pl: activemodel: attributes: agenda: description: Opis duration: Czas trwania title: Tytuł close_meeting: attendees_count: Liczba osób biorących udział attending_organizations: Lista organizacji biorących udział closing_report: Zgłoś contributions_count: Liczba wsparć proposal_ids: Propozycje stworzone na spotkaniu meeting: address: Adres available_slots: Dostępne miejsca na to spotkanie decidim_category_id: Kategoria decidim_scope_id: Zakres decidim_user_group_id: Grupa użytkowników description: Opis end_time: Czas zakończenia location: Miejsce location_hints: Wskazówki co do miejsca organizer_gid: Utwórz jako organizer_id: Organizator private_meeting: Prywatne spotkanie registration_form_enabled: Włączono formularz rejestracyjny registration_terms: Warunki rejestracji registrations_enabled: Rejestracje włączone start_time: Czas rozpoczęcia title: Tytuł transparent: Transparentny minutes: audio_url: Adres URL do audio description: Opis video_url: Adres URL do wideo visible: Jest widoczne errors: models: meeting_agenda: attributes: base: too_many_minutes: Czas trwania elementów przekracza czas trwania spotkania o %{count} minut too_many_minutes_child: Czas trwania elementów podrzędnych przekracza czas trwania elementu nadrzędnego "%{parent_title}" w porządku obrad o %{count} minut meeting_registration_invite: attributes: email: already_invited: Ten e-mail został już zaproszony models: decidim/meetings/close_meeting_event: Spotkanie zakończone decidim/meetings/create_meeting_event: Spotkanie decidim/meetings/meeting_registrations_enabled_event: Rejestracje włączone decidim/meetings/meeting_registrations_over_percentage_event: Rejestracje ponad limit decidim/meetings/upcoming_meeting_event: Nadchodzące spotkanie decidim/meetings/update_meeting_event: Spotkanie zaktualizowane activerecord: models: decidim/meetings/meeting: one: Spotkanie few: Spotkania many: Spotkania other: Spotkania decidim/meetings/minutes: one: Minuta few: Minuty many: Minuty other: Protokoły decidim/meetings/registration: one: Rejestracja few: Rejestracje many: Rejestracje other: Rejestracje decidim: admin: meeting_copies: create: error: Wystąpił błąd podczas duplikowania tego spotkania. success: Zduplikowano spotkanie. new: copy: Kopiuj select: Wybierz dane, które chcesz zduplikować title: Duplikat spotkania components: meetings: actions: join: Dołącz name: Spotkania settings: global: announcement: Ogłoszenie comments_enabled: Komentarze włączone comments_max_length: Maksymalna długość komentarzy (Pozostaw 0 dla wartości domyślnej) creation_enabled_for_participants: Uczestnicy mogą tworzyć spotkania default_registration_terms: Domyślne warunki rejestracji enable_pads_creation: Włącz tworzenie klocków resources_permissions_enabled: Uprawnienia działań można ustawić dla każdego spotkania scope_id: Zakres scopes_enabled: Zakresy włączone step: announcement: Ogłoszenie comments_blocked: Komentarze zablokowane creation_enabled_for_participants: Możliwe tworzenie spotkań przez uczestników creation_enabled_for_user_groups: Możliwe tworzenie spotkań przez grupy użytkowników events: meetings: meeting_closed: affected_user: email_intro: 'Twoje spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone. Możesz przeczytać wnioski na tej stronie:' email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ zorganizowałeś spotkanie "%{resource_title}". email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zakończone. follower: email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone. Możesz przeczytać wnioski na tej stronie:' email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować po kliknięciu w poprzedni link. email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zakończone notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zakończone. meeting_created: email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" zostało dodane do przestrzeni "%{participatory_space_title}", którą obserwujesz. email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz przestrzeń "%{participatory_space_title}". Możesz przestać ją obserwować obserwować klikając w poprzedni link. email_subject: Nowe spotkanie zostało dodane do %{participatory_space_title} notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało dodane do %{participatory_space_title} meeting_registration_confirmed: notification_title: Twoja rejestracja na spotkanie %{resource_title} została potwierdzona. Twój kod rejestracyjny to %{registration_code}. meeting_registrations_over_percentage: email_intro: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie "%{resource_title}" przekroczyła %{percentage}%. email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ jesteś administratorem przestrzeni partycypacyjnej spotkania. email_subject: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie "%{resource_title}" przekroczyła %{percentage}% notification_title: Liczba zarezerwowanych miejsc na spotkanie %{resource_title}" przekroczyła %{percentage}%. meeting_updated: email_intro: 'Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane. Możesz sprawdzić aktualną wersję na stronie:' email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link. email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" zostało zaktualizowane notification_title: Spotkanie %{resource_title} zostało zaktualizowane. registration_code_validated: email_intro: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony. email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ Twój kod rejestracyjny na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony. email_subject: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie "%{resource_title}" został zatwierdzony notification_title: Twój kod rejestracyjny "%{registration_code}" na spotkanie %{resource_title} został zatwierdzony. registrations_enabled: email_intro: 'Otwarto rejestrację na spotkanie "%{resource_title}". Możesz zarejestrować się na tej stronie:' email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link. email_subject: Otwarto rejestracje na spotkanie "%{resource_title}". notification_title: Otwarto rejestracje na spotkanie %{resource_title}. upcoming_meeting: email_intro: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin. email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz spotkanie "%{resource_title}". Możesz przestać je obserwować klikając w poprzedni link. email_subject: Spotkanie "%{resource_title}" rozpocznie się za mniej niż 48 godzin. notification_title: Spotkanie %{resource_title} rozpocznie się za mniej niż 48 godzin. gamification: badges: attended_meetings: conditions: - Zarejestruj się na spotkania, w których chcesz wziąć udział description: Ta odznaka jest przyznawana, gdy weźmiesz udział w kilku spotkaniach twarzą w twarz. description_another: Ten użytkownik uczestniczył w %{score} spotkaniach. description_own: Uczestniczyłeś w %{score} spotkaniach. name: Spotkania w których uczestniczyłeś/-łaś next_level_in: Weź udział jeszcze w %{score} spotkaniach, aby awansować na kolejny poziom! unearned_another: Ten użytkownik nie uczestniczył jeszcze w żadnym spotkaniu. unearned_own: Nie uczestniczyłeś jeszcze w żadnym spotkaniu. meetings: actions: agenda: Program attachment_collections: Folder attachments: Załączniki close: Zamknij confirm_destroy: Czy na pewno chcesz usunąć to spotkanie? destroy: Usuń edit: Edytuj invalid_destroy: proposals_count: one: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązaną propozycję:' few: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązane propozycje:' many: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji:' other: 'Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji:' minutes: Protokół new: Nowe spotkanie preview: Podgląd registrations: Rejestracje title: Działania admin: agenda: agenda_item: add_agenda_item_child: Dodaj podpunk do programu agenda_item: Punkt programu agenda_item_children: Podpunkty programu down: Na dół remove: Usuń up: W górę agenda_item_child: agenda_item_child: Podpunkt programu down: Na dół remove: Usuń up: W górę create: invalid: Podczas tworzenia tego programu wystąpił błąd success: Program został utworzony edit: title: Edytuj program update: Aktualizuj form: add_agenda_item: Dodaj punkt programu agenda_items: Punkty programu end_date: Data zakończenia start_date: Data rozpoczęcia new: create: Utwórz title: Nowy program update: invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania tego programu success: Program został zaktualizowany exports: meetings: Spotkania registrations: Rejestracje invite_join_meeting_mailer: invite: decline: Odrzuć zaproszenie invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} zaprosił(a) Cię do udziału w spotkaniu w %{application}. Możesz zaakceptować lub odrzucić zaproszenie przy pomocy poniższego linku." join: Dołącz do spotkania "%{meeting_title}" invites: create: error: Wystąpił błąd przy zapraszaniu użytkownika do uczestnictwa w spotkaniu. success: Zaproszono użytkownika do udziału w spotkaniu. form: attendee_type: Typ uczestnika existing_user: Istniejący użytkownik invite: Zaproś invite_explanation: Użytkownik zostanie zaproszony do udziału w