es:
  activemodel:
    attributes:
      answer:
        description: Descripción
        image: Imagen
        proposals: Propuestas relacionadas
        title: Título
      ballot_style:
        code: Código
      election:
        description: Descripción
        end_time: La votación acaba el
        start_time: La votación empieza el
        title: Título
      monitoring_committee_member:
        email: Correo electrónico
        name: Nombre
      polling_officer:
        email: Correo electrónico
        name: Nombre
      polling_station:
        address: Dirección
        location: Ubicación
        location_hints: Detalles de ubicación
        polling_station_managers: Gestoras
        polling_station_president_id: Presidencia
        title: Título
      question:
        max_selections: Número máximo de opciones
        min_selections: Ninguna de las opciones anteriores
        title: Título
      trustees_participatory_space:
        user_id: Participante
      voting:
        end_time: La votación finaliza
        introductory_image: Imagen de presentación
        promoted: Destacada
        scope_id: Ámbito
        show_check_census: Mostrar la página de "comprobar censo"
        start_time: La votación empieza
    errors:
      models:
        answer:
          attributes:
            attachment:
              needs_to_be_reattached: Es necesario volver a adjuntar el archivo
        election:
          attributes:
            attachment:
              needs_to_be_reattached: Es necesario volver a adjuntar el archivo
        trustee:
          attributes:
            name:
              cant_be_changed: no se puede cambiar
            public_key:
              cant_be_changed: no se puede cambiar
  activerecord:
    errors:
      models:
        decidim/votings/polling_officer:
          attributes:
            presided_polling_station:
              president_and_manager: El gestor electoral ya es presidente/gestor del punto de votación
            voting:
              different_organization: La votación debe estar en la misma organización que el usuario
        decidim/votings/polling_station:
          attributes:
            polling_station_president:
              different_voting: El gestor de mesa debe estar en la misma votación que el punto de votación
    models:
      decidim/elections/answer:
        one: Respuesta
        other: Respuestas
      decidim/elections/election:
        one: Votación
        other: Votaciones
      decidim/elections/question:
        one: Pregunta
        other: Preguntas
      decidim/voting:
        one: Votación
        other: Votaciones
      decidim/votings/census/dataset:
        one: Conjunto de datos
        other: Conjuntos de datos
      decidim/votings/census/datum:
        one: Dato
        other: Datos
      decidim/votings/polling_officer:
        one: Gestor de mesa
        other: Gestores de mesa
      decidim/votings/polling_station:
        one: Punto de votación
        other: Puntos de votación
      decidim/votings/voting:
        one: Votación
        other: Votaciones
  decidim:
    admin:
      filters:
        officers_assigned_eq:
          label: Responsables
          values:
            assigned: Asignado
            unassigned: No asignado
        role_eq:
          label: Rol
          values:
            manager: Gestor
            president: Presidencia
            unassigned: Sin asignar
        search_placeholder:
          name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Buscar %{collection} por nombre/email/alias o punto de votación.
          ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
          : Buscar %{collection} por título, dirección o nombre del responsable/email/alias.
        signed_eq:
          label: Firmada
          values:
            'false': Firmada
            'true': Sin firmar
        validated_eq:
          label: Validada
          values:
            'false': Validada
            'true': Sin validar
    components:
      elections:
        actions:
          vote: Votar
        name: Votaciones
        settings:
          global:
            announcement: Aviso
          step:
            announcement: Aviso
    elections:
      actions:
        confirm_destroy: '¿Estás segura?'
        destroy: Eliminar
        edit: Editar
        feedback: Retorno de la votante
        import: Importar propuestas como respuestas
        manage_answers: Gestionar las respuestas
        manage_questions: Gestionar las preguntas
        manage_steps: Gestionar las fases
        new: Nueva %{name}
        preview: Previsualizar
        publish: Publicar
        title: Acciones
        unpublish: Despublicar
      admin:
        answers:
          create:
            invalid: Se ha producido un error al crear esta respuesta
            success: Respuesta creada con éxito
          destroy:
            invalid: Se ha producido un error al eliminar esta respuesta
            success: Respuesta eliminada con éxito
          edit:
            title: Editar respuesta
            update: Actualizar respuesta
          index:
            invalid_max_selections: Necesitas %{missing_answers} respuesta(s) más para coincidir con la selección máxima
            title: Respuestas
          new:
            create: Crear respuesta
            title: Nueva respuesta
          not_selected: No seleccionada
          select:
            disable: Deseleccionar respuesta
            enable: Marcar respuesta como seleccionada
            invalid: Hubo un problema al seleccionar esta respuesta
            success: Respuesta seleccionada con éxito
          selected: Seleccionada
          unselect:
            invalid: Hubo un problema al deseleccionar esta respuesta
            success: Respuesta seleccionada correctamente
          update:
            invalid: Se ha producido un error al actualizar esta respuesta
            success: Respuesta actualizada correctamente
        elections:
          create:
            invalid: Se ha producido un error al crear esta elección
            success: La elección se ha creado correctamente
          destroy:
            invalid: Se ha producido un error al eliminar la elección
            success: La elección se ha eliminado correctamente
          edit:
            title: Editar la elección
            update: Actualizar la elección
          index:
            no_bulletin_board: No hay ningún <a href="https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">servidor de Bulletin Board</a> configurado, el cual es necesario para utilizar este módulo. Esta tarea debe ser realizada por la persona administradora del sistema.
            title: Elecciones
          new:
            create: Crear elección
            title: Nueva elección
          publish:
            success: La votación se ha publicado correctamente.
          unpublish:
            success: La votación se ha despublicado correctamente.
          update:
            invalid: Se ha producido un error al actualizar esta votación
            success: La votación se ha actualizado correctamente
        exports:
          elections: Elecciones
          feedback_form_answers: Retorno de las respuestas
        mailers:
          trustee_mailer:
            body: "<p>Hola %{user_name},</p><p>se te ha añadido como garante a %{resource_name}.</p>"
            subject: Se te ha añadido como garante de %{resource_name}
            trustee_zone: Llévame al espacio de garantes
        menu:
          trustees: Garantes
        models:
          answer:
            name: Respuesta
          election:
            name: Votación
          question:
            name: Pregunta
          trustee:
            name: Garante
        proposals_imports:
          create:
            invalid: Se ha producido un error al importar las propuestas como respuestas
            success: "%{number} propuestas importadas a respuestas correctamente"
          new:
            create: Importar propuestas como respuestas
            no_components: No hay otros componentes de propuestas en este espacio participativo desde los que importar propuestas como respuestas.
            select_component: Por favor selecciona un componente
            title: Importar propuestas
        questions:
          create:
            election_started: La elección ya ha comenzado
            invalid: Se ha producido un error al crear esta pregunta
            success: Se ha creado la pregunta correctamente
          destroy:
            invalid: Se ha producido un error al eliminar esta pregunta
            success: Se ha eliminado la pregunta correctamente
          edit:
            title: Editar la pregunta
            update: Actualizar la pregunta
          index:
            title: Preguntas
          new:
            create: Crear una pregunta
            title: Nueva pregunta
          update:
            invalid: Se ha producido un error al actualizar esta pregunta
            success: La pregunta se ha actualizado correctamente
        steps:
          create_election:
            census: Censo
            errors:
              census_codes_generated: Los códigos de acceso al censo no se han podido generar.
              census_frozen: Los códigos de acceso al censo no se han podido exportar.
              census_uploaded: No se ha subido ningún censo para esta elección.
              component_published: La elección <strong>no está publicada</strong>.
              max_selections: Las preguntas no tienen un valor <strong>correcto para la cantidad de respuestas</strong>
              minimum_answers: Las preguntas deben tener <strong>al menos dos respuestas</strong>.
