# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_openscap package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Foreman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-02 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:36+0000\n" "Last-Translator: Bryan Kearney \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:25 msgid "List ARF reports" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:33 msgid "Show an ARF report" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:39 msgid "Delete an ARF Report" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:46 msgid "Upload an ARF report" msgstr "ARF 보고서 업로드" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:57 msgid "Download bzipped ARF report" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:67 msgid "Download ARF report in HTML" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:94 msgid "Policy with id %s not found." msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:101 msgid "Could not find host identified by: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:106 msgid "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params when uploading for %s and host is missing openscap_proxy" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:118 msgid "No proxy found for %{name} or %{url}" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:18 msgid "List Policies" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:26 msgid "Show a Policy" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:34 msgid "Policy name" msgstr "정책 이름" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:35 msgid "Policy description" msgstr "정책 설명" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:36 msgid "Policy SCAP content ID" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:37 msgid "Policy SCAP content profile ID" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:38 msgid "Policy schedule period (weekly, monthly, custom)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:39 msgid "Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:40 msgid "Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:41 msgid "Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:42 msgid "Apply policy to host groups" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:43 msgid "Apply policy to hosts" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:44 msgid "Tailoring file ID" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:45 msgid "Tailoring file profile ID" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:46 msgid "How the policy should be deployed" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:51 msgid "Create a Policy" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:60 msgid "Update a Policy" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:68 msgid "Delete a Policy" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:75 msgid "Show a policy's SCAP content" msgstr "정책의 SCAP 컨텐츠 표시" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:85 msgid "Show a policy's Tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:95 msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_content_profiles_controller.rb:6 msgid "List SCAP content profiles" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:10 msgid "List SCAP contents" msgstr "SCAP 컨텐츠 나열" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:18 msgid "Download an SCAP content as XML" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:27 msgid "Show an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 표시" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:34 msgid "SCAP content name" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:35 msgid "XML containing SCAP content" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:36 ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:37 msgid "Original file name of the XML file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:41 msgid "Create SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 생성" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:49 msgid "Update an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 업데이트" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:57 msgid "Deletes an SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 삭제" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:11 msgid "List Tailoring files" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:19 msgid "Download a Tailoring file as XML" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:28 msgid "Show a Tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:35 msgid "Tailoring file name" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:36 msgid "XML containing tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:42 msgid "Create a Tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:50 msgid "Update a Tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:58 msgid "Deletes a Tailoring file" msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:37 msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:48 msgid "Failed to downloaded ARF report in HTML: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:55 msgid "Successfully deleted ARF report." msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:57 msgid "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}" msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:67 msgid "Failed to delete %s compliance reports" msgstr "%s 컴플라이언스 보고서를 삭제하지 