spotkaniu spotkaniu i do organizacji. non_user: Nieistniejący użytkownik select_user: Wybierz użytkownika index: filter: accepted: Zaakceptowano all: Wszystko rejected: Odrzucono sent: Wysłane filter_by: Filtruj według invite_attendee: Zaproś uczestnika invites: Zaprasza registrations_disabled: Nie możesz zaprosić uczestnika, ponieważ rejestracje są wyłączone. search: Szukaj meeting_closes: edit: close: Zamknij title: Zamknij spotkanie meetings: close: invalid: Wystąpił błąd podczas zamykania tego spotkania success: Spotkanie zostało zakończone create: invalid: Podczas tworzenia tego spotkania wystąpił błąd success: Spotkanie zostało pomyślnie utworzone destroy: invalid: proposals_count: one: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązaną propozycję few: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązane propozycje many: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji other: Nie można usunąć spotkania ponieważ ma ono %{count} powiązanych propozycji success: Spotkanie zostało pomyślnie usunięte edit: update: Aktualizuj form: address_help: 'Adres: używany przez Geocoder do znalezienia lokalizacji' location_help: 'Lokalizacja: informacja dla użytkowników dotycząca miejsca spotkania' location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji: dodatkowe informacje. Przykład: piętro budynku' index: title: Spotkania new: create: Utwórz title: Utwórz spotkanie service: description: Opis down: Na dół remove: Usuń service: Usługa title: Tytuł up: W górę services: add_service: Dodaj usługę services: Usługi update: invalid: Podczas aktualizowania tego spotkania wystąpił błąd success: Spotkanie zostało zaktualizowane minutes: create: invalid: Podczas tworzenia tego protokołu błąd success: Protokół został utworzony edit: update: Aktualizuj new: create: Utwórz title: Utwórz protokół update: invalid: Podczas aktualizowania tego protokołu wystąpił błąd success: Protokół został zaktualizowany models: meeting: name: Spotkanie registrations: edit: save: Zapisz validate: Zatwierdź validate_registration_code: Zatwierdź kod rejestracyjny form: available_slots_help: Zostaw 0, jeśli dostępna jest nieograniczona liczba miejsc. invites: Zaproszenia recommendation_message: Ze względu na ochronę prywatności zalecamy usunięcie tego podpisu, gdy nie będzie już wymagany. Standardowo są to 3 miesiące od zakończenia spotkania. registration_form: Formularz rejestracyjny registrations_count: one: Była%{count} rejestracja. few: Było %{count} rejestracji. many: Było %{count} rejestracji. other: Było %{count} rejestracji. reserved_slots_help: Pozostaw 0, jeśli nie rezerwujesz miejsc reserved_slots_less_than: Musi być mniejszy lub równy %{count} title: Rejestracje update: invalid: Wystąpił błąd przy zapisywaniu ustawień rejestracji. success: Zapisano ustawienia rejestracji. validate_registration_code: invalid: Ten kod rejestracyjny jest nieprawidłowy. success: Kod rejestracyjny został zatwierdzony. admin_log: invite: create: "%{user_name} zaprosił(a) %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" deleted: "%{user_name} wycofał(a) zaproszenie dla %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" update: "%{user_name} zaprosił(a) %{attendee_name} do wzięcia udziału w spotkaniu %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" meeting: close: "%{user_name} zakończył(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" create: "%{user_name} utworzył(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" delete: "%{user_name} usunął/usunęła spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" export_registrations: "%{user_name} wyeksportował(a) listę rejestracji na spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" update: "%{user_name} zaktualizował(a) spotkanie %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" value_types: organizer_presenter: not_found: 'Nie znaleziono organizatora w bazie danych (ID: %{id})' minutes: create: "%{user_name} utworzył(a) protokół ze spotkania %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" update: "%{user_name} zaktualizował(a) protokół ze spotkania %{resource_name} w przestrzeni %{space_name}" calendar_modal: calendar_url: Adres URL kalendarza close_window: Zamknij okno export_calendar: Eksportuj kalendarz conference_venues: Sale konferencyjne content_blocks: upcoming_events: name: Nadchodzące wydarzenia upcoming_events: Nadchodzące spotkania view_all_events: Pokaż wszystkie directory: meetings: index: all: Wszystko date: Data meetings: Spotkania past: Przeszłe search: Szukaj space_type: Przestrzeń partycypacyjna upcoming: Nadchodzące last_activity: meeting_updated_at_html: "Spotkanie zaktualizowane o %{link}" new_meeting_at_html: "Nowe spotkanie %{link}" mailer: invite_join_meeting_mailer: invite: subject: Zaproszenie do wzięcia udziału w spotkaniu registration_mailer: confirmation: subject: Twoja rejestracja na spotkanie została potwierdzona meeting: not_allowed: Nie możesz zobaczyć tego spotkania meetings: count: meetings_count: one: "%{count} spotkanie" few: "%{count} spotkań" many: "%{count} spotkań" other: "%{count} spotkań" create: invalid: Wystąpił błąd podczas tworzenia tego spotkania. success: Spotkanie zostało utworzone. edit: back: Wróć title: Edytuj swoje spotkanie update: Aktualizuj filters: category: Kategoria date: Data date_values: all: Wszystkie past: Przeszłe upcoming: Nadchodzące origin: Źródło origin_values: all: Wszystkie citizens: Obywatele official: Oficjalny user_groups: Grupy scope: Zakres search: Szukaj filters_small_view: close_modal: Zamknij okno filter: Filtruj filter_by: Filtruj według unfold: Rozwiń form: address_help: 'Adres: używany przez Geocodera do znalezienia lokalizacji' create_as: Utwórz spotkanie jako location_help: 'Lokalizacja: informacja dla użytkowników dotycząca miejsca spotkania' location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji: dodatkowe informacje. Przykład: piętro budynku' select_a_category: Wybierz kategorię index: new_meeting: Nowe spotkanie meeting_minutes: meeting_minutes: Protokół ze spotkania related_information: Powiązana informacja meetings: no_meetings_warning: Brak spotkań spełniających kryteria wyszukiwania lub nie ma żadnego zaplanowanego spotkania. upcoming_meetings_warning: Obecnie nie ma żadnych zaplanowanych spotkań, ale możesz zobaczyć wszystkie przeszłe. new: back: Wróć create: Utwórz title: Utwórz spotkanie registration_confirm: cancel: Anuluj confirm: Potwierdź show: attendees: Liczba osób biorących udział back: Powrót do listy contributions: Liczba wsparć date: Data edit_meeting: Edytuj spotkanie going: Biorę udział join: Dołącz do spotkania meeting_report: Notatka ze spotkania no_slots_available: Brak dostępnych miejsc organizations: Organizacje biorące udział registration_code_help_text: Twój kod rejestracyjny registration_state: validated: ZWERYFIKOWANO validation_pending: OCZEKUJE NA WERYFIKACJĘ remaining_slots: one: "Pozostało %{count} miejsce" few: "Pozostało %{count} miejsc" many: "Pozostało %{count} miejsc" other: "Pozostało %{count} miejsc" view: Zobacz update: invalid: Wystąpił błąd podczas aktualizowania spotkania. success: Spotkanie zostało zaktualizowane. meetings_map: view_meeting: Zobacz spotkanie models: invite: fields: email: E-mail name: Nazwa sent_at: Wysłano status: Status status: accepted: Zaakceptowano (%{at}) rejected: Odrzucono (%{at}) sent: Wysłano meeting: fields: closed: Zakończone end_time: Data zakończenia map: Mapa official_meeting: Spotkanie oficjalne start_time: Data rozpoczęcia title: Tytuł read_more: "(zobacz więcej)" registration_mailer: confirmation: confirmed_html: Twoja rejestracja na spotkanie %{title} została zatwierdzona. details: Szczegóły spotkania znajdą Państwo w załączniku. registration_code: Twój kod rejestracyjny to %{code}. registrations: create: invalid: Wystąpił błąd podczas dołączania do spotkania. success: Dołączyłeś do tego spotkanie. Ponieważ zarejestrowałeś się na to spotkanie, będziesz otrzymywał powiadomienia dotyczące aktualizacji tego spotkania. decline_invitation: invalid: Wystąpił błąd podczas próby odrzucenia zaproszenia. success: Zaproszenie zostało odrzucone. destroy: invalid: Wystąpił błąd podczas próby opuszczenia tego spotkania. success: Opuściłeś spotkanie. types: private_meeting: Prywatne spotkanie transparent: Transparentne versions: back_to_resource: Wróć do spotkania metrics: meetings: description: Liczba utworzonych spotkań object: spotkania title: Spotkania participatory_processes: participatory_process_groups: highlighted_meetings: past_meetings: Przeszłe spotkania upcoming_meetings: Nadchodzące spotkania participatory_spaces: highlighted_meetings: past_meetings: Przeszłe spotkania see_all: Zobacz wszystkie spotkania (%{count}) upcoming_meetings: Nadchodzące spotkania upcoming_meeting_for_card: upcoming_meeting: Nadchodzące spotkanie resource_links: meetings_through_proposals: meeting_result: 'Powiązane wyniki:' result_meeting: 'Powiązane spotkania:' proposals_from_meeting: meeting_proposal: 'Powiązane propozycje:' proposal_meeting: 'Powiązane spotkania:' devise: mailer: join_meeting: subject: Zaproszenie do wzięcia udziału w spotkaniu