              minimum_questions: La elección <strong>debe tener al menos una pregunta</strong>.
              published: La elección <strong>no está publicada</strong>.
              time_before: Se ha configurado la hora de inicio en <strong>menos de %{hours} horas</strong> antes de que comience la elección.
              trustees_number: El espacio participativo <strong>debe tener al menos %{number} garantes con clave pública</strong>.
            invalid: Hubo un problema al configurar esta elección
            no_trustees: No hay garantes configurados para este espacio participativo
            not_used_trustee: "(no se usa)"
            public_key:
              'false': no tiene una <strong>clave pública</strong>
              'true': tiene una <strong> clave pública</strong>
            requirements:
              census_codes_generated: Se han generado los códigos de acceso al censo.
              census_frozen: Se han exportado los códgos para el censo y el censo ha quedado congelado.
              census_uploaded: El censo está subido.
              component_published: La elección está <strong>publicada</strong>.
              max_selections: Todas las preguntas tienen un valor correcto para <strong>máximo de respuestas</strong>.
              minimum_answers: Cada pregunta tiene <strong>al menos 2 respuestas</strong>.
              minimum_questions: La elección tiene <strong>al menos 1 pregunta</strong>.
              published: La elección está <strong>publicada</strong>.
              time_before: La configuración se está realizando <strong>al menos %{hours} horas</strong> antes de que comience la elección.
              trustees_number: El espacio participativo tiene <strong>al menos %{number} garantes con clave pública</strong>.
            submit: Configurar elección
            success: Elección enviada con éxito al Bulletin Board
            title: Configurar elección
            trustees: Garantes de la elección
          created:
            invalid: Hubo un problema al iniciar la ceremonia de claves
            submit: Iniciar la ceremonia de claves
            success: La solicitud para iniciar la ceremonia de claves fue enviada con éxito al Bulletin Board
            title: Elección creada
            trustees: Garantes
          key_ceremony:
            continue: Continuar
            title: Ceremonia de claves
          key_ceremony_ended:
            errors:
              time_before: La elección está lista para comenzar. Tienes que esperar hasta %{hours} horas antes de la hora de inicio (%{start_time}) para comenzar el periodo de votación.
            invalid: Hubo un problema al iniciar el período de votación
            requirements:
              time_before: La elección comenzará pronto. Puede iniciar el periodo de votación manualmente, o se iniciará automáticamente antes de la hora de inicio, a las %{start_time}.
            submit: Empezar período de votación
            success: La solicitud de período de votación se ha enviado correctamente al Bulletin Board
            title: Listo para empezar
          processing: Procesando...
          results_published:
            answer: Respuesta
            not_selected: No seleccionada
            question: Pregunta
            result: Resultado
            selected: Seleccionado
            submit: Enviar
            title: Resultados publicados
          tally:
            continue: Continuar
            invalid: Hubo un problema al reportar al garante ausente
            mark_as_missing: Marcar como ausente
            mark_as_missing_description: Todos los garantes deberían participar en este proceso, pero si uno de ellos no puede tomar parte en él, puedes marcarlo como ausente.
            success: El reporte del garante que falta fue enviado con éxito al Bulletin Board
            tally_completion: El proceso se completará cuando todos los garantes estén activos o marcados como ausentes. Se requiere al menos %{quorum} garantes para completar el proceso.
            title: Proceso de recuento
            undo_mark_as_missing: Un garante marcado como ausente por error podrá participar antes de completar el proceso. Pueden proceder como de costumbre y la marca de ausente será ignorada.
          tally_ended:
            answer: Respuesta
            not_selected: No seleccionado
            question: Pregunta
            result: Resultado
            selected: Seleccionado
            submit: Publicar resultados
            success: La solicitud de publicación de resultados se envió correctamente al Bulletin Board
            title: Resultados calculados
          vote:
            errors:
              time_after: La elección aún está en curso. Tienes que esperar hasta la hora de finalización (%{end_time}) para terminar el periodo de votación.
            invalid: Hubo un problema al terminar el período de votación
            requirements:
              time_after: La elección ha terminado. Puedes terminar el período de votación manualmente, o terminará automáticamente en unos minutos.
            submit: Finalizar período de votación
            success: La solicitud para finalizar el período de votación se ha enviado correctamente al Bulletin Board
            title: Periodo de votación
          vote_ended:
            invalid: Hubo un problema al iniciar el recuento
            submit: Comenzar recuento
            success: La solicitud de inicio del recuento se envió correctamente al Bulletin Board
            text: La votación ha terminado. Puedes iniciar el recuento ahora.
            title: Periodo de votación finalizado
          vote_stats:
            no_vote_statistics_yet: Aún no hay estadísticas de voto
            title: Estadísticas de voto
            voters: Votantes
            votes: Votos
        trustees_participatory_spaces:
          actions:
            disable: Deshabilitar
            enable: Considerar
          create:
            exists: El garante existe para este espacio participativo
            invalid: Se ha producido un error al crear un garante
            success: Garante creado correctamente
          delete:
            invalid: Se ha producido un error al eliminar este garante
            success: Garante eliminado correctamente
          form:
            select_user: Seleccionar usuario
          index:
            title: Garantes
          new:
            create: Crear garante
            title: Nuevo garante
          update:
            invalid: Se ha producido un error al actualizar el garante %{trustee}
            success: El garante %{trustee} se ha actualizado correctamente
      admin_log:
        election:
          create: "%{user_name} creó la elección %{resource_name} de %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminó la elección %{resource_name} de %{space_name}"
          end_vote: "%{user_name} terminó el período de votación para la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          publish: "%{user_name} publicó la elección %{resource_name} de %{space_name}"
          publish_results: "%{user_name} publicó los resultados para la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          report_missing_trustee: "%{user_name} reportó a %{trustee_name} como garante ausente durante el recuento de la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          setup: "%{user_name} creó la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          start_key_ceremony: "%{user_name} comenzó la ceremonia claves para la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          start_tally: "%{user_name} comenzó el recuento de la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          start_vote: "%{user_name} comenzó el período de votación para la elección %{resource_name} de %{space_name} en el Bulletin Board"
          unpublish: "%{user_name} ha despublicado el %{resource_name} de la elección de %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizó la elección %{resource_name} de %{space_name}"
        trustee:
          create: "%{user_name} asignó al usuario %{trustee_user} como garante"
      connection:
        failed:
          modal:
            close: Cerrar
            communication_lost: Desafortunadamente, parece que la comunicación con el servidor de votación (Bulletin Board) se ha perdido.<br>Puede ser que la conexión a Internet esté averiada o que el servidor de destino esté demasiado ocupado.<br>Puedes intentarlo más tarde o ponerte en contacto con el servicio de asistencia si este problema persiste.
            generic_error: Desafortunadamente, se ha producido un error desconocido. Es probable que tu navegador no esté soportado o que estés usando el modo "incógnito" o "privado" que no es compatible.
            title: Algo salió mal
      election_m:
        badge_name:
          finished: Finalizada
          ongoing: Activa
          upcoming: Próximas
        end_date: Termina
        footer:
          remaining_time:
            one: "Quedan <strong>%{count} hora %{minutes} minutos</strong> restantes para votar."
            other: "Quedan <strong>%{count} horas %{minutes} minutos</strong> restantes para votar."
            zero: "Quedan <strong>%{minutes} minutos</strong> restantes para votar."
          view: Ver
          vote: Votar
        label:
          date: Fechas
        questions: Preguntas %{count}
        start_date: Empieza
        unspecified: Sin especificar
      elections:
        count:
          elections_count:
            one: "%{count} votación"
            other: "%{count} votaciones"
        election_log:
          chained_hash: El Hash encadenado de este mensaje
          complete: Completar
          creation_description:
            complete: La elección se creó y se configuró con éxito en el Bulletin Board.
