Sha256: f16b915360821fd9909db6e888149a17dafec76edad96fb22c82034a967b27cb
Contents?: true
Size: 1.7 KB
Versions: 16
Compression:
Stored size: 1.7 KB
Contents
# Basque translation for lasem. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=lasem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 17:39+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../src/lasemrender.c:67 msgid "Output filename" msgstr "Irteerako fitxategi-izena" #: ../src/lasemrender.c:69 msgid "Output format" msgstr "Irteerako formatua" #: ../src/lasemrender.c:71 msgid "Pixel per inch" msgstr "Pixel hazbeteko" #: ../src/lasemrender.c:73 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" #: ../src/lasemrender.c:75 msgid "Debug domains" msgstr "Arazketaren domeinuak" #: ../src/lasemrender.c:105 #, c-format msgid "Option parsing failed: %s\n" msgstr "Huts egin du aukera aztertzean: %s\n" #: ../src/lasemrender.c:112 #, c-format msgid "Invalid zoom value" msgstr "Zoomaren baliogabeko balioa" #: ../src/lasemrender.c:119 #, c-format msgid "One input file name is required\n" msgstr "Sarrerako fitxategi-izen bat behar da\n" #: ../src/lasemrender.c:130 #, c-format msgid "Unknown format: %s\n" msgstr "Formatu ezezaguna: %s\n" #: ../src/lasemrender.c:255 #, c-format msgid "Can't load '%s'\n" msgstr "Ezin da '%s' kargatu\n"
Version data entries
16 entries across 16 versions & 1 rubygems