# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_google package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Baptiste Agasse , 2022 # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2022 # Bryan Kearney , 2022 # Claer , 2022 # Amit Upadhye , 2022 # Ewoud Kohl van Wijngaarden , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_google 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-08-01 12:51+0000\n" "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden , 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000" "0 == 0 ? 1 : 2;\n" msgid "Actions" msgstr "Actions" msgid "Associate Ephemeral External IP" msgstr "Associer l’IP externe éphémère" msgid "Certificate path, for GCE only" msgstr "Chemin certificat pour GCE uniquement" msgid "Deprecated, email is automatically loaded from the JSON file. For GCE only" msgstr "Obsolète, l'e-mail est automatiquement chargé à partir du fichier JSON. Pour GCE uniquement" msgid "Deprecated, project is automatically loaded from the JSON file. For GCE only" msgstr "Obsolète, le projet est automatiquement chargé à partir du fichier JSON. Pour GCE uniquement" msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?" msgstr "Cette image prend-t-elle en charge l'entrée de paramètres utilisateur (p.e. via cloud-init) ?" msgid "Google Compute Engine plugin for the Foreman." msgstr "Plugin Google Compute Engine pour le Foreman." msgid "Image" msgstr "Image" msgid "JSON key" msgstr "Clé JSON" msgid "Load Zones" msgstr "Zones de chargement" msgid "Machine Type" msgstr "Type de machine" msgid "Machine type" msgstr "Type de machine" msgid "Missing an image for operating system!" msgstr "Il manque une image pour le système d'exploitation !" msgid "Name" msgstr "Nom" msgid "Network" msgstr "Réseau" msgid "Please select an image" msgstr "Veuillez sélectionner une image" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" msgid "Size (GB)" msgstr "Taille (Go)" msgid "State" msgstr "État" msgid "The email parameter is deprecated, value is automatically loaded from the JSON file" msgstr "Le paramètre email est obsolète, la valeur est automatiquement chargée à partir du fichier JSON" msgid "The project parameter is deprecated, value is automatically loaded from the JSON file" msgstr "Le paramètre du projet est obsolète, la valeur est automatiquement chargée à partir du fichier JSON" msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, etc. Note: Google engine doesn't support SSH for the root user." msgstr "L'utilisateur qui est utilisé pour se connecter à l'instance via ssh, normalement cloud-user, ec2-user, ubuntu, etc. Remarque : le moteur Google ne prend pas en charge SSH pour l'utilisateur root." msgid "Type" msgstr "Type" msgid "Zone" msgstr "Zone" msgid "Zone, for GCE only" msgstr "Zone, pour GCE uniquement" msgid "console is not available at this time because the instance is powered off" msgstr "la console n'est pas disponible pour le moment car l'instance est éteinte"