            not_created: La elección no se ha creado todavía.
          creation_title: Elección creada
          description: Este es el registro de la elección, donde puedes comprobar el estado de cada paso, por ejemplo, cuándo se ha creado, si se ha completado el proceso de recuento y cuándo se ha cerrado la elección.
          download: Descargar
          key_ceremony_description:
            complete: La ceremonia de claves se ha completado. Cada garante tiene claves válidas y ha descargado las claves de copia de seguridad necesarias.
            not_started: La ceremonia de claves aún no ha comenzado.
            started: La ceremonia de claves ha comenzado, pero aún no ha terminado.
          key_ceremony_title: Ceremonia de claves
          not_available: No disponible todavía
          not_created: No creado
          not_published: No publicado
          not_ready: No está listo
          not_started: No iniciado
          published: Publicado
          results_description:
            not_published: Los resultados aún no se han publicado.
            published: Los resultados se han publicado.
          results_title: Resultados
          started: Iniciado
          tally_description:
            finished: El proceso de recuento ha terminado.
            not_started: El proceso de recuento aún no ha comenzado.
            started: El proceso de recuento ha comenzado.
          tally_title: Proceso de recuento
          title: Registro de la elección
          verifiable_results:
            checksum: 'Suma de comprobación SHA256 del archivo:'
            description:
              not_ready: El archivo verificable de la elección y la suma de comprobación SHA256 aún no están disponibles. En cuanto se publiquen los resultados, podrás verificar esta elección.
              ready: 'Aquí tienes la opción de verificar la elección. En primer lugar, tienes que descargar el archivo y asegurarte de que no se ha corrompido. Para ello, ejecuta el siguiente comando y comprueba que la salida coincide con la suma de comprobación:'
            how_to_verify: 'Una vez que hayas descargado el archivo y te hayas asegurado de que está bien, puedes proceder a ejecutar el verificador universal. Clona <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> y, desde la carpeta raíz, ejecuta el siguiente comando:'
            title: Verificar resultados de la elección
            verifiable_file: 'Archivo verificacle de la elección:'
          verify: Verificar elección
          vote_description:
            finished: El proceso de votación ha concluido.
            not_started: El proceso de votación aún no ha comenzado.
            started: El proceso de votación ha comenzado.
          vote_title: Proceso de votación
        filters:
          active: Activas
          all: Todas
          finished: Finalizadas
          search: Buscar
          state: Estado
          upcoming: Próximas
        filters_small_view:
          close_modal: Cerrar el modal
          filter: Filtrar
          filter_by: Filtrar por
          unfold: Desplegar
        preview:
          available_answers: 'Respuestas disponibles:'
          description: 'Estas son las preguntas que encontrarás en el proceso de votación:'
          title: Preguntas de la elección
        results:
          description: 'Estos son los resultados de la votación, para cada pregunta:'
          percentage: "%{count}%"
          selected: Seleccionado
          title: Resultados de la elección
          votes:
            one: "%{count} voto"
            other: "%{count} votos"
            zero: "%{count} votos"
        show:
          action_button:
            change_vote: Cambia tu voto
            vote: Empezar a votar
            vote_again: Votar de nuevo
          back: Elecciones disponibles
          callout:
            already_voted: Ya has votado en esta elección. Puedes cambiar tu voto o verificarlo.
            pending_vote: Se está emitiendo tu voto en el servidor.
            vote_rejected: No ha sido posible verificar tu voto. Por favor, hazlo de nuevo.
          election_log: Registro de la elección
          preview: Previsualizar
          verify:
            already_voted: '¿Ya has votado?'
            verify_here: Comprueba tu voto aquí.
            will_verify: Podrás verificar tu voto una vez que comience la elección.
          voting_period_status:
            finished: La votación empezó el %{start_time} y terminó el %{end_time}
            ongoing: 'Votación activa hasta: %{end_time}'
            upcoming: La votación empieza el %{start_time}
      feedback:
        answer:
          invalid: Hubo un problema al enviar tu feedback.
          spam_detected: Hubo un problema al responder al formulario. Tal vez hayas sido demasiado rápido, ¿puedes intentarlo de nuevo?
          success: Feedback enviado con éxito.
      models:
        answer:
          fields:
            proposals: Propuestas
            selected: Seleccionada
            title: Título
            votes: Votos
        election:
          fields:
            bb_status: Estado del tBulletin Board
            end_time: Termina el
            start_time: Empieza el
            title: Título
            verifiable_results_file_hash: Suma de comprobación SHA256 del archivo
            verifiable_results_file_url: Archivo de verificación de la elección
        question:
          fields:
            answers: Respuestas
            max_selections: Número máximo de elementos a seleccionar
            title: Título
        trustees_participatory_space:
          fields:
            considered: considerado
            email: Correo electrónico
            inactive: inactivo
            name: Nombre
            notification: Notificación enviada el
            public_key: Clave publica
            status: Estado
      orders:
        label: Ordenar votaciones por
        older: Más antigua
        recent: Reciente
      trustee_zone:
        elections:
          backup_modal:
            description: Esta elección se está creando en el Bulletin Board. Es muy importante que cada garante que participe en ella cree una copia de seguridad de estas claves y las almacene en un lugar seguro. Después, el proceso continuará.
            download_election_keys: Descargar claves
            download_icon: Icono que indica una acción de descarga
            title: Copia de seguridad de claves para la elección %{election}
          key_ceremony_steps:
            back: Volver
            description: Esta elección está siendo creada en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
            keys:
              create_election: Generación de claves
              key_ceremony:
                joint_election_key: Generación de claves conjuntas
                step_1: Publicación de claves
            list:
              status: Estado
              task: Tarea
            process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
            start: Empezar
            start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de una elección
            status:
              completed: Completada
              pending: Pendiente
              processing: Procesando
            title: Crear claves para la elección %{election}
          restore_modal:
            description: El Bulletin Board tiene tu información como garante de esta elección. Para continuar el proceso, primero sube el archivo de copia de seguridad generado durante la sesión anterior.
            title: Restaurar claves para la elección %{election}
            upload_election_keys: Subir claves de elección
            upload_icon: Icono que indica una acción de descarga
          tally_steps:
            back: Atrás
            description: Los resultados de esta elección están siendo calculados en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
            keys:
              end_tally: Recuento finalizado
              tally:
                cast: Envío del recuento
                share: Compartición del recuento
            list:
              status: Estado
              task: Tarea
            process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
            start: Empezar
            start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de una elección
            status:
              completed: Completada
              pending: Pendiente
              processing: Procesando
            title: Recuento para %{election}
          update:
            error: El estado de la elección no fue actualizado.
            success: 'El estado de la elección es: %{status}'
        menu:
          trustee_zone: Zona del garante
        no_bulletin_board:
          body: Se requiere un Bulletin Board configurado para esta sección. Contacta con el Administrador para más detalles.
          title: Lo sentimos, el Bulletin Board aún no está configurado.
        trustees:
          show:
            elections:
              list:
                action_required:
                  'false': 'No'
                  name: '¿Acción requerida?'
