pl:
activemodel:
attributes:
agenda:
description: Opis
duration: Czas trwania
title: Tytuł
close_meeting:
attendees_count: Liczba osób biorących udział
attending_organizations: Lista organizacji biorących udział
closing_report: Zgłoś
contributions_count: Liczba wsparć
proposal_ids: Propozycje stworzone na spotkaniu
meeting:
address: Adres
available_slots: Dostępne miejsca na to spotkanie
decidim_category_id: Kategoria
decidim_scope_id: Zakres
decidim_user_group_id: Grupa użytkowników
description: Opis
end_time: Czas zakończenia
location: Miejsce
location_hints: Wskazówki co do miejsca
organizer_gid: Utwórz jako
organizer_id: Organizator
private_meeting: Prywatne spotkanie
registration_form_enabled: Włączono formularz rejestracyjny
registration_terms: Warunki rejestracji
registrations_enabled: Rejestracje włączone
start_time: Czas rozpoczęcia
title: Tytuł
transparent: Transparentny
minutes:
audio_url: Adres URL do audio
description: Opis
video_url: Adres URL do wideo
visible: Jest widoczne
errors:
models:
meeting_agenda:
attributes:
base:
too_many_minutes: Czas trwania elementów przekracza czas trwania spotkania o %{count} minut
too_many_minutes_child: Czas trwania elementów podrzędnych przekracza czas trwania elementu nadrzędnego "%{parent_title}" w porządku obrad o %{count} minut
meeting_registration_invite:
attributes:
email:
already_invited: Ten e-mail został już zaproszony
models:
decidim/meetings/close_meeting_event: Spotkanie zakończone
decidim/meetings/create_meeting_event: Spotkanie
decidim/meetings/meeting_registrations_enabled_event: Rejestracje włączone
decidim/meetings/meeting_registrations_over_percentage_event: Rejestracje ponad limit
decidim/meetings/upcoming_meeting_event: Nadchodzące spotkanie
decidim/meetings/update_meeting_event: Spotkanie zaktualizowane
activerecord:
models:
decidim/meetings/meeting:
one: Spotkanie
few: Spotkania
many: Spotkania
other: Spotkania
decidim/meetings/minutes:
one: Minuta
few: Minuty
many: Minuty
other: Protokoły
decidim/meetings/registration:
one: Rejestracja
few: Rejestracje
many: Rejestracje
other: Rejestracje
decidim:
admin:
meeting_copies:
create:
error: Wystąpił błąd podczas duplikowania tego spotkania.
success: Zduplikowano spotkanie.
new:
copy: Kopiuj
select: Wybierz dane, które chcesz zduplikować
title: Duplikat spotkania
components:
meetings:
actions:
join: Dołącz
name: Spotkania
settings:
global:
announcement: Ogłoszenie
comments_enabled: Komentarze włączone
comments_max_length: Maksymalna długość komentarzy (Pozostaw 0 dla wartości domyślnej)
creation_enabled_for_participants: Uczestnicy mogą tworzyć spotkania
default_registration_terms: Domyślne warunki rejestracji
enable_pads_creation: Włącz tworzenie klocków
resources_permissions_enabled: Uprawnienia działań można ustawić dla każdego spotkania
scope_id: Zakres
scopes_enabled: Zakresy włączone
step:
announcement: Ogłoszenie
comments_blocked: Komentarze zablokowane
creation_enabled_for_participants: Możliwe tworzenie spotkań przez uczestników
creation_enabled_for_user_groups: Możliwe tworzenie spotkań przez grupy użytkowników
events:
meetings:
meeting_closed:
affected_user:
email_intro: 'Twoje spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone. Możesz przeczytać wnioski na tej stronie:'
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ zorganizowałeś spotkanie "%{resource_title}".
email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone
notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zakończone.
follower:
email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone. Możesz przeczytać wnioski na tej stronie:'
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować po kliknięciu w poprzedni link.
email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone
notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zakończone.
meeting_created:
email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" zostało dodane do przestrzeni "%{participatory_space_title}", którą obserwujesz.
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz przestrzeń "%{participatory_space_title}". Możesz przestać ją obserwować obserwować klikając w poprzedni link.
email_subject: Nowe spotkanie zostało dodane do %{participatory_space_title}
notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało dodane do %{participatory_space_title}
meeting_registration_confirmed:
notification_title: Twoja rejestracja na spotkanie %{resource_title} została potwierdzona. Twój kod rejestracyjny to %{registration_code}.
meeting_registrations_over_percentage:
email_intro: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie "%{resource_title}" przekroczyła %{percentage}%.