못했습니다." #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:70 msgid "Successfully deleted %s compliance reports" msgstr "%s 컴플라이언스 보고서를 삭제했습니다." #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:85 msgid "No compliance reports were found." msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:89 msgid "No compliance reports selected" msgstr "" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:94 msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s" msgstr "컴플라이언스 보고서를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/api/v2/hosts_controller_extensions.rb:19 msgid "Show config information for foreman_scap_client" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/api/v2/hosts_controller_extensions.rb:20 msgid "The identifier of the host" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/hosts_controller_extensions.rb:26 msgid "Updated hosts: Assigned with OpenSCAP Proxy: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/hosts_controller_extensions.rb:29 msgid "No OpenSCAP Proxy selected." msgstr "" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:84 msgid "Updated hosts: Assigned with compliance policy: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:91 msgid "No compliance policy selected." msgstr "컴플라이언스 정책을 선택하지 않았습니다." #: ../app/controllers/policies_controller.rb:103 msgid "Updated hosts: Unassigned from compliance policy '%s'" msgstr "업데이트된 호스트: 컴플라이언스 정책 '%s'에서 할당 취소됨" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:105 msgid "No valid policy ID provided" msgstr "" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:125 msgid "No hosts were found." msgstr "호스트를 찾을 수 없습니다." #: ../app/controllers/policies_controller.rb:129 msgid "No hosts selected" msgstr "선택된 호스트가 없음 " #: ../app/controllers/policies_controller.rb:134 msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "호스트를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:18 ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:8 ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:15 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:11 ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:11 ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:10 msgid "Failed" msgstr "실패" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:19 ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:6 ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:14 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:10 ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:8 ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:9 msgid "Passed" msgstr "통과됨" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:20 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:12 ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:14 ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:11 msgid "Other" msgstr "기타" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:28 msgid "Number of Events" msgstr "이벤트 수 " #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:29 msgid "Rule Results" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:10 msgid "Show log messages:" msgstr "로그 메세지 표시: " #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "All messages" msgstr "전체 메세지 " #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "Failed and Othered" msgstr "실패함 및 제외됨" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "Failed only" msgstr "실패함만" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:21 ../app/views/arf_reports/index.html.erb:1 ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:1 ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:7 msgid "Compliance Reports" msgstr "컴플라이언스 보고서" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:57 msgid "Delete reports" msgstr "보고서 삭제" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:62 msgid "Select Action" msgstr "작업 선택 " #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:65 msgid "%s - The following compliance reports are about to be changed" msgstr "%s - 다음 컴플라이언스 보고서는 즉시 변경됩니다." #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:70 msgid "No proxy found!" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:75 msgid "Reported at %s" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:76 msgid " for policy %s" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:78 msgid " through %s" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:83 msgid "Hosts failing this rule" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:84 msgid "Hosts passing this rule" msgstr "" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:85 msgid "Hosts othering this rule" msgstr "" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:3 ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:7 ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:6 msgid "Host" msgstr "호스트" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:4 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:8 msgid "Policy" msgstr "정책" #. TRANSLATORS: initial character of Passed #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:6 msgid "Passed|P" msgstr "통과됨|P" #. TRANSLATORS: initial character of Failed #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:8 msgid "Failed|F" msgstr "F" #. TRANSLATORS: initial character of Othered which is an SCAP term #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:10 msgid "Othered|O" msgstr "제외됨|O" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:10 ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:16 msgid "Othered" msgstr "제외됨" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:24 msgid "Assign Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 할당" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:25 msgid "Unassign Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 할당 취소" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:26 msgid "Change OpenSCAP Proxy" msgstr "" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:35 ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:8 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:138 msgid "Compliance" msgstr "컴플라이언스 " #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:37 msgid "Host compliance details" msgstr "호스트 컴플라이언스 정보" #: ../app/helpers/concerns/foreman_openscap/hosts_helper_extensions.rb:4 msgid "Host is deleted" msgstr "호스트가 삭제되었습니다." #: ../app/helpers/foreman_openscap_helper.rb:4 msgid "documentation" msgstr "" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:56 msgid "Choose existing SCAP Content" msgstr "기존 SCAP 컨텐츠 선택" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:57 ../app/helpers/policies_helper.rb:62 ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:111 ../app/views/policies/_form.html.erb:10 ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:1 ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:6 msgid "SCAP Content" msgstr "SCAP 컨텐츠" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:72 ../app/helpers/policies_helper.rb:79 msgid "XCCDF Profile" msgstr "XCCDF 프로파일 " #: ../app/helpers/policies_helper.rb:78 msgid "Default XCCDF profile" msgstr "기본 XCCDF 프로파일" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:87 msgid "Choose Tailoring File" msgstr "" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:88 ../app/views/policies/_list.html.erb:6 msgid "Tailoring File" msgstr "" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:97 msgid "XCCDF Profile in Tailoring File" msgstr "" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:98 msgid "This profile will be used to override the one from scap content" msgstr "" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:109 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:54 msgid "Submit" msgstr "보내기" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:113 ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:53 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:145 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:139 msgid "Policies" msgstr "정책" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:11 msgid "Compliant hosts" msgstr "부합하는 호스트" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:12 msgid "Incompliant hosts" msgstr "부합하지 않는 호스트" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:13 ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:20 msgid "Inconclusive" msgstr "판단할 수 없음" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:14 msgid "Not audited" msgstr "감사되지 않음" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:41 msgid "Host is assigned to policy" msgstr "" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:44 msgid "Host is not assigned to policy but reports were found. You may want to delete the reports or assign the policy again." msgstr "" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:52 msgid "Hosts no longer assigned: %s" msgstr "" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:56 msgid "Total hosts with reports where policy is no longer assigned." msgstr "" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:21 msgid "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeout" msgstr "" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:24 msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version to use this functionality" msgstr "" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:27 msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}" msgstr "" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:40 msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:49 msgid "Unable to get XML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "" #: ../app/mailers/foreman_openscap/policy_mailer.rb:17 msgid "SCAP policies summary" msgstr "" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/log_extensions.rb:17 msgid "is not included in SCAP_RESULT" msgstr "" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/openscap_proxy_core_extensions.rb:69 msgid "must have Openscap feature" msgstr "" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/openscap_proxy_extensions.rb:8 msgid "No OpenSCAP proxy found for %{class} with id %{id}" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:18 ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:13 msgid "Compliant" msgstr "부합" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:22 ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:17 msgid "Incompliant" msgstr "부합하지 않음" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:24 msgid "Unknown Compliance status" msgstr "알 수 없는 컴플라이언스 상태" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:31 ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:273 msgid "is not a valid value" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:51 msgid "Cannot generate HTML guide, scap content is missing." msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:57 msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found." msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:111 ../app/views/policies/_form.html.erb:8 msgid "Deployment Options" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:111 