                  'true': Realizar acción
                bb_status: Estado
                election: Elección
                voting_period: Período de votación
              no_elections: No hay elecciones en las que actúes como garante.
              title: Elecciones
            identification_keys:
              cancel: Cancelar
              generate: Generar claves de identificación
              generate_error: Hubo un error al generar las claves de identificación.
              generate_legend: Necesitas generar un par de claves de identificación para participar en las elecciones como garante.
              generate_legend_1: Después de pulsar el botón debes descargar el archivo con las claves de identificación generadas.
              generate_legend_2: Copia el archivo descargado a un dispositivo USB limpio
              generate_legend_3: Asegúrate de que tu equipo no tenga una copia del archivo (por ejemplo, comprueba las carpetas de Descargas y Escritorio).
              generate_legend_4: Haz otra copia del archivo en un dispositivo externo diferente y guárdalo en un lugar muy seguro.
              submit: Enviar
              submit_legend: Después de seguir todos los pasos explicados anteriormente, completa el proceso enviando la clave de identificación pública al servidor de Decidim.
              submit_title: Enviar la clave pública de identificación
              title: Claves de identificación del garante
              upload: Sube tus claves de identificación
              upload_error:
                invalid_format: El archivo subido no contiene ninguna clave de identificación.
                invalid_key: Las claves de identificación en el archivo subido no se pueden cargar.
                invalid_public_key: Las claves de identificación en el archivo subido no coinciden con la clave de identificación pública almacenada por Decidim.
              upload_legend: Decidim tiene tus claves públicas de identificación, pero tu navegador todavía no las tiene. Necesitas importar el archivo con tus claves de identificación a tu ordenador desde la copia de seguridad que creaste después de generarlas.
            not_supported_browser_description: Parece que estás usando un navegador que no puede ser utilizado para actuar como garante. Asegúrate de que estás usando la versión más reciente de tu navegador, o intenta usar cualquiera de los navegadores más populares para poder completar tus tareas como garante.
            not_supported_browser_title: Actualiza el navegador para actuar como garante
            trustee_role_description: Se le ha asignado como garante en algunas de las elecciones celebradas en esta plataforma.
          update:
            success: Tu clave pública de identificación fue guardada con éxito.
      votes:
        ballot_decision:
          audit: "( Auditar papeleta )"
          back: Comenzar de nuevo el proceso de votación
          ballot_hash: 'El indentificador de la papeleta es:'
          cast: Deposita la papeleta para terminar tu voto
          description: Aquí tienes las opciones de emitir tu papeleta para que sea debidamente contada o, alternativamente, puedes auditar que tu papeleta fue cifrada correctamente. Por razones de seguridad, la auditoría de su papeleta la estropeará, lo que significa, que para emitir tu voto tendrás que reiniciar el proceso de votación.
          header: 'La papeleta se ha cifrado: envíala o audítala'
        casting:
          header: Se está emitiendo el voto...
          text: Tu papeleta se está depositando en la urna.
        confirm:
          answer: Respuesta
          answer_number: respuesta %{number}
          confirm: Confirmar
          edit: editar
          header: Confirma tu voto
          intro: Aquí tienes un resumen del voto que estás a punto de emitir. <br> Por favor, confirma tu voto o edita tus respuestas.
          nota_option: En blanco
          question: Preguntas %{count}
        confirmed:
          back: Volver a las votaciones
          experience: '¿Cómo valoras la experiencia?'
          feedback: Danos tu opinión
          header: Voto confirmado
          lead: '¡Tu voto se ha emitido!'
          text: 'Puedes comprobar que tu voto se ha añadido correctamente a la urna con el siguiente identificador: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
          verify_link: Para comprobarlo, copia el identificador y pégalo en la <a href="%{link}">página de verificación de voto</a>
        create:
          error: Hubo un problema al emitir el voto. Por favor, inténtalo de nuevo.
        encrypting:
          header: Se está cifrando el voto...
          text: Se está cifrando tu papeleta para garantizar el secreto de voto.
        failed:
          header: Voto fallido
          lead: '¡Tu voto no ha sido emitido!'
          modal:
            close: Cerrar
            communication_lost: Desafortunadamente, parece que la comunicación con el servidor de votación (Bulletin Board) se ha perdido.<br>Puede ser que la conexión a Internet esté averiada o que el servidor de destino esté demasiado ocupado.<br>Puedes intentarlo más tarde o ponerte en contacto con el servicio de asistencia si este problema persiste.
            title: Algo salió mal
          text: Algo salió mal, por favor inténtalo de nuevo.
          try_again: Inténtalo de nuevo
        header:
          ballot_decision: Emitir o auditar tu voto
          casting: Emitiendo el voto
          confirm: Confirma tu voto
          confirmed: Voto confirmado
          encrypting: Cifrando el voto
          failed: Voto fallido
        messages:
          invalid_token: Tu sesión en la cabina de votación no es válida. Intenta votar de nuevo.
          not_allowed: En este momento no puedes votar en esta votación.
        modal:
          close: Cerrar
          proposal_header: 'Propuestas:'
        new:
          answer_choices: Puedes seleccionar hasta %{choices} respuestas
          more_information: Más información
          nota_option: En blanco / Ninguna de las anteriores
          preview_alert: Esta es una vista previa de la cabina de votación.
          question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps}
          selections: "Seleccionada <br> %{selected} de %{max_selections}"
        onboarding_modal:
          close: Cerrar modal
          create_account: Crear Cuenta
          description: '¿Quieres crear una nueva cuenta en Decidim? Así participarás en los procesos y ser parte activa de la organización.'
          no_account: No, gracias.
          title: '¿Es tu primera vez en Decidim?'
        update:
          error: Ha habido un problema al actualizar el estado del voto. Vuelve a intentarlo.
        verify:
          content:
            heading: Verifica tu voto
            info: Este verificador comprueba que tu voto, identificado con una cadena de texto cifrada, ha sido emitido correctamente y está dentro de la urna.
          error:
            header: Voto no encontrado!
            info: El código de voto no se ha encontrado en la urna de %{link}, inténtelo de nuevo.
          form:
            back: Volver a Decidim
            submit: Comprobar
            vote_identifier: 'Código identificador:'
          header:
            title: Verifica tu voto
          success:
            header: '¡Voto localizado!'
            info: Tu voto cifrado está en la urna de %{link}
        voting_step:
          back: Atrás
          continue: Siguiente
      warnings:
        no_elections_warning: No hay ninguna votación que coincida con tu búsqueda o no hay ninguna programada.
        no_scheduled_elections_warning: Actualmente no hay votaciones programadas, pero puedes ver las anteriores.
    events:
      elections:
        election_published:
          email_intro: 'La votación %{resource_title} ya está activa en %{participatory_space_title}. Puedes verla desde esta página:'
          email_outro: Has recibido esta notificación porque estás siguiendo %{participatory_space_title}. Puedes dejar de recibir notificaciones siguiendo el enlace anterior.
          email_subject: La votación %{resource_title} en %{participatory_space_title} ya está activa.
          notification_title: La votación <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> ya está activa en %{participatory_space_title}.
        trustees:
          new_election:
            email_intro: Has sido añadido como garante para la elección de %{resource_title}.
            email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido añadido como garante para la elección %{resource_title}.
            email_subject: Eres garante para la elección de %{resource_title}..
            notification_title: Eres garante para la elección de <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
          new_trustee:
            email_intro: Un administrador te ha añadido como garante para %{resource_name}. Debes crear tu clave pública <a href='%{trustee_zone_url}'>en tu zona de garantes</a>
            email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido añadido como garante para %{resource_name}.
            email_subject: Eres garante de %{resource_name}.
            notification_title: Eres garante de <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>.
        votes:
          accepted_votes:
            email_intro: '¡Tu voto ha sido aceptado! Utilizando tu token de voto: %{encrypted_vote_hash}, puedes verificar tu voto <a href="%{verify_url}">aquí</a>.'
            email_outro: Has recibido esta notificación porque has votado en la elección %{resource_name}.
            email_subject: Tu voto para %{resource_name} ha sido aceptado.