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem przestrzeni partycypacyjnej spotkania.
email_subject: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie "%{resource_title}" przekroczyła %{percentage}%
notification_title: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie %{resource_title}" przekroczyła %{percentage}%.
meeting_updated:
email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane. Możesz sprawdzić aktualną wersję na stronie:'
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link.
email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane
notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zaktualizowane.
registration_code_validated:
email_intro: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony.
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ Twój kod rejestracyjny na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony.
email_subject: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony
notification_title: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie %{resource_title} został zatwierdzony.
registrations_enabled:
email_intro: 'Otwarto rejestrację na spotkanie "%{resource_title}". Możesz zarejestrować się na tej stronie:'
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link.
email_subject: Otwarto rejestracje na spotkanie "%{resource_title}".
notification_title: Otwarto rejestracje na spotkanie %{resource_title}.
upcoming_meeting:
email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link.
email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
notification_title: Spotkanie %{resource_title} rozpocznie się za mniej niż 48 godzin.
gamification:
badges:
attended_meetings:
conditions:
- Zarejestruj się na spotkania, w których chcesz wziąć udział
description: Ta odznaka jest przyznawana, gdy weźmiesz udział w kilku spotkaniach twarzą w twarz.
description_another: Ten użytkownik uczestniczył w %{score} spotkaniach.
description_own: Uczestniczyłeś w %{score} spotkaniach.
name: Spotkania w których uczestniczyłeś/-łaś
next_level_in: Weź udział jeszcze w %{score} spotkaniach, aby awansować na kolejny poziom!
unearned_another: Ten użytkownik nie uczestniczył jeszcze w żadnym spotkaniu.
unearned_own: Nie uczestniczyłeś jeszcze w żadnym spotkaniu.
meetings:
actions:
agenda: Program
attachment_collections: Folder
attachments: Załączniki
close: Zamknij
confirm_destroy: Czy na pewno chcesz usunąć to spotkanie?
destroy: Usuń
edit: Edytuj
invalid_destroy:
proposals_count:
one: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązaną propozycję:'
few: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązane propozycje:'
many: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji:'
other: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji:'
minutes: Protokół
new: Nowe spotkanie
preview: Podgląd
registrations: Rejestracje
title: Działania
admin:
agenda:
agenda_item:
add_agenda_item_child: Dodaj podpunk do programu
agenda_item: Punkt programu
agenda_item_children: Podpunkty programu
down: Na dół
remove: Usuń
up: W górę
agenda_item_child:
agenda_item_child: Podpunkt programu
down: Na dół
remove: Usuń
up: W górę
create:
invalid: Podczas tworzenia tego programu wystąpił błąd
success: Program został utworzony
edit:
title: Edytuj program
update: Aktualizuj
form:
add_agenda_item: Dodaj punkt programu
agenda_items: Punkty programu
end_date: Data zakończenia
start_date: Data rozpoczęcia
new:
create: Utwórz
title: Nowy program
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania tego programu
success: Program został zaktualizowany
exports:
meetings: Spotkania
registrations: Rejestracje
invite_join_meeting_mailer:
invite:
decline: Odrzuć zaproszenie
invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} zaprosił(a) Cię do udziału w spotkaniu w %{application}. Możesz zaakceptować lub odrzucić zaproszenie przy pomocy poniższego linku."
join: Dołącz do spotkania "%{meeting_title}"
invites:
create:
error: Wystąpił błąd przy zapraszaniu użytkownika do uczestnictwa w spotkaniu.
success: Zaproszono użytkownika do udziału w spotkaniu.
form:
attendee_type: Typ uczestnika
existing_user: Istniejący użytkownik
invite: Zaproś
invite_explanation: Użytkownik zostanie zaproszony do udziału w spotkaniu spotkaniu i do organizacji.
non_user: Nieistniejący użytkownik
select_user: Wybierz użytkownika
index:
filter:
accepted: Zaakceptowano
all: Wszystko
rejected: Odrzucono
sent: Wysłane
filter_by: Filtruj według
invite_attendee: Zaproś uczestnika
invites: Zaprasza
registrations_disabled: Nie możesz zaprosić uczestnika, ponieważ rejestracje są wyłączone.