msgid "Policy Attributes" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:111 ../app/views/policies/_form.html.erb:11 msgid "Schedule" msgstr "스케줄 " #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:112 ../app/views/policies/_form.html.erb:13 ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:11 ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:11 msgid "Locations" msgstr "위치" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:113 ../app/views/policies/_form.html.erb:16 ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:14 ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:14 msgid "Organizations" msgstr "조직 " #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:114 msgid "Hostgroups" msgstr "호스트 그룹 " #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:267 msgid "does not consist of 5 parts separated by space" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:279 msgid "must be between 1 and 31" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:284 msgid "must be present when tailoring file profile present" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:285 msgid "must be present when tailoring file present" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:290 msgid "does not come from selected tailoring file" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:296 msgid "does not have the selected SCAP content profile" msgstr "" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:328 msgid "cannot assign to %s, all assigned policies must be deployed in the same way, check 'deploy by' for each assigned policy" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/arf_report_status_calculator.rb:30 msgid "invalid type %s" msgstr "잘못된 유형 %s" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:32 msgid "Ansible role" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:33 msgid "Ansible variables" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:32 msgid "Puppet class" msgstr "Puppet 클래스 " #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:33 msgid "Smart Class Parameters" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:13 msgid "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not available. Are you missing a plugin?" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:27 msgid "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported first." msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:57 msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding." msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:90 msgid "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: %{errors}" msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:39 msgid "This feature is temporarily disabled. " msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:40 msgid "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. " msgstr "" #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:41 msgid "The following proxies could not be reached: %s. Please make sure they are available so Foreman can check their versions." msgstr "" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:9 msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found." msgstr "" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:14 msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running." msgstr "" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:26 msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s" msgstr "검증하는 데 사용할 수 있는 프록시가 없습니다. 오류가 반환되었습니다: %s" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:33 msgid "Changed file does not include existing SCAP content profiles" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:3 msgid "More details" msgstr "더 자세히" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:6 msgid "Description" msgstr "설명" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:7 msgid "Rationale" msgstr "근거" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:8 msgid "References" msgstr "참조" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:5 msgid "Select all items in this page" msgstr "이 페이지에 있는 모든 항목을 선택 " #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:5 msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "항목이 선택되어 있습니다. 삭제하려면 선택 해제합니다 " #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:7 ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:10 msgid "Reported At" msgstr "보고 일시" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:9 msgid "Openscap Proxy" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:13 ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:8 ../app/views/policies/_list.html.erb:8 ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:12 ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:6 ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:6 msgid "Actions" msgstr "동작 " #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:28 msgid "Deleted policy" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:34 msgid "Full Report" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:37 msgid "Delete compliance report for %s?" msgstr "%s에 대한 컴플라이언스 보고서를 삭제하시겠습니까?" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:48 msgid "Please Confirm" msgstr "확인해 주십시오 " #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:6 msgid "Report Metrics" msgstr "보고서 메트릭스 " #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:13 msgid "Report Status" msgstr "보고서 상태 " #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:34 msgid "Total" msgstr "전체" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:4 msgid "Result" msgstr "결과" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:5 msgid "Message" msgstr "메시지" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:6 msgid "Resource" msgstr "자원" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:7 msgid "Severity" msgstr "심각도" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:25 msgid "Nothing to show" msgstr "표시할 것이 없습니다 " #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:27 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:28 msgid "these Compliance reports" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:15 msgid "Back" msgstr "뒤로(_B)" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:17 msgid "Host details" msgstr "호스트 상세 정보 " #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:18 msgid "View full report" msgstr "전체 보고서 보기" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:19 msgid "Download XML in bzip" msgstr "XML을 bzip으로 다운로드" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:20 msgid "Download HTML" msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/show_html.html.erb:9 msgid "Loading..." msgstr "읽어들이는 중..." #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:9 msgid "You don't seem to have any ARF report. ARF report is a summary of a single scan occurrence on a particular host for a given Compliance Policy." msgstr "" #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:12 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:9 msgid "Compliance Hosts" msgstr "" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:11 msgid "%s compliance reports by policy" msgstr "" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:15 msgid "%s compliance report by policy" msgid_plural "%s compliance reports by policy" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:17 msgid "Policy %s" msgstr "정책 %s" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:23 msgid "%s latest report" msgstr "%s 최신 보고서" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:35 msgid "%s reports over time" msgstr "기간별 %s 보고서" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:43 msgid "No report for this policy" msgstr "이 정책에 대한 보고서가 없습니다." #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:1 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:154 msgid "Latest Compliance Reports" msgstr "" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:4 msgid "No reports available" msgstr "사용 가능한 보고서가 없습니다." #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:12 msgid "Host does not exist anymore" msgstr "호스트가 더 이상 존재하지 않음" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:13 msgid "Policy is missing" msgstr "" #: ../app/views/dashboard/_compliance_reports_breakdown_widget.html.erb:1 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:156 msgid "Compliance Reports Breakdown" msgstr "" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:9 msgid "Changed" msgstr "변경됨" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:5 msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름 " #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:17 msgid "Changed?" msgstr "변경 여부" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:36 msgid "Yes" msgstr "제공됨" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:36 msgid "No" msgstr "제공되지 않음" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:40 msgid "No ARF reports for this policy" msgstr "이 정책에 대한 ARF 보고서가 없습니다." #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_list.erb:8 msgid "None!" msgstr "없음!" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_policy.erb:7 msgid "Total of one host" msgid_plural "Total of %{hosts} hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:6 msgid "Summary report for OpenScap from Foreman" msgstr "" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:9 msgid "Foreman OpenSCAP summary" msgstr "" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:10 msgid "Summary from %{time} ago to now" msgstr "%{time} 전에서 현재까지의 요약" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:11 msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "%{foreman_url}의 Foreman 서버에서 가져온 요약" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:16 msgid "Policies with hosts:" msgstr "호스트의 정책:" #: ../app/views/hosts/select_multiple_openscap_proxy.html.erb:5 msgid "Select OpenSCAP Proxy" msgstr "" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:9 msgid "General" msgstr "일반" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:18 msgid "Host Groups" msgstr "호스트 그룹 " #: ../app/views/policies/_form.html.erb:45 ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:6 msgid "Choose period" msgstr "기간 선택" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:47 ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:8 msgid "Choose weekday" msgstr "요일 선택" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:48 ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:9 msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of days" msgstr "달의 일수입니다. 