# translation of rails.po to Bosnian # # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2005-2007 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Sanjin Sehic , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext_rails 1.93.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-20 20:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 19:02+0200\n" "Last-Translator: Sanjin Sehic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:23 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "%{num} greška je spriječila %{record} od spašavanja" msgstr[1] "%{num} greške su spriječile %{record} od spašavanja" msgstr[2] "%{num} grešaka su spriječile %{record} od spašavanja" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:25 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Postoji problem u sljedečem polju:" msgstr[1] "Postoje problemi u sljedečim poljima:" msgstr[2] "Postoje problemi u sljedečim poljima:" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 5 seconds" msgstr "manje od 5 sekundi" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 10 seconds" msgstr "manje od 10 sekundi" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 20 seconds" msgstr "manje od 20 sekundi" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "half a minute" msgstr "pola minute" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "less than a minute" msgstr "manje od minute" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "about 1 month" msgstr "oko 1 mjesec" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:26 msgid "about 1 year" msgstr "oko godinu dana" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:27 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1 minuta" msgstr[1] "%{num} minute" msgstr[2] "%{num} minuta" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:28 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "oko 1 sat" msgstr[1] "oko %{num} sata" msgstr[2] "oko %{num} sati" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:29 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1 dan" msgstr[1] "%{num} dana" msgstr[2] "%{num} dana" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:30 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "1 mjesec" msgstr[1] "%{num} mjeseca" msgstr[2] "%{num} mjeseci" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:31 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" msgstr[0] "preko 1 godine" msgstr[1] "preko %{num} godine"