search: Szukaj
meeting_closes:
edit:
close: Zamknij
title: Zamknij spotkanie
meetings:
close:
invalid: Wystąpił błąd podczas zamykania tego spotkania
success: Spotkanie zostało zakończone
create:
invalid: Podczas tworzenia tego spotkania wystąpił błąd
success: Spotkanie zostało pomyślnie utworzone
destroy:
invalid:
proposals_count:
one: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązaną propozycję
few: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązane propozycje
many: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji
other: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji
success: Spotkanie zostało pomyślnie usunięte
edit:
update: Aktualizuj
form:
address_help: 'Adres: używany przez Geocoder do znalezienia lokalizacji'
location_help: 'Lokalizacja: informacja dla użytkowników dotycząca miejsca spotkania'
location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji: dodatkowe informacje. Przykład: piętro budynku'
index:
title: Spotkania
new:
create: Utwórz
title: Utwórz spotkanie
service:
description: Opis
down: Na dół
remove: Usuń
service: Usługa
title: Tytuł
up: W górę
services:
add_service: Dodaj usługę
services: Usługi
update:
invalid: Podczas aktualizowania tego spotkania wystąpił błąd
success: Spotkanie zostało zaktualizowane
minutes:
create:
invalid: Podczas tworzenia tego protokołu błąd
success: Protokół został utworzony
edit:
update: Aktualizuj
new:
create: Utwórz
title: Utwórz protokół
update:
invalid: Podczas aktualizowania tego protokołu wystąpił błąd
success: Protokół został zaktualizowany
models:
meeting:
name: Spotkanie
registrations:
edit:
save: Zapisz
validate: Zatwierdź
validate_registration_code: Zatwierdź kod rejestracyjny
form:
available_slots_help: Zostaw 0, jeśli dostępna jest nieograniczona liczba miejsc.
invites: Zaproszenia
recommendation_message: Ze względu na ochronę prywatności zalecamy usunięcie tego podpisu, gdy nie będzie już wymagany. Standardowo są to 3 miesiące od zakończenia spotkania.
registration_form: Formularz rejestracyjny
registrations_count:
one: Była%{count} rejestracja.
few: Było %{count} rejestracji.
many: Było %{count} rejestracji.
other: Było %{count} rejestracji.
reserved_slots_help: Pozostaw 0, jeśli nie rezerwujesz miejsc
reserved_slots_less_than: Musi być mniejszy lub równy %{count}
title: Rejestracje
update:
invalid: Wystąpił błąd przy zapisywaniu ustawień rejestracji.
success: Zapisano ustawienia rejestracji.
validate_registration_code:
invalid: Ten kod rejestracyjny jest nieprawidłowy.
success: Kod rejestracyjny został zatwierdzony.
admin_log:
invite:
create: "%{user_name} zaprosił(a) %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
deleted: "%{user_name} wycofał(a) zaproszenie dla %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
update: "%{user_name} zaprosił(a) %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
meeting:
close: "%{user_name} zakończył(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
create: "%{user_name} utworzył(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
delete: "%{user_name} usunął/usunęła spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
export_registrations: "%{user_name} wyeksportował(a) listę rejestracji na spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
update: "%{user_name} zaktualizował(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
value_types:
organizer_presenter:
not_found: 'Nie znaleziono organizatora w bazie danych (ID: %{id})'
minutes:
create: "%{user_name} utworzył(a) protokół ze spotkania %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
update: "%{user_name} zaktualizował(a) protokół ze spotkania %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}"
calendar_modal:
calendar_url: Adres URL kalendarza
close_window: Zamknij okno
export_calendar: Eksportuj kalendarz
conference_venues: Sale konferencyjne
content_blocks:
upcoming_events:
name: Nadchodzące wydarzenia
upcoming_events: Nadchodzące spotkania
view_all_events: Pokaż wszystkie
directory:
meetings:
index:
all: Wszystko
date: Data
meetings: Spotkania
past: Przeszłe
search: Szukaj
space_type: Przestrzeń partycypacyjna
upcoming: Nadchodzące
last_activity:
meeting_updated_at_html: "Spotkanie zaktualizowane o %{link}"
new_meeting_at_html: "Nowe spotkanie %{link}"
mailer:
invite_join_meeting_mailer:
invite:
subject: Zaproszenie do wzięcia udziału w spotkaniu
registration_mailer:
confirmation:
subject: Twoja rejestracja na spotkanie została potwierdzona
meeting:
not_allowed: Nie możesz zobaczyć tego spotkania
meetings:
count:
meetings_count:
one: "%{count} spotkanie"
few: "%{count} spotkań"
many: "%{count} spotkań"
other: "%{count} spotkań"
create:
invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tego spotkania.
success: Spotkanie zostało utworzone.