            notification_title: 'Tu voto ha sido aceptado. Verifica tu voto <a href="%{verify_url}">aquí</a> usando tu token de voto: %{encrypted_vote_hash}'
      votings:
        polling_officers:
          polling_station_assigned:
            email_intro: Se te ha asignado como %{role} del punto de votación %{polling_station_name} en <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Puedes administrar el punto de votación desde el espacio <a href="%{polling_officer_zone_url}">Zona de gestores de mesa</a>.
            email_outro: Has recibido esta notificación porque has sido asignado como %{role} de %{polling_station_name}.
            email_subject: Eres %{role} del punto de votación %{polling_station_name}.
            notification_title: Eres %{role} del punto de votación %{polling_station_name} en la votación <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
        send_access_code:
          instruction: 'Ya tienes el código de acceso que has pedido: %{access_code}. Con esto ya podrás participar en %{voting}.'
          subject: Tu código de acceso para participar en %{voting}
    help:
      participatory_spaces:
        votings:
          contextual: "<p>Una <strong>votación</strong> es un espacio que os permite hacer una pregunta clara al conjunto de miembros de una organización, hacer un llamamiento a participar en una votación, generar y ordenar el debate a favor o en contra de una respuesta. cunado llega la fecha de la votación, podéis votar y publicar el resultado.</p> <p> Las votaciones pueden ser prácticamente de cualquier aspecto que afecte a la organización. Algunos ejemplos serían: cambiar el nombre o el logotipo de la organización ofreciendo diversas alternativas, decidir si pasar a formar parte de una organización más grande o no, validar o desestimar un nuevo plan estratégico o el resultado de un gruipo de trabajo, o definir si los cargos deberían tener una duración máxima de uno, dos o tres mandatos.</p>"
          page: "<p>Una <strong>votación</strong> es un espacio que os permite hacer una pregunta clara al conjunto de miembros de una organización, hacer un llamamiento a participar en una votación, generar y ordenar el debate a favor o en contra de una respuesta. cunado llega la fecha de la votación, podéis votar y publicar el resultado.</p> <p> Las votaciones pueden ser prácticamente de cualquier aspecto que afecte a la organización. Algunos ejemplos serían: cambiar el nombre o el logotipo de la organización ofreciendo diversas alternativas, decidir si pasar a formar parte de una organización más grande o no, validar o desestimar un nuevo plan estratégico o el resultado de un gruipo de trabajo, o definir si los cargos deberían tener una duración máxima de uno, dos o tres mandatos.</p>"
          title: '¿Qué son las votaciones?'
    menu:
      votings: Votaciones
    statistics:
      elections_count: Elecciones
      votings_count: Votaciones
    votings:
      admin:
        ballot_styles:
          create:
            error: Ha habido un problema al crear el estilo de papeleta
            success: Se ha creado correctamente el estilo de papeleta
          destroy:
            invalid: Ha habido un problema al suprimir el estilo de papeleta
            success: Se ha eliminado correctamente el estilo de papeleta
          edit:
            title: Editar el estilo de papeleta
            update: Actualizar
          form:
            code_help: 'Pista: el código es el vínculo entre el censo y el estilo de papeleta. Al actualizar los datos del censo, a cada entrada se le asigna un estilo de papeleta que coincida con el código'
            election: Elección
            questions: Preguntas para el estilo de papeleta
            questions_help: 'Pista: selecciona las preguntas del compoente de Elecciones para este estilo de papeleta, que se presentará a los votantes asignados a esta'
          index:
            actions:
              confirm_destroy: '¿Estás segura?'
              destroy: Eliminar
              edit: Editar
              new: Nueva
              title: Acciones
            associated_census_data: Entradas asociadas al censo
            explanation_callout: Un estilo de papeleta especifica qué preguntas se presentarán al votante en la cabina. En un estilo de papeleta, puedes elegir qué preguntas del componente de elecciones pertenecen a esa papeleta. El código de estilo de la papeleta se utiliza para hacer coincidir a un votante del censo con la papeleta que se presentará en la cabina. No crees ningún estilo de papeleta si quieres mostrar siempre todas las preguntas.
            title: Estilos de papeleta
          new:
            create: Crear
            title: Crear estilo de papeleta
          update:
            invalid: Ha habido un problema al crear el estilo de papeleta
            success: Se ha creado correctamente el estilo de papeleta
        content_blocks:
          highlighted_votings:
            max_results: Cantidad máxima de elementos a mostrar
          landing_page:
            attachments_and_folders:
              name: Archivos y carpetas de la votación
            description:
              name: Descripción de la votación
            elections:
              name: Elecciones
            header:
              name: Cabecera de la votación
            html_block_1:
              name: Bloque html 1 de la votación
            html_block_2:
              name: Bloque html 2 de la votación
            html_block_3:
              name: Bloque html 3 de la votación
            metrics:
              name: Métricas de la votación
            polling_stations:
              name: Puntos de votación
            stats:
              name: Estadísticas de la votación
            timeline:
              name: Calendario de la votación
        index:
          not_published: Despublicada
          published: Publicada
        landing_page:
          content_blocks:
            edit:
              update: Actualizar
          edit:
            active_content_blocks: Bloques de contenido activos
            inactive_content_blocks: Bloques de contenido inactivos
        menu:
          votings: Votaciones
          votings_submenu:
            attachment_collections: Carpetas
            attachment_files: Archivos
            attachments: Archivos adjuntos
            ballot_styles: Estilos de papeleta
            census: Censo
            components: Componentes
            info: Información
            landing_page: Página de inicio
            monitoring_committee: Comité de seguimiento
            monitoring_committee_election_results: Validar resultados
            monitoring_committee_members: Miembros
            monitoring_committee_polling_station_closures: Validar certificados
            monitoring_committee_verify_elections: Verificar elecciones
            polling_officers: Gestores de mesa
            polling_stations: Puntos de votación
        models:
          ballot_style:
            fields:
              code: Código
            name: Estilo de papeleta
          monitoring_committee_member:
            fields:
              email: Correo electrónico
              name: Nombre
            name: Miembro del comité de seguimiento
          polling_officer:
            fields:
              email: Correo electrónico
              name: Nombre
              polling_station: Punto de votación (rol)
            name: Gestor de mesa
          polling_station:
            fields:
              address: Dirección
              polling_station_managers: Administradores
              polling_station_president: Presidente
              title: Título
            name: Punto de votación
          voting:
            fields:
              created_at: Creado el
              promoted: Destacada
              published: Publicada
              title: Título
        monitoring_committee_election_results:
          actions:
            title: Acciones
            view: Ver
          index:
            title: Elige una elección para ver los resultados
          results:
            bulletin_board: Bulletin Board
            election_totals: Totales de la elección
            polling_stations: Puntos de votación
            result_types:
              blank_answers: Respuestas en blanco
              blank_ballots: Papeletas en blanco
              null_ballots: Papeletas nulas
              total_ballots: Total de papeletas
              valid_ballots: Papeletas válidas
            selected: Seleccionado
            title: Resultados para la elección <i>%{election_title}</i>
            totals: Totales
          show:
            change_election: Cambiar elección
            publish_results: Publicar resultados
            publishing: Publicando resultados...
          update:
            invalid: Se ha producido un error al publicar los resultados
            rejected: La publicación de los resultados fue rechazada por el Bulletin Board. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el administrador del sistema.