모든 달의 일수가 동일하지는 않습니다." #: ../app/views/policies/_form.html.erb:49 ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:10 msgid "You can specify custom cron line, e.g. \"0 3 * * *\", separate each of 5 values by space" msgstr "각각의 5자리 값을 공백으로 구분하여 사용자 정의 cron 줄을 지정할 수 있습니다(예: \"0 3 * * *\")." #: ../app/views/policies/_list.html.erb:7 msgid "Effective Profile" msgstr "" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:28 msgid "None" msgstr "없음" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:36 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드 " #: ../app/views/policies/_list.html.erb:37 msgid "Show Guide" msgstr "가이드 표시" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:39 msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?" msgstr "" #: ../app/views/policies/create.html.erb:1 ../app/views/policies/index.html.erb:5 ../app/views/policies/new.html.erb:1 msgid "New Compliance Policy" msgstr "새 컴플라이언스 정책" #: ../app/views/policies/disassociate_multiple_hosts.html.erb:4 ../app/views/policies/select_multiple_hosts.html.erb:5 msgid "Select Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 선택" #: ../app/views/policies/edit.html.erb:1 msgid "Edit Compliance Policy" msgstr "컴플라이언스 정책 편집" #: ../app/views/policies/index.html.erb:2 ../app/views/policies/welcome.html.erb:1 ../app/views/policies/welcome.html.erb:6 msgid "Compliance Policies" msgstr "컴플라이언스 정책" #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:9 msgid "Choose day in month" msgstr "" #: ../app/views/policies/steps/_step_form.html.erb:11 msgid "Next" msgstr "다음" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:7 msgid "In Foreman, a compliance policy checklist is defined via %s." msgstr "" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:7 msgid "SCAP content" msgstr "SCAP 컨텐츠 " #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:8 msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run." msgstr "" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:12 msgid "New Policy" msgstr "" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_chart_widget.html.erb:4 msgid "Host Breakdown Chart" msgstr "호스트 분류 차트" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:7 msgid "Policy assigned" msgstr "" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:8 msgid "Date" msgstr "날짜" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:24 msgid "View Report" msgstr "보고서 보기" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:2 msgid "Hosts Breakdown" msgstr "호스트 분류" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:4 msgid "Compliant with the policy" msgstr "정책에 부합" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:5 msgid "Not compliant with the policy" msgstr "정책에 부합하지 않음" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:6 msgid "Inconclusive results" msgstr "판단할 수 없는 결과" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:7 msgid "Never audited" msgstr "감사되지 않음" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:9 msgid "Total hosts with policy: %s" msgstr "" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:3 msgid "Compliance policy: %s" msgstr "컴플라이언스 정책: %s" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:7 msgid "Status table" msgstr "상태 표 " #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:8 msgid "Status chart" msgstr "상태 차트 " #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:20 msgid "Latest reports for policy: %s" msgstr "정책에 대한 최신 보고서: %s" #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:9 ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:9 msgid "File Upload" msgstr "파일 업로드" #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:20 msgid "SCAP DataStream file" msgstr "" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:17 ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:23 msgid "Download" msgstr "다운로드 " #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:19 msgid "Delete scap content %s?" msgstr "" #: ../app/views/scap_contents/edit.html.erb:1 msgid "Edit SCAP Content" msgstr "SCAP 컨텐츠 편집" #: ../app/views/scap_contents/edit.html.erb:5 msgid "Scap Contents" msgstr "" #: ../app/views/scap_contents/index.html.erb:1 msgid "SCAP Contents" msgstr "SCAP 컨텐츠" #: ../app/views/scap_contents/index.html.erb:3 msgid "Upload New SCAP Content" msgstr "새 SCAP 컨텐츠 업로드" #: ../app/views/scap_contents/new.html.erb:1 msgid "Upload new SCAP content file" msgstr "새 SCAP 컨텐츠 파일 업로드" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:7 msgid "" "The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n" " configuration issues related to security. " msgstr "" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:9 msgid "" "In Foreman, scap_contents represent the SCAP security guides on your hosts, and create SCAP profiles for you to assign to hosts / host groups\n" " via %s" msgstr "" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:14 msgid "New SCAP Content" msgstr "" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:4 msgid "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy" msgstr "" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:8 msgid "Failed to fetch spool status from proxy" msgstr "" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:11 msgid "None found" msgstr "찾을 수 없습니다." #: ../app/views/smart_proxies/plugins/_openscap.html.erb:7 msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection." msgstr "" #: ../app/views/smart_proxies/plugins/_openscap.html.erb:8 msgid "Spool errors" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:20 msgid "DataStream Tailoring file" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:22 msgid "Delete tailoring file %s?" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/edit.html.erb:1 msgid "Edit Tailoring File" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/edit.html.erb:4 ../app/views/tailoring_files/index.html.erb:1 ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:1 ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:148 msgid "Tailoring Files" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/index.html.erb:2 msgid "Upload New Tailoring file" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/new.html.erb:1 msgid "Upload new Tailoring File" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:7 msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific needs. " msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:8 msgid "" "In Foreman, tailoring_files represent the custom modifications to default XCCDF profiles and they can be applied to hosts\n" " via %s" msgstr "" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:13 msgid "New Tailoring File" msgstr "" #: ../db/seeds.d/openscap_policy_notification.rb:1 msgid "Compliance policy summary" msgstr "" #: ../db/seeds.d/openscap_policy_notification.rb:5 msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies" msgstr "" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:142 msgid "SCAP contents" msgstr "SCAP 컨텐츠" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:145 msgid "Reports" msgstr "보고서 " #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:170 msgid "OpenSCAP Proxy to use for fetching SCAP content and uploading ARF reports. Leave blank and override appropriate parameters when using proxy load balancer." msgstr "" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:174 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:179 msgid "OpenSCAP Proxy" msgstr "" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:176 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:181 msgid "ID of OpenSCAP Proxy" msgstr "" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:185 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:193 msgid "Run OpenSCAP scan" msgstr "" #: action_names.rb:2 msgid "Import Puppet classes" msgstr "Puppet 클래스 가져오기" #: action_names.rb:3 msgid "Remote action:" msgstr "원격 작업:" #: action_names.rb:4 msgid "Action with sub plans" msgstr "하위 계획이 있는 작업" #: action_names.rb:5 msgid "Import facts" msgstr "팩트 불러오기" #: action_names.rb:6 msgid "Delete host" msgstr "" #: action_names.rb:7 msgid "Update host" msgstr "" #: action_names.rb:8 msgid "Update node" msgstr "" #: action_names.rb:9 msgid "Create client" msgstr "" #: action_names.rb:10 msgid "Delete client" msgstr "" #: action_names.rb:5 #~ msgid "Create" #~ msgstr "생성 " #: action_names.rb:6 #~ msgid "Delete Activation Key" #~ msgstr "활성키 삭제 " #: action_names.rb:7 #~ msgid "Update" #~ msgstr "업데이트 " #: action_names.rb:11 #~ msgid "Errata mail" #~ msgstr "에라타 메일" #: action_names.rb:13 #~ msgid "Promote" #~ msgstr "승격 " #: action_names.rb:15 #~ msgid "Abstract async task" #~ msgstr "비동기 작업 개요" #: action_names.rb:16 #~ msgid "Hypervisors" #~ msgstr "하이퍼바이저" #: action_names.rb:17 #~ msgid "Hypervisors update" #~ msgstr "하이퍼바이저 업데이트" #: action_names.rb:18 #~ msgid "Install package" #~ msgstr "패키지 설치 " #: action_names.rb:19 #~ msgid "Remove package" #~ msgstr "패키지 삭제 " #: action_names.rb:20 #~ msgid "Remove package group" #~ msgstr "패키지 그룹 삭제 " #: action_names.rb:21 #~ msgid "Update package" #~ msgstr "패키지 업데이트 " #: action_names.rb:22 #~ msgid "Install package group" #~ msgstr "패키지 그룹 설치 " #: action_names.rb:23 #~ msgid "Remove subscriptions" #~ msgstr "서브스크립션 삭제" #: action_names.rb:24 #~ msgid "Update for host" #~ msgstr "호스트에 대한 업데이트" #: action_names.rb:27 #~ msgid "Package Profile Update" #~ msgstr "패키지 프로파일 업데이트" #: action_names.rb:28 #~ msgid "Export" #~ msgstr "내보내기 " #: action_names.rb:29 #~ msgid "Incremental Update" #~ msgstr "증분 업데이트 " #: action_names.rb:31 #~ msgid "Destroy" #~ msgstr "삭제 " #: action_names.rb:32 #~ msgid "Publish" #~ msgstr "공개 " #: action_names.rb:33 #~ msgid "Remove Versions and Associations" #~ msgstr "버전 및 연결 삭제 " #: action_names.rb:34 #~ msgid "Remove from Environment" #~ msgstr "환경에서 삭제 " #: action_names.rb:35 #~ msgid "Remove Version" #~ msgstr "버전 삭제 " #: action_names.rb:36 #~ msgid "Auto-attach subscriptions" #~ msgstr "서브스크립션 자동 첨부 " #: action_names.rb:37 #~ msgid "Attach subscriptions" #~ msgstr "서브스크립션 연결" #: action_names.rb:38 #~ msgid "Auto attach subscriptions" #~ msgstr "서브스크립션 자동 첨부" #: action_names.rb:39 #~ msgid "Install Applicable Errata" #~ msgstr "적용 가능한 에라타 설치 " #: action_names.rb:40 #~ msgid "Install erratum" #~ msgstr "에라타 설치" #: action_names.rb:41 #~ msgid "Destroy Content Host" #~ msgstr "컨텐츠 호스트 삭제 " #: action_names.rb:42 #~ msgid "Delete Lifecycle Environment" #~ msgstr "라이프사이클 환경 삭제 " #: action_names.rb:44 #~ msgid "Product Create" #~ msgstr "제품 생성" #: action_names.rb:45 #~ msgid "Delete Product" #~ msgstr "제품 삭제 " #: action_names.rb:46 #~ msgid "Reindex subscriptions" #~ msgstr "서브스크립션 다시 인덱싱" #: action_names.rb:50 #~ msgid "Discover" #~ msgstr "검색" #: action_names.rb:52 #~ msgid "Filtered index content" #~ msgstr "필터링된 인덱스 컨텐츠" #: action_names.rb:53 #~ msgid "Upload into" #~ msgstr "업로드 " #: action_names.rb:54 #~ msgid "Index errata" #~ msgstr "에라타 인덱스" #: action_names.rb:56 #~ msgid "Index content" #~ msgstr "컨텐츠 인덱싱" #: action_names.rb:58 #~ msgid "Index package groups" #~ msgstr "패키지 그룹 인덱싱" #: action_names.rb:59 #~ msgid "Remove Content" #~ msgstr "컨텐츠 삭제 " #: action_names.rb:60 #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "동기화 " #: action_names.rb:63 #~ msgid "Upload errata into" #~ msgstr "다음에 에라타 업로드" #: action_names.rb:65 #~ msgid "Disable" #~ msgstr "비활성화 " #: action_names.rb:66 #~ msgid "Enable" #~ msgstr "활성화"