edit:
back: Wróć
title: Edytuj swoje spotkanie
update: Aktualizuj
filters:
category: Kategoria
date: Data
date_values:
all: Wszystkie
past: Przeszłe
upcoming: Nadchodzące
origin: Źródło
origin_values:
all: Wszystkie
citizens: Obywatele
official: Oficjalny
user_groups: Grupy
scope: Zakres
search: Szukaj
filters_small_view:
close_modal: Zamknij okno
filter: Filtruj
filter_by: Filtruj według
unfold: Rozwiń
form:
address_help: 'Adres: używany przez Geocodera do znalezienia lokalizacji'
create_as: Utwórz spotkanie jako
location_help: 'Lokalizacja: informacja dla użytkowników dotycząca miejsca spotkania'
location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji: dodatkowe informacje. Przykład: piętro budynku'
select_a_category: Wybierz kategorię
index:
new_meeting: Nowe spotkanie
meeting_minutes:
meeting_minutes: Protokół ze spotkania
related_information: Powiązana informacja
meetings:
no_meetings_warning: Brak spotkań spełniających kryteria wyszukiwania lub nie ma żadnego zaplanowanego spotkania.
upcoming_meetings_warning: Obecnie nie ma żadnych zaplanowanych spotkań, ale możesz zobaczyć wszystkie przeszłe.
new:
back: Wróć
create: Utwórz
title: Utwórz spotkanie
registration_confirm:
cancel: Anuluj
confirm: Potwierdź
show:
attendees: Liczba osób biorących udział
back: Powrót do listy
contributions: Liczba wsparć
date: Data
edit_meeting: Edytuj spotkanie
going: Biorę udział
join: Dołącz do spotkania
meeting_report: Notatka ze spotkania
no_slots_available: Brak dostępnych miejsc
organizations: Organizacje biorące udział
registration_code_help_text: Twój kod rejestracyjny
registration_state:
validated: ZWERYFIKOWANO
validation_pending: OCZEKUJE NA WERYFIKACJĘ
remaining_slots:
one: "Pozostało %{count} miejsce"
few: "Pozostało %{count} miejsc"
many: "Pozostało %{count} miejsc"
other: "Pozostało %{count} miejsc"
view: Zobacz
update:
invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania spotkania.
success: Spotkanie zostało zaktualizowane.
meetings_map:
view_meeting: Zobacz spotkanie
models:
invite:
fields:
email: E-mail
name: Nazwa
sent_at: Wysłano
status: Status
status:
accepted: Zaakceptowano (%{at})
rejected: Odrzucono (%{at})
sent: Wysłano
meeting:
fields:
closed: Zakończone
end_time: Data zakończenia
map: Mapa
official_meeting: Spotkanie oficjalne
start_time: Data rozpoczęcia
title: Tytuł
read_more: "(zobacz więcej)"
registration_mailer:
confirmation:
confirmed_html: Twoja rejestracja na spotkanie %{title} została zatwierdzona.
details: Szczegóły spotkania znajdą Państwo w załączniku.
registration_code: Twój kod rejestracyjny to %{code}.
registrations:
create:
invalid: Wystąpił błąd podczas dołączania do spotkania.
success: Dołączyłeś do tego spotkanie. Ponieważ zarejestrowałeś się na to spotkanie, będziesz otrzymywał powiadomienia dotyczące aktualizacji tego spotkania.
decline_invitation:
invalid: Wystąpił błąd podczas próby odrzucenia zaproszenia.
success: Zaproszenie zostało odrzucone.
destroy:
invalid: Wystąpił błąd podczas próby opuszczenia tego spotkania.
success: Opuściłeś spotkanie.
types:
private_meeting: Prywatne spotkanie
transparent: Transparentne
versions:
back_to_resource: Wróć do spotkania
metrics:
meetings:
description: Liczba utworzonych spotkań
object: spotkania
title: Spotkania
participatory_processes:
participatory_process_groups:
highlighted_meetings:
past_meetings: Przeszłe spotkania
upcoming_meetings: Nadchodzące spotkania
participatory_spaces:
highlighted_meetings:
past_meetings: Przeszłe spotkania
see_all: Zobacz wszystkie spotkania (%{count})
upcoming_meetings: Nadchodzące spotkania
upcoming_meeting_for_card:
upcoming_meeting: Nadchodzące spotkanie
resource_links:
meetings_through_proposals:
meeting_result: 'Powiązane wyniki:'
result_meeting: 'Powiązane spotkania:'
proposals_from_meeting:
meeting_proposal: 'Powiązane propozycje:'
proposal_meeting: 'Powiązane spotkania:'
devise:
mailer:
join_meeting:
subject: Zaproszenie do wzięcia udziału w spotkaniu