            success: Los resultados se han publicado correctamente
        monitoring_committee_members:
          create:
            invalid: Hubo un problema al crear este miembro del comité de seguimiento
            success: Miembro del comité de seguimiento creado con éxito
          destroy:
            invalid: Hubo un problema al eliminar este miembro del comité de seguimiento
            success: El miembro del comité de seguimiento ha sido eliminado correctamente
          form:
            existing_user: Participante existente
            non_user: Invitar nueva participante
            select_user: Buscar por correo electrónico, nombre o alias
            user_type: Tipo de participante
          index:
            title: Comité de seguimiento
          new:
            create: Crear
            title: Crear miembro del comité de seguimiento
        monitoring_committee_polling_station_closures:
          actions:
            title: Acciones
            validate: Validar
            view: Ver
          closures:
            change_election: Cambiar elección
            signed: '¿Firmado?'
            title: Puntos de votación para la elección <i>%{election_title}</i>
            validated: '¿Validado?'
          edit:
            change_polling_station: Volver a los puntos de votación
            monitoring_committee_notes: Observaciones
            monitoring_committee_notes_placeholder: Reporta cualquier incidencia aquí
            title: Resultados para la elección <i>%{election_title}</i> en el punto de votación <i>%{polling_station_title}</i>
          elections:
            title: Elige una elección para validar
          show:
            change_polling_station: Volver a los puntos de votación
            monitoring_committee_notes: Observaciones del Comité de Seguimiento
          validate:
            error: Se ha producido un error al validar el cierre
            success: El cierre se ha validado correctamente
        monitoring_committee_verify_elections:
          index:
            download: Descargar
            how_to_checksum: 'Para asegurarse de que el archivo descargado no ha sido dañado o manipulado durante el proceso de descarga, ejecuta el siguiente comando en tu consola y comprueba que la salida coincida con la suma de verificación reportada arriba:'
            how_to_download: Para verificar una elección, descarga tu archivo verificable de la tabla de arriba.
            how_to_run_verifier: 'Una vez que hayas descargado el archivo y te hayas asegurado de que está bien, puedes proceder a ejecutar el verificador universal. Clona <a href=''https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board''>este repositorio</a> y, desde la carpeta raíz, ejecuta el siguiente comando:'
            how_to_title: Cómo verificar la validez de una elección
            not_available: No disponible todavía
            title: Elecciones
        polling_officers:
          create:
            invalid: Hubo un problema al crear este gestor de mesa
            success: Gestor de mesa creado con éxito
          destroy:
            invalid: Hubo un problema al eliminar este gestor de mesa
            success: Gestor de mesa eliminado correctamente
          form:
            existing_user: Participante existente
            non_user: Invitar nueva participante
            select_user: Buscar por correo electrónico, nombre o alias
            user_type: Tipo de participante
          index:
            role_manager: administrador
            role_president: presidente
            title: Gestores de mesa
          new:
            create: Crear
            title: Crear gestor de mesa
          polling_officers_picker:
            choose_polling_officers: Elegir gestores de mesa
            close: Cerrar
            more_polling_officers: Hay %{number} gestores de mesa más. Refina tu búsqueda para localizarlos.
            no_polling_officers: Ningún gestor de mesa coincide con tus criterios de búsqueda o no hay ninguno.
        polling_stations:
          create:
            invalid: Hubo un problema al crear este punto de votación
            success: El punto de votación se ha creado correctamente
          destroy:
            invalid: Hubo un problema al eliminar este punto de votación
            success: El punto de votación se ha eliminado correctamente
          edit:
            title: Editar punto de votación
            update: Actualizar punto de votación
          form:
            address_help: 'Dirección: usada por Geocoder para encontrar la ubicación'
            location_help: 'Ubicación: mensaje dirigido a los votantes con el lugar exacto del punto de votación'
            location_hints_help: 'Sugerencias de ubicación: información adicional. Ejemplo: el piso del edificio donde se encuentra el punto de votación.'
            polling_station_managers_help: 'Administradores de mesa: los oficiales que actuarán como administradores de los puntos de votación. Asegúrate de que los oficiales ya han sido creados en Gestores de mesa y que no están ya asignados a otro punto de votación'
            polling_station_president_help: 'Presidentes de mesa: los oficiales que actuarán como presidentes de los puntos de votación. Asegúrate de que los oficiales ya han sido creados en Gestores de mesa y que no están ya asignados a otro punto de votación'
            select_president: Selecciona un gestor de mesa como presidente del punto de votación
          index:
            title: Puntos de votación
          new:
            create: Crear
            title: Crear punto de votación
          update:
            invalid: Hubo un problema al actualizar este punto de votación
            success: Punto de votación actualizado correctamente
        titles:
          votings: Votaciones
        votings:
          actions:
            confirm_destroy: '¿Estás segura?'
            destroy: Eliminar
            new_voting: Nuevo espacio de votación
            publish: Publicar
            unpublish: Despublicar
          create:
            invalid: Hubo un problema al crear esta votación
            success: Votación creada con éxito
          edit:
            add_election_component: No tienes ninguna elección configurada para esta votación. Por favor añádela en la sección de componentes
            assign_missing_officers: Hay puntos de votación sin presidente y/o administradores. Asígnalos desde la sección de puntos de votación
            update: Actualizar
          form:
            banner_image: Imagen de cabecera
            census_contact_information: Datos de contacto del censo
            census_contact_information_help: Esta información de contacto es para una participante que quiere reportar problemas con el censo. Puede ser una dirección de correo electrónico, un formulario de contacto en otro sitio, una encuesta para visitantes, etc.
            introductory_image: Imagen de presentación
            promoted: Destacada
            select_a_voting_type: Por favor, selecciona un tipo de votación
            slug: Nombre corto de URL
            slug_help: 'Los textos cortos de URL se utilizan para generar las URL que apuntan a esta votación. Sólo acepta letras, números y guiones, y debe comenzar con una letra. Ejemplo: %{url}'
            title: Título
            voting_type:
              hybrid: Hibrida
              in_person: Presencial
              online: En línea
            voting_type_label: Tipo de votación
          new:
            create: Crear
            title: Nueva votación
          publish:
            success: Votación publicada con éxito
          unpublish:
            success: Votación despublicada correctamente
          update:
            invalid: Hubo un problema al actualizar esta votación
            success: Votación actualizada correctamente
      admin_log:
        ballot_style:
          create: "%{user_name} creó un estilo de papeleta con código %{ballot_style_code} en el espacio %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminó el estilo de la papeleta con el código %{ballot_style_code} en el espacio %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizó el estilo de la papeleta con el código %{ballot_style_code} en el espacio %{space_name}"
        census:
          create: "%{user_name} creó el censo para el espacio %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminó el censo del espacio %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizó el censo del espacio %{space_name}"
        monitoring_committee_member:
          create: "%{user_name} asignó al usuario %{monitoring_committee_member_user} como miembro del comité de seguimiento en el espacio %{space_name}"
          delete: "%{user_name} desasignó el usuario %{monitoring_committee_member_user} como miembro del comité de seguimiento en el espacio %{space_name}"
        polling_officer:
          create: "%{user_name} asignó al usuario %{polling_officer_user} como gestor de mesa en el espacio %{space_name}"
          delete: "%{user_name} desasignó al usuario %{polling_officer_user} como gestor de mesa en el espacio %{space_name}"
        polling_station:
          create: "%{user_name} creó el punto de votación %{resource_name} en el espacio %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminó el punto de votación %{resource_name} en el espacio %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizó el punto de votación %{resource_name} en el espacio %{space_name}"
        voting:
          create: "%{user_name} creó la votación %{resource_name}"
          publish: "%{user_name} publicó la votación %{resource_name}"
          unpublish: "%{user_name} despublicó la votación %{resource_name}"
      census:
        admin:
          census:
            create:
              invalid: Se ha producido un error al subir el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde.
