sv: activemodel: attributes: participatory_process: announcement: Meddelande area_id: Område banner_image: Bannerbild copy_categories: Kopiera kategorier copy_components: Kopiera komponenter copy_steps: Kopiera steg decidim_area_id: Område description: Beskrivning developer_group: Kampanjgrupp domain: Domän end_date: Slutdatum hashtag: Hashtag hero_image: Hembild local_area: Område meta_scope: Omfångets metadata participatory_process_group_id: Dialoggrupp participatory_scope: Vad som bestäms participatory_structure: Hur det bestäms promoted: Annonserad published_at: Publicerad related_process_ids: Relaterade dialoger scope_id: Omfång scope_type_max_depth_id: Djup på omfångsfilter scopes_enabled: Omfång aktiverade short_description: Kort beskrivning show_metrics: Visa metrik show_statistics: Visa statistik slug: URL-slug start_date: Startdatum subtitle: Underrubrik target: Vilka deltar title: Titel weight: Vikt participatory_process_group: description: Beskrivning group_url: Webbplats hashtag: Hashtag hero_image: Bild participatory_process_ids: Relaterade dialoger participatory_scope: Vad som bestäms title: Titel participatory_process_step: cta_path: Uppmaningens sökväg cta_text: Uppmaningens text description: Beskrivning end_date: Slutdatum short_description: Kort beskrivning start_date: Startdatum title: Titel participatory_process_user_role: email: E-post name: Namn role: Roll errors: models: participatory_process: attributes: document: invalid_document_type: 'Ogiltig dokumenttyp. Godkända format är: %{valid_mime_types}' models: decidim/participatory_process_step_activated_event: Steg aktiverat decidim/participatory_process_step_changed_event: Steget har ändrats activerecord: models: decidim/participatory_process: one: Dialog other: Dialoger decidim/participatory_process_group: one: Dialoggrupp other: Dialoggrupper decidim/participatory_process_step: one: Steg other: Steg decidim: admin: actions: activate: Aktivera configure: Konfigurera confirm_destroy: Bekräfta radering destroy: Radera duplicate: Duplicera edit: Redigera filter: all_processes: Visa alla dialoger process_groups: Dialoggrupper import_process: Importera new_process: Ny dialog new_process_group: Ny dialoggrupp new_process_step: Nytt steg new_process_user_role: Ny dialogadministratör preview: Förhandsvisa publish: Publicera resend_invitation: Skicka inbjudan igen unpublish: Avpublicera menu: participatory_process_groups: Dialoggrupper participatory_process_groups_submenu: info: Info landing_page: Landningssida participatory_processes: Dialoger participatory_processes_submenu: attachment_collections: Mappar attachment_files: Filer attachments: Bilagor categories: Kategorier components: Komponenter info: Info moderations: Moderering private_users: Privata deltagare process_admins: Dialogadministratörer steps: Steg models: participatory_process: fields: created_at: Skapad private: Privat promoted: Annonserad published: Publicerad title: Titel name: Dialog participatory_process_group: fields: title: Titel name: Dialoggrupp participatory_process_step: fields: end_date: Slutdatum start_date: Startdatum title: Titel name: Steg i dialog participatory_process_user_role: fields: email: E-post name: Namn role: Roll name: Administratör för dialog roles: admin: Administratör collaborator: Medarbetare moderator: Moderator valuator: Värderare user: fields: invitation_accepted_at: Inbjudan godkänd invitation_sent_at: Inbjudan skickad participatory_process_copies: new: copy: Kopiera select: Välj vilka data som du vill duplicera title: Duplicera dialog participatory_process_group_landing_page_content_blocks: edit: update: Uppdatera participatory_process_groups: destroy: error: Det gick inte att radera dialoggruppen. success: Dialoggruppen har raderats. edit: title: Redigera dialoggrupp update: Uppdatera new: create: Skapa title: Ny dialoggrupp update: error: Det gick inte att uppdatera dialoggruppen. success: Dialoggruppen har uppdaterats. participatory_process_imports: create: error: Det gick inte att importera dialogen. success: Dialogen har importerats. new: import: Importera select: Välj vilka data som du vill importera title: Importera dialog participatory_process_publications: create: error: Det gick inte att publicera dialogen. success: Dialogen har publicerats. destroy: error: Det gick inte att avpublicera dialogen. success: Dialogen har avