name} destroy: button: Deixar de seguir error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs. forms: current_file: Fitxer actual current_image: Imatge actual default_image: Imatge predeterminada errors: decidim/user: password: La contrasenya és massa curta. password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya. error: Hi ha un error en aquest camp. file_help: file: explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:' message_1: Ha de ser una imatge o un document. message_2: Per a les imatges, utilitza preferentment imatges apaïsades, el servei retalla la imatge. Per als arxius CSV, el separador entre columnes ha de ser una coma (",") image: explanation: 'Instruccions per a la imatge:' message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text. message_2: El servei retalla la imatge. file_validation: allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}' max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB' remove_this_file: Eliminar aquest arxiu gamification: all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles. badges: followers: conditions: - Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin. description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma. description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores. description_own: "%{score} participants et segueixen." name: Seguidors next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell! unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores. unearned_own: Encara no tens seguidors. index: badge_title: "Insígnia %{name}" how: Com pots aconseguir-la page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les. title: Insígnies invitations: conditions: - Utilitza l'enllaç "convidar amigues" a la teva pàgina d'usuària per convidar a les teves amistats - Personalitza, si vols, el missatge que estàs enviant - Pujaràs per mitjà de l'enviament d'invitacions i de registrar-les. description: Aquesta insígna s'aconsegueix quan has convidat a algunes persones a la plataforma %{organization_name}, i s'hi han registrat com a participants. Gràcies per donar a conèixer %{organization_name} a d'altres i ajudar a ampliar la comunitat! description_another: Aquesta participant ha convidat a %{score} persones. description_own: Has convidat %{score} persones. name: Invitacions next_level_in: Convida a %{score} persones més per arribar al següent nivell! unearned_another: Aquesta participant encara no ha convidat ningú. unearned_own: Encara no has convidat a ningú. description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. level: Nivell %{level} reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta insígnia. group_admins: actions: are_you_sure: Segura? Això no eliminarà la participant del grup. demote_admin: Elimina l'administradora demote: error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant de la llista d'administradores success: Permisos d'administració eliminats correctament index: current_admins: 'Administradores actuals:' manage_admins: Gestionar administradores group_invites: accept: error: S'ha produït un error en acceptar aquesta invitació success: S'ha acceptat la invitació correctament accept_invitation: Acceptar accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:' index: invite: Convidar invite_user: Convidar a una participant invite: error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant success: Participant convidada correctament reject: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació success: Invitació rebutjada correctament reject_invitation: Rebutjar group_members: accept: error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup success: Sol·licitud acceptada correctament actions: are_you_sure: Estàs segur? promote_to_admin: Fer administrador remove_from_group: Eliminar participant index: current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):' manage_members: Gestiona els membres promote: error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant success: Participant promocionada correctament reject: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament remove: error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup success: La participant s'ha eliminat correctament del grup groups: actions: are_you_sure: Estàs segur? create: error: S'ha produït un errot en crear el grup success: Grup creat correctament edit: edit_user_group: Editar el grup update_user_group: Actualitzar el grup form: document_number_help: No utilitzis guions ni espais email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:' name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents. phone_help: No utilitzis guions ni espais join: error: S'ha produït un error en unir-te al grup success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup. leave: error: S'ha produït un error en abandonar el grup success: El grup s'ha abandonat correctament. members: accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:' accept_request: Accepta reject_request: Rebutja new: create_user_group: Crea un grup new_user_group: Nou grup subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu. no_user_groups: Encara no pertanys a cap grup. roles: admin: Administradora creator: Creadora member: Membre update: error: S'ha produït un error en actualitzar el grup success: El grup s'ha actualitzat correctament help: main_topic: default_page: content: "

A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.

Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.