              invalid_csv_header: Los encabezados CSV faltan o no son correctos - por favor lee las instrucciones cuidadosamente
            creating_data:
              info_message: "<strong>Por favor espera</strong>, procesadas %{processed_count} de %{raw_count} filas del fichero %{file}."
            delete:
              button: Borrar todos los datos del censo
              confirm: Eliminar todo el censo no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
            destroy:
              error: Se ha producido un error al eliminar el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde.
              success: Datos del censo eliminados
            export_access_codes:
              button: Exportar códigos de acceso de la votación
              callout: Ahora puedes exportar los códigos de acceso. Esto sólo se puede hacer una vez. Una vez que inicies la exportación, recibirás un correo electrónico con las instrucciones en <strong>%{email}</strong>
              confirm: Solo puedes exportar los códigos de acceso una vez. Asegúrate de tener acceso a la cuenta de correo electrónico <strong>%{email}</strong>.
              file_not_exist: Este archivo no existe
              launch_error: Problema al iniciar la exportación de códigos de acceso
              launch_success: Se ha iniciado la exportación de los códigos de acceso. En breve recibirás un correo en %{email}
            exporting_access_codes:
              info_message: "<strong>Por favor, espera</strong>, se está preparando la exportación. La recibirás en breve en %{email}"
            freeze:
              callout: El censo está cerrado y no se puede modificar.
            generate_access_codes:
              button: Generar códigos de acceso de la votación
              callout: Ahora puedes generar los códigos de acceso. Ten en cuenta que después de generarlos ya no podrás modificar más el censo.
              confirm: Si continúas, ya no podrás modificar el censo.
              info_message_all: "<strong>Se han importado las filas correctamente</strong> del fichero %{file} (%{raw_count} de %{data_count})."
              info_message_warn: Por favor, comprueba que no falten datos, ya que se han creado %{data_count} registros, pero el fichero que se ha subido (%{file}) tenía %{raw_count} filas.
              launch_error: Ha habido un problema al generar los códigos de acceso
              launch_success: Se ha iniciado la generación de códigos.
            generating_access_codes:
              info_message: "<strong>Por favor espera</strong>, se están generando los códigos de acceso a la votación..."
            new:
              file_help:
                explanation: 'Instrucciones para el archivo:'
                message_1: Sólo se permiten archivos CSV (.csv).
                message_2: El separador entre columnas debe ser un punto y coma (";").
              has_ballot_styles_message: Has configurado los estilos de papeleta. Por favor, asegúrate de que el campo "%{ballot_style_code_header}" en el CSV corresponde al código de estilo de papeleta deseado.
              info_message: "<strong>Aún no hay ningún censo.</strong> Por favor, utiliza el siguiente formulario para crearlo importando un archivo CSV."
              missing_ballot_styles_message: 'No hay ningún estilo de papeleta para esta votación todavía. Si quieres tener preguntas condicionales (presentar al votante diferentes preguntas dependiendo de, p.ej. el distrito/región de residencia), debes configurar los <a href=%{ballot_styles_admin_path}>estilos de papeleta</a> <strong>antes de</strong> importar el censo. Si quieres presentar a todos los votantes las mismas preguntas, puedes continuar con el procedimiento de importación del censo.'
              submit: Enviar CSV
              title: Crear el censo
            show:
              heading: Censo del espacio de votación
            upload_info:
              csv_example_with_ballot_style: 'Un ejemplo del archivo <strong>con</strong> estilos de papeleta:'
              csv_example_without_ballot_style: 'Un ejemplo del archivo <strong>sin</strong> estilos de papeleta:'
              csv_header_after: No incluyas el último campo ("%{ballot_style_code_header}") si no necesitas preguntas condicionales/estilos de papeleta
              csv_header_before: 'El censo debe ser un archivo CSV con la siguiente cabecera:'
        document_types:
          dni: DNI
          nie: NIE
          passport: Pasaporte
        export_mailer:
          access_codes_export:
            click_button: 'Haz clic en el siguiente enlace para descargar tus datos.<br/>El archivo estará disponible hasta %{date}.<br/>Necesitarás <a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (para Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (para MacOS) o <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (para Linux) para abrirlo. Contraseña: %{password}'
            download: Descargar
            subject: La exportación de los códigos de acceso de votación para %{voting_title} está disponible
        vote_flow:
          already_voted_in_person: Esta participante ya ha votado presencialmente y no tiene derecho a voto.
          datum_not_found: Los datos introducidos no coinciden con ningún votante.
      content_blocks:
        highlighted_votings:
          name: Votaciones destacadas
        landing_page:
          description:
            title: Sobre esta votación
          metrics:
            heading: Métricas
          polling_stations:
            heading: Puntos de votación
            no_polling_stations: Aún no hay puntos de votación.
          timeline:
            heading: Línea de tiempo
      monitoring_committee_members:
        actions:
          confirm_destroy: '¿Estás segura?'
          destroy: Borrar
          new: Nuevo miembro
          title: Acciones
      pages:
        home:
          highlighted_votings:
            active_votings: Votaciones activas
            see_all_votings: Ver todas las votaciones
            votings_button_title: Enlace a la página de Votaciones que las muestra todas
      polling_officer_zone:
        closures:
          back_to_polling_stations: Volver a los puntos de votación
          certify:
            add_images: Añadir imágenes
            error: Se ha producido un error al adjuntar el certificado, por favor inténtalo de nuevo.
            form_legend: Sube una foto del certificado de cierre electoral
            heading: Recuento de votos - Subir certificado
            info_text: Por favor, sube una foto del certificado de cierre electoral.
            submit: Subir el certificado
            success: Certificado subido correctamente.
          create:
            error: Se ha producido un error al crear el cierre, por favor inténtalo de nuevo más tarde.
            success: Cierre creado correctamente.
          edit:
            heading: Recuento de votos - recuento de respuestas
            info_text: Por favor, introduce el número total de respuestas para cada pregunta.
            modal_ballots_results_count_error:
              close_modal: Cerrar
              info_text: El número total de papeletas no coincide con el número total de sobres. Por favor, revisa el total de papeletas.
              title: El total de papeletas no coincide
            save_recount: Guardar recuento
            total_ballots: Total de papeletas
            total_blank_ballots: Total de papeletas en blanco
            total_null_ballots: Total de papeletas nulas
            total_valid_ballots: Total de papeletas válidas
          new:
            election: 'Elección:'
            heading: Recuento de votos
            info_text: 'Por favor, introduce el número total de papeletas (sobres) recontadas en este punto de votación:'
            modal_ballots_count_error:
              btn_validate_total: Validar recuento total de papeletas
              close_modal: Cerrar
              info_explanation_text: 'Por favor, revisa el número total de papeletas. Si el número total es incorrecto, debes proporcionar una explicación para el Comité de Seguimiento:'
              info_text: El número total de papeletas (sobres) introducidas no coincide con el registro de personas que han votado en este punto de votación.
              message_for_monitoring_committee: Mensaje para el Comité de Seguimiento
              review_recount: Revisar el recuento
              text_area_placeholder: Por favor, escribe tu mensaje
              title: El total de registros no coincide
              total_ballots: 'Total de papeletas:'
              total_people: 'Total de personas:'
            polling_station: 'Punto de votación:'
            submit: Verificar número total
            total_ballots_count: Número de papeletas
          show:
            heading: Recuento de votos
            info_text: Cierre electoral del punto de votación.
          sign:
            cancel: Cancelar
            check_box: Lo he revisado y es idéntico al certificado físico de cierre electoral
            close_modal: Cerrar
            confirm: Ok, continuar
            error: Se ha producido un error, por favor inténtalo de nuevo.
            heading: Recuento de votos - Firmar cierre
            info_text: Si continúas ya no podrás modificar ninguna información, esta acción no se puede deshacer.
