# # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2005-2008 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Ngoc DAO Thanh , 2007,2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.92.0\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-14 01:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 21:24+0900\n" "Last-Translator: Ngoc Dao \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/gettext/rails.rb:327 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "Không thể lưu %{record} vì có %{num} lỗi sai" msgstr[1] "Không thể lưu %{record} vì có %{num} lỗi sai" #: lib/gettext/rails.rb:329 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Có vấn đề với mục sau:" msgstr[1] "Có vấn đề với các mục sau:" #: lib/gettext/rails.rb:435 msgid "less than 5 seconds" msgstr "ít hơn 5 giây" #: lib/gettext/rails.rb:435 msgid "less than 10 seconds" msgstr "ít hơn 10 giây" #: lib/gettext/rails.rb:435 msgid "less than 20 seconds" msgstr "ít hơn 20 giây" #: lib/gettext/rails.rb:436 msgid "half a minute" msgstr "nửa phút" #: lib/gettext/rails.rb:436 msgid "less than a minute" msgstr "ít hơn một phút" #: lib/gettext/rails.rb:436 msgid "about 1 month" msgstr "khoảng 1 tháng" #: lib/gettext/rails.rb:437 msgid "about 1 year" msgstr "khoảng 1 năm" #: lib/gettext/rails.rb:438 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1 phút" msgstr[1] "%{num} phút" #: lib/gettext/rails.rb:439 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "khoảng 1 giờ" msgstr[1] "khoảng %{num} giờ" #: lib/gettext/rails.rb:440 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1 ngày" msgstr[1] "%{num} ngày" #: lib/gettext/rails.rb:441 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "1 tháng" msgstr[1] "%{num} tháng" #: lib/gettext/rails.rb:442 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" msgstr[0] "hơn 1 năm" msgstr[1] "hơn %{num} năm" #: lib/gettext/active_record.rb:28 msgid "Validation failed: %{error_messages}" msgstr "Kiểm chứng thất bại: %{error_messages}" #: lib/gettext/active_record.rb:247 msgid "%{fn} is not included in the list" msgstr "%{fn} không có trong danh sách" #: lib/gettext/active_record.rb:248 msgid "%{fn} is reserved" msgstr "%{fn} được dành riêng" #: lib/gettext/active_record.rb:249 msgid "%{fn} is invalid" msgstr "%{fn} không hợp lệ" #: lib/gettext/active_record.rb:250 msgid "%{fn} doesn't match confirmation" msgstr "%{fn} không khớp với xác nhận" #: lib/gettext/active_record.rb:251 msgid "%{fn} must be accepted" msgstr "%{fn} phải được chấp nhận" #: lib/gettext/active_record.rb:252 msgid "%{fn} can't be empty" msgstr "%{fn} không được rỗng" #: lib/gettext/active_record.rb:253 msgid "%{fn} can't be blank" msgstr "%{fn} không được trống" #: lib/gettext/active_record.rb:254 msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)" msgstr "%{fn} quá dài (tối đa là %d kí tự)" #: lib/gettext/active_record.rb:255 msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)" msgstr "%{fn} quá ngắn (tối thiểu là %d kí tự)" #: lib/gettext/active_record.rb:256 msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)" msgstr "%{fn} sai chiều dài (phải là %d kí tự)" #: lib/gettext/active_record.rb:257 msgid "%{fn} has already been taken" msgstr "%{fn} đã tồn tại" #: lib/gettext/active_record.rb:258 msgid "%{fn} is not a number" msgstr "%{fn} không phải là số" #: lib/gettext/active_record.rb:259 msgid "%{fn} must be greater than %d" msgstr "%{fn} phải lớn hơn %d" #: lib/gettext/active_record.rb:260 msgid "%{fn} must be greater than or equal to %d" msgstr "%{fn} phải lớn hơn hoặc bằng %d" #: lib/gettext/active_record.rb:261 msgid "%{fn} must be equal to %d" msgstr "%{fn} phải bằng %d" #: lib/gettext/active_record.rb:262 msgid "%{fn} must be less than %d" msgstr "%{fn} phải nhỏ hơn %d" #: lib/gettext/active_record.rb:263 msgid "%{fn} must be less than or equal to %d" msgstr "%{fn} phải nhỏ hơn hoặc bằng %d" #: lib/gettext/active_record.rb:264 msgid "%{fn} must be odd" msgstr "%{fn} phải lẻ" #: lib/gettext/active_record.rb:265 msgid "%{fn} must be even" msgstr "%{fn} phải chẵn"