\n" title: Què puc fer a %{organization}? description: Llegeix més sobre %{organization} title: Ajuda general last_activities: activities: no_activities_warning: Sense activitat all: Tots els tipus d'activitats index: last_activity: Última activitat resource_type: Tipus log: base_presenter: create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}" create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}" delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}" unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}" unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}" update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}" value_types: area_presenter: not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' area_type_presenter: not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' scope_presenter: not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' scope_type_presenter: not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' managed_users: expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat. map: dynamic: screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre. skip_button: Saltar el mapa static: latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}' map_service_brand: OpenStreetMap members: no_members: Aquest grup encara no té cap membre. menu: help: Ajuda home: Inici messaging: conversation_mailer: comanagers_new_conversation: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}. greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}" comanagers_new_message: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}. greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{manager} ha publicat nous missatge a una conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}" new_conversation: greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu" new_group_conversation: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}. greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}" new_group_message: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}. greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}" new_message: greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Fes clic aquí per veure'ls:" outro: Gaudeix de Decidim! subject: Tens nous missatges de %{sender} conversations: add_conversation_users: add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries' add_users_placeholder: Cercar... modal_title: Nova conversa no_results: No hi ha resultats participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant ha desactivat la recepció de missatges conversation: show: Mostrar la conversa amb %{sender} create: error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard error_modal: close: Tanca la finestra correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar. intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:' ok: D'acord index: ago: fa close: Tanca modal from: De groups: Els meus grups last_message: Darrer missatge new_conversation: Nova conversa next: Següent no_conversations: Encara no tens converses title: Converses reply: placeholder: La teva resposta... send: Enviar title: Respon show: back: Tornar a totes les converses chat_with: Conversa amb not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes. title: Conversa amb %{usernames} start: send: Enviar title: Comença una conversa update: error: El missatge no ha estat enviat degut a un error metrics: download: csv: Descarregar les dades (csv) followers: description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació object: seguidores title: Seguidores participants: description: Nombre de participants actives a l'organització object: participants title: Participants users: description: Nombre de participants a l'organització object: participants title: Participants newsletter_mailer: newsletter: note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar la configuració a la teva pàgina de notificacions. see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Veu la seva versió web. unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, dona't de baixa. newsletter_templates: basic_only_text: body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Bàsica (només text) basic_only_text_settings_form: body: Cos interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.' image_text_cta: body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.' cta_text_preview: Text del botó d'acció introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Imatge, text i botó d'acció image_text_cta_settings_form: body: Cos cta_text: Text del botó d'acció cta_url: URL del botó d'acció interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.' introduction: Introducció main_image: Imatge principal newsletters: unsubscribe: check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la pàgina de configuració error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció success: Has cancel·lat la subscripció correctament. token_error: L'enllaç ha caducat. unsubscribe: Anul·la la subscripció newsletters_opt_in: unathorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible update: error: S'ha produït un error success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament newsletters_opt_in_mailer: notify: body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}. body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:' body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment. button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola, subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}? notifications: no_notifications: Encara no hi ha notificacions. notifications_settings: show: administrators: Administradores allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'envïi missatges directes, encara que no la segueixi. direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti quelcom per moderació. email_on_notification: Vull rebre un correu electrònic cada vegada que rebi una notificació. everything_followed: Tot el que segueixo newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius newsletters: Butlletins informatius own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona receive_notifications_about: Vull rebre notificacions send_notifications_by_email: Enviar notificacions per correu electrònic update_notifications_settings: Guardar canvis update: error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions. success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament. open_data: not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts. own_user_groups: index: pending: Pendents rejected: Rebutjades verified: Verificada pad_iframe: disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut. explanation: Utilitzeu aquest pad per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després. pad: Pad pages: home: extended: debates: Debats debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants. how_to_participate: Com participo en un procés? meetings: Trobades meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques. more_info: Més informació sobre %{resource_name} proposals: Propostes proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure. footer_sub_hero: footer_sub_hero_body: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.
Uneix-te, participa i decideix. footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}. register: Registra't hero: participate: Participa welcome: Benvinguda a %{organization}! metrics: headline: Mètriques statistics: answers_count: Enquestes realitzades assemblies_count: Assemblees comments_count: Comentaris conferences_count: Jornades debates_count: Debats endorsements_count: Adhesions headline: Estat actual de %{organization} meetings_count: Trobades orders_count: Suports pages_count: Pàgines processes_count: Processos projects_count: Projectes proposals_accepted: Propostes acceptades proposals_count: Propostes results_count: Resultats surveys_count: Enquestes users_count: Participants votes_count: Suports sub_hero: register: Registra't index: read_more: Llegir més standalone_pages: Pàgines subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name} title: Ajuda topics: Temes participatory_space: metrics: headline: Mètriques link: Mostra totes les mètriques terms_and_conditions: accept: error: S'ha produït un error en acceptar els Termes i Condicions. success: Genial! Has acceptat els Termes i Condicions. form: agreement: Estic d'acord amb aquests termes legend: Accepto els termes i condicions refuse: modal_body: Si no acceptes, no podràs utilitzar la plataforma, pots descarregar les teves dades i / o esborrar el teu compte de. modal_btn_continue: Acceptar els termes i continuar modal_btn_exit: Ho revisaré més tard modal_button: Rebutjar els termes modal_close: Tanca el modal modal_title: Confirmes que no acceptes els Termes i Condicions actualitzats? required_review: alert: Hem actualitzat els nostres Termes de Servei, si us plau revisa'ls. body: Si us plau dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes de Servei. En cas contrari, no podràs utilitzar la plataforma. title: 'Obligatori: revisa l''actualització dels nostres Termes de Servei' participatory_space_private_users: not_allowed: No tens permís per visualitzar aquest contingut profile: deleted: Participant eliminada inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible degut a la violació dels Termes i Condicions d'ús! view: Veure profiles: default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals show: activity: Activitat badges: Insígnies conversations: Converses followers: Seguidores following: Seguint groups: Grups members: Membres officialized: Participant oficial send_private_message: Enviar missatge privat timeline: Línia de temps view_full_profile: Mostra el perfil complet sidebar: badges: info: Els distintius s'aconsegueixen mitjançant la realització d'activitats específiques a la plataforma. title: Insígnies user: confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació de correu electrònic enviades create_user_group: Crea un grup edit_profile: Edita el perfil edit_user_group: Edita el perfil del grup fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo invite_user: Convida la participant join_user_group: Sol·licita unir-se al grup leave_user_group: Marxa del grup manage_user_group_admins: Gestiona les administradores manage_user_group_users: Gestiona els membres resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació reported_mailer: hide: hello: Hola %{name}, manage_moderations: Gestiona moderacions report_html:

El següent contingut s'ha ocultat automàticament.

subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament report: authors: Autores content: Contingut reportat content_original_language: Idioma original del contingut date: Reportat el details: Detalls hello: Hola %{name}, id: ID participatory_space: Espai de participació reason: Motiu report_html:

El següent contingut ha estat reportat.

see_report: Mostrar informe subject: Un contingut ha estat denunciat reports: create: error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar. success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora. resource_endorsements: create: error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió. scopes: global: Àmbit global picker: cancel: Cancel·lar change: Canviar l'àmbit seleccionat choose: Seleccionar currently_selected: Àmbit seleccionat actualment title: Selecciona %{field} prompt: Selecciona un àmbit scopes: Àmbits scopes_picker_input: select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})' search: results: Resultat de la cerca results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"' term_input_placeholder: Cercar searches: filters: back: Torna als resultats jump_to: 'Salta a:' state: active: Actiu all: Tots future: Futurs past: Passats filters_small_view: close_modal: Tancar el modal filter: Filtra filter_by: Filtra per unfold: Desplega results: results: one: "%{count} resultat" other: "%{count} resultats" view_all: Mostra-ho tot (%{count}) security: selfxss_warning: description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte. title: Aturar! shared: confirm_modal: cancel: Cancel·lar close_modal: Tancar el modal ok: D'acord title: Confirmar embed_modal: close_window: Tanca la finestra embed: Si us plau, enganxa aquest codi a la teva pàgina embed_link: Incrusta extended_navigation_bar: more: Més unfold: Desplegar filter_form_help: help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca. skip: Saltar als resultats flag_modal: already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora. close: Tancar description: Aquest contingut no és apropiat? does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}. offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi. report: Denunciar spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes. title: Reportar contingut inapropiat flag_user_modal: already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora. close: Tancar description: Què és inapropiat d'aquesta usuària? does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}. offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi. report: Reportar spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes. title: Reportar contingut inapropiat floating_help: close: Tanca l'ajuda help: Ajuda follow_button: sign_in_before_follow: Inicia sessió abans de realitzar aquesta acció login_modal: close_modal: Tancar el modal please_sign_in: Si us plau, inicia sessió sign_up: Registra't participatory_space_filters: filters: areas: Àrees select_an_area: Selecciona una àrea reference: reference: 'Referència: %{reference}' represent_user_group: represent_user_group: Represento a un grup select_user_group: Selecciona un grup results_per_page: label: 'Resultats per pàgina:' title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina share_modal: close_window: Tanca la finestra share: Compartir share_link: Compartir l'enllaç tags: filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}' filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}' translation_bar: help_text: "Advertència: Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat." show_original: Mostra el text original show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica user_activity: index: no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat. user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes. user_conversations: create: error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara. success: Conversa iniciada correctament! index: add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries' add_users_placeholder: Cercar... close: Tancar conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma. from: De last_message: Darrer missatge modal_title: Nova conversa new_conversation: Nova conversa next: Següent no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa. no_results: No hi ha resultats participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant ha desactivat la recepció de missatges time_ago: "Fa %{time}" new: title: Iniciar una conversa reply: placeholder: La teva resposta... send: Enviar title_reply: Respondre show: not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes. title: Conversa amb %{usernames} update: error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard user_interests: show: my_interests: Els meus interessos no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit! select_your_interests: Selecciona els temes que t'interessen per rebre'n esdeveniments relacionats a la pestanya Timeline del teu perfil. update_my_interests: Actualitza els meus interessos update: error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos. success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament. user_report_mailer: notify: body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token} body_2: 'Motiu: %{reason}' greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola %{admin}, subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name} version: show: back_to_resource: Torna enrere changes_at_title: Canvis a "%{title}" number_of_versions: Versions show_all_versions: Mostra totes les versions version_author: Autoria de la versió version_created_at: Versió creada el version_number: Número de versió version_number_out_of_total: "%{current_version} de %{total_count}" version_author: show: deleted: Participant eliminada versions: resource_version: of_versions: "(de %{number})" see_other_versions: veure altres versions version: Versió %{number} versions_list: show: back_to_resource: Torna enrere changes_at_title: Canvis a "%{title}" number_of_versions: Versions title: Versions versions_list_item: show: version_index: Versió %{index} welcome_notification: default_body:

Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} i benvinguda!

default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}! wizard_step_form: wizard_aside: back: Enrere wizard_header: see_steps: veure els passos step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps} devise: confirmations: confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament. new: resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts. send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts. failure: already_authenticated: Ja has iniciat la sessió. inactive: El teu compte encara no està activat. invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids. invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte. last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi. locked: El teu compte està bloquejat. not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids. timeout: La teva sessió ha caducat. Si us plau, torna a iniciar sessió per continuar. unauthenticated: Has d'iniciar la sessió o registrar-te abans de continuar. invitations: edit: header: Acabar de crear el teu compte nickname_help: El teu àlies a %{organization}. submit_button: Desa subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya. invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació. invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid! new: header: Enviar invitació submit_button: Enviar una invitació no_invitations_remaining: No queden invitacions send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}. updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió. updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament. mailer: confirmation_instructions: action: Confirma el meu compte greeting: Benvinguda %{recipient}! instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:' subject: Instruccions de confirmació email_changed: greeting: Hola %{recipient}! message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica a %{email}. subject: El correu electrònic ha canviat invitation_instructions: accept: Acceptar invitació accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}. decline: Declina la invitació hello: Hola %{email}, ignore: |- Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.
El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya. invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent." invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent." someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent. someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent. someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç. subject: Instruccions d'invitació invite_admin: subject: Has estat convidada a gestionar %{organization} invite_collaborator: subject: Has estat convidada a col·laborar a %{organization} invite_private_user: subject: Has estat convidada a un procés participatiu privat a %{organization} organization_admin_invitation_instructions: subject: Has estat convidada a gestionar %{organization} password_change: greeting: Hola %{recipient}! message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada correctament. subject: Contrasenya modificada reset_password_instructions: action: Canvia la meva contrasenya greeting: Hola %{recipient}! instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent. instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic. instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova. subject: Instruccions de regeneració de contrasenya unlock_instructions: action: Desbloqueja el meu compte greeting: Hola %{recipient}! instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:' message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents d'inici de sessió incorrectes. subject: Desbloqueja les instruccions omniauth_callbacks: failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}". success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}. passwords: edit: change_my_password: Canvia la meva contrasenya change_your_password: Canvia la teva contrasenya confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya new_password: Nova contrasenya password_help: "%{minimun_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu nom d'usuari i la teva adreça de correu electrònic." new: forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya? send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada. send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts. send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts. updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió. updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. registrations: destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat. edit: are_you_sure: Estàs segura? cancel_my_account: Cancel·lar el meu compte currently_waiting_confirmation_for_email: 'Estem esperant la confirmació per a: %{email}' leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: Deixa-ho en blanc si no vols canviar-lo title: Edita %{resource} unhappy: Infeliç? update: Actualitzar we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: Necessitem la teva contrasenya actual per confirmar els canvis new: sign_up: Registra't signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit. signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat. signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat. signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte. update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic. updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament. sessions: already_signed_out: Sessió finalitzada correctament. new: sign_in: Iniciar sessió signed_in: Sessió iniciada correctament. signed_out: S'ha iniciat la sessió correctament. shared: links: back: Torna didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació? didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut instruccions de desbloqueig? forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya? sign_in: Iniciar sessió sign_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider} sign_up: Registra't minimum_password_length: one: "(Mínim de%{count} caràcters)" other: "(Mínim de%{count} caràcters)" unlocks: new: resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts. send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts. unlocked: S'ha desbloquejat el teu compte correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar. doorkeeper: scopes: public: La teva informació pública. errors: messages: already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau intenta iniciar la sessió confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid cycle_detected: un dels pares de l'àmbit no pot ser un dels seus descendents expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count} invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters) must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria not_found: No es pot trobar. Us heu inscrit prèviament? not_locked: No estava bloquejat not_saved: one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:' other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:' too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?) too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text) too_short: És massa curt (menys de 15 caràcters) forms: correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar. length_validator: minimum: one: com a mínim %{count} caràcter other: com a mínim %{count} caràcters required: Obligatori required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc" invisible_captcha: sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho. layouts: decidim: cookie_warning: description_html: Aquest lloc web fa servir cookies pròpies i de tercers per millorar l’experiència de navegació, i oferir continguts i serveis d’interès. En continuar la navegació entenem que acceptes la nostra política de cookies. Per a més informació consulta %{link}. link_label: aquí ok: Hi estic d'acord edit_link: edit: Edita footer: cc_by_license: Amb llicència Creative Commons decidim_logo: Logo Decidim download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes made_with_open_source: Web creada amb programari lliure. header: close_menu: Tancar menú navigation: Navegació sign_in: Entra sign_up: Registra't impersonation_warning: close_session: Tanca la sessió description_html: Estàs gestionant la participant %{user_name}. expire_time_html: La vostra sessió caducarà en %{minutes} minutes. language_chooser: choose_language: Triar la llengua notifications_dashboard: mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit mark_as_read: Marcar com a llegit social_media_links: facebook: "%{organization} a Facebook" github: "%{organization} a GitHub" instagram: "%{organization} a Instagram" twitter: "%{organization} a Twitter" youtube: "%{organization} a YouTube" timeout_modal: body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat. continue_session: Continuar la sessió sign_out: Tancar sessió title: Vols continuar amb la sessió? user_menu: account: 'Compte d''usuària: %{name}' admin_dashboard: Tauler d'administració conversations: Converses notifications: Notificacions profile: El meu compte public_profile: El meu perfil públic sign_out: Surt user_profile: account: Compte authorizations: Autoritzacions delete_my_account: Eliminar el meu compte my_data: Les meves dades my_interests: Els meus interessos notifications_settings: Configuració de les notificacions title: Configuració de la participant user_groups: Grups widget: see_more: Veure més locale: name: Català name_with_error: Anglès (error!) password_validator: domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic fallback: no és vàlid name_included_in_password: és massa semblant al teu nom not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics password_not_allowed: no està permès password_too_common: és massa comú password_too_long: és massa llarg password_too_short: és massa curt social_share_button: delicious: Delicious douban: Douban email: Correu electrònic facebook: Facebook google_bookmark: Google Bookmark google_plus: Google+ hacker_news: Hacker News linkedin: LinkedIn pinterest: Pinterest qq: Qzone reddit: Reddit share_to: Compartir a %{name} telegram: Telegram tumblr: Tumblr twitter: Twitter vkontakte: Vkontakte wechat: WeChat wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR". weibo: Sina Weibo whatsapp_app: WhatsApp whatsapp_web: WhatsApp xing: Xing time: formats: day_of_month: "%b %d" day_of_week: "%a" day_of_week_long: "%a %e" day_of_year: "%d/%m/%y" decidim_day_of_year: "%d %B %Y" decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M" default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" devise: mailer: invitation_instructions: accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p" long: "%B %d, %Y %H:%M" long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S" short: "%d/%m/%Y %H:%M" time_of_day: "%H:%M" versions: directions: left: Esborrats right: Addicions dropdown: choose_diff_view_html: 'Vista HTML:' choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:' option_escaped: Escapada option_split: Costat per costat option_unescaped: No escapada option_unified: Unificat views: pagination: first: "« Primera" first_title: Enllaç a la primera pàgina last: Última » last_title: Enllaç a la darrera pàgina next: Següent › next_title: Enllaç a la pàgina següent pagination: Paginació previous: "‹ Anterior" previous_title: Enllaç a la pàgina anterior title: 'Número de pàgina: ' truncate: "…"