            submit: Firmar el cierre
            success: Cierre firmado con éxito.
            title: Esta acción no se puede deshacer
          update:
            error: Se ha producido un error al actualizar los resultados del cierre. Inténtalo de nuevo más tarde.
            success: Resultados de cierre actualizados correctamente.
        in_person_votes:
          complete_voting:
            available_answers: 'Respuestas disponibles:'
            census_verified: La participante aún no ha votado.
            complete_voting: Completar votación
            identify_another: Identificar a otra participante
            questions_title: 'Tiene derecho a votar en las siguientes preguntas:'
            questions_title_voted: 'La participante ya ha votado en línea y tiene derecho a votar en las siguientes preguntas:'
            voted: La participante ha votado
          create:
            error: El voto no ha sido registrado. Por favor, inténtalo de nuevo.
          in_person_form:
            census_not_present: Esta participante no aparece en el censo.
            census_not_present_description: Debe acudir a la oficina de reclamaciones del censo o al servicio de asistencia técnica.
            date_of_birth: Fecha de nacimiento
            day: Día
            day_placeholder: DD
            document_number: Número de documento
            document_number_placeholder: Número de ID
            month: Mes
            month_placeholder: MM
            select: Selecciona el tipo de documento
            title: 'Selecciona el tipo de documento e introduce el número de documento de la participante:'
            validate_document: Validar documento
            year: Año
            year_placeholder: AAAA
          new:
            back: Volver a los puntos de votación
            title: Identificar y verificar a una participante
          show:
            back: Volver a los puntos de votación
            title: Esperando a que se registre el voto presencial
          update:
            error: Se ha producido un error al registrar el voto. Por favor, inténtalo de nuevo.
            success:
              accepted: El voto se ha registrado correctamente.
              rejected: El Bulletin Board no ha aceptado el voto. Por favor, ponte en contacto con el administrador del sistema.
          verify_document:
            census_present: Esta participante aparece en el censo.
            name: Nombre
            title: 'Comprueba que los siguientes datos son correctos:'
            verify_document: Verificar documento
        menu:
          polling_officer_zone: Zona del gestor de mesa
        polling_officers:
          index:
            polling_officer_role_description: Has sido asignado para actuar como gestor de mesa (Presidente o Administrador) en algunas de las elecciones celebradas en esta plataforma.
            polling_station:
              address: Dirección
              count_votes: Contar votos
              election: Elección
              identify_person: Identificar a una persona
              name: Nombre
              no_polling_stations: Todavía no estás asignado a ningún punto de votación.
              role: Tu rol
              show_closure: Ver cierre
              title: Puntos de votación
              voting: Votación
      polling_officers:
        actions:
          confirm_destroy: '¿Estás segura?'
          destroy: Borrar
          new: Nuevo
          title: Acciones
        roles:
          manager: Administrador
          president: Presidente
          unassigned: No Asignado
      polling_station_closure_recount:
        nota_option: En blanco / Ninguna de las anteriores
        polling_officer_notes: 'Notas del gestor de mesa:'
        polling_officer_notes_blank: No hay notas
        recount_summary: 'Resumen del recuento:'
        signed: Firmado
        total_ballots: 'Total de papeletas:'
        total_blank_ballots: 'Total de papeletas en blanco:'
        total_null_ballots: 'Total de papeletas nulas:'
        total_valid_ballots: 'Total de papeletas válidas:'
      polling_stations:
        actions:
          confirm_destroy: '¿Estás segura?'
          destroy: Borrar
          edit: Editar
          new: Nuevo
          title: Acciones
      votings:
        access_code_modal:
          email: Enviar por correo electrónico a %{email}
          info: Necesitas un código de acceso para participar. Si no recibiste uno por correo postal, podemos enviarte uno nuevo.
          no_email: Correo no disponible
          no_sms: Número de teléfono no disponible
          sms: Enviar por SMS a %{sms}
          title: Obtener código de acceso
        check_census:
          check_status: Comprobar estado
          description: Aquí, tienes la opción de comprobar tus datos del censo para saber si tienes derecho a participar en esta votación. Deberías tener ya un código de acceso, pero si lo has perdido, puedes solicitarlo de nuevo, si tus datos son correctos.
          error:
            info: 'Por favor, inténtalo de nuevo. Si crees que los datos del sistema son incorrectos, puedes reportarlo aquí: %{census_contact_information}'
            title: Los datos que ha introducido no están en el censo de esta votación
          form_title: 'Rellena el siguiente formulario para comprobar tus datos del censo:'
          invalid: Hubo un problema al comprobar el censo.
          success:
            access_link: por correo electrónico.
            access_link_with_sms: vía SMS o correo electrónico.
            info: Deberías haber recibido tu código de acceso por correo postal ya. En caso de que no lo tengas, puedes solicitarlo aquí
            title: '¡Tus datos del censo son correctos!'
          title: '¿Puedo votar?'
        check_fields:
          date_of_birth: Fecha de nacimiento
          day: Día
          day_placeholder: DD
          document_number: Número de documento
          document_number_placeholder: Número de ID
          document_type: Tipo de documento
          month: Mes
          month_placeholder: MM
          postal_code: Código postal
          postal_code_placeholder: Número de código postal
          select: Selecciona el tipo de documento
          year: Año
          year_placeholder: AAAA
        count:
          title:
            one: "%{count} votación"
            other: "%{count} votaciones"
        elections_log:
          bb_status: Estado de la elección
          description: El registro de la elección te mostrará toda la información relevante sobre cada votación. Por ejemplo, el estado de la ceremonia de claves o el recuento o si los resultados ya están publicados. Haz clic en la elección sobre la cual quieres la información del registro.
          election_log: Registro de la elección
          title: Registro de la elección
        filters:
          active: Activas
          all: Todas
          finished: Finalizadas
          search: Buscar
          state: Estado
          upcoming: Próximas
        filters_small_view:
          close_modal: Cerrar ventana
          filter: Filtrar
          filter_by: Filtrar por
          unfold: Desplegar
        index:
          no_votings: Ninguna votación coincide con tus criterios de búsqueda.
          only_finished: Actualmente no hay votaciones programadas, pero aquí puedes encontrar las votaciones terminadas en la lista.
          title: Votaciones
        login:
          access_code: Código de acceso
          access_code_placeholder: Código de acceso
          ask_for_a_new_one: Solicitar uno nuevo.
          dont_have_access_code: '¿No tienes un código de acceso?'
          form_title: 'Rellena el siguiente formulario para acceder a la votación:'
          start_voting: Empezar a votar
          step: Identificación
          title: Identificarme con mis datos del censo
        no_census_contact_information: Aún no hay información de contacto
        orders:
          label: 'Ordenar votaciones por:'
          random: Aleatorio
          recent: Más recientes
        send_access_code:
          invalid: Hubo un problema al enviar el código de acceso
          success: Tu código de acceso se ha enviado correctamente
        show:
          dates: Fechas
      votings_m:
        badge_name:
          finished: Finalizada
          ongoing: En curso
          upcoming: Próximamente
        footer_button_text:
          participate: Participar
          view: Ver
          vote: Votar
        unspecified: No especificado
        voting_type:
          hybrid: Hibrida
          in_person: Presencial
          online: En línea
        voting_types_label: Tipo de votación
  layouts:
    decidim:
      election_votes_header:
        exit: Salir
      voting_navigation:
        check_census: '¿Puedo votar?'
        election_log: Registro de la elección
        voting_menu_item: La votación
      votings:
        index:
          promoted_votings: Votaciones destacadas
        promoted_voting:
          more_info: Más información
          vote: Votar