# foreman_bootdisk # # This file is distributed under the same license as foreman_bootdisk. # # Translators: # Paul Puschmann, 2014 # simon11 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Foreman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 08:11+0000\n" "Last-Translator: simon11 \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Boot disk" msgstr "Boot disk" msgid "" "Bootdisk is not supported with safemode rendering, please disable " "safemode_render under Adminster>Settings" msgstr "Bootdisk mit Safemode-Abbildung wird nicht unterstützt, bitte deaktiviere safemode_render unter Verwalten > Einstellungen" msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs" msgstr "Kommando zur Erstellung von ISO-Images, verwende genisoimage oder mkisofs" msgid "Failed to render boot disk template: %s" msgstr "Fehler beim Abbilden der Bootdisk-Vorlage: %s" msgid "Generic image" msgstr "Generisches Image" msgid "Host '%s' image" msgstr "Host '%s' Image" msgid "Host has no IP address defined" msgstr "Host hat keine IP-Adresse definiert" msgid "Host has no domain defined" msgstr "Host hat keine Domäne definiert" msgid "Host has no subnet defined" msgstr "Host hat kein Subnetz definiert" msgid "ISO build failed" msgstr "ISO-Erstellung fehlgeschlagen" msgid "ISO hybrid conversion failed" msgstr "ISO hybrid Konvertierung fehlgeschlagen" msgid "Path to directory containing iPXE images" msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit iPXE Images" msgid "Path to directory containing syslinux images" msgstr "Pfad zum Verzeichnis mit syslinux Images" msgid "Please ensure the ipxe-bootimgs and syslinux packages are installed." msgstr "Bitte stelle sicher, dass die Pakete ipxe-bootimgs und syslinux installiert sind." msgid "Subnet (%s) has no gateway defined" msgstr "Subnetz (%s) hat keinen Gateway definiert" msgid "Subnet (%s) has no primary DNS server defined" msgstr "Subnetz (%s) hat keinen primären DNS-Server definiert" msgid "" "Template is read-only as it's supplied in foreman_bootdisk. Please copy it " "to a new template to customize." msgstr "Template is read-only as it's supplied in foreman_bootdisk. Please copy it to a new template to customize." msgid "Unable to find template specified by %s setting" msgstr "Konnte Vorlage mit der %s-Einstellung nicht finden" msgid "iPXE template to use for generic host boot disks" msgstr "iPXE Vorlage zur Verwendung für generische host boot disks" msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks" msgstr "iPXE Vorlage zur Verwendung für host-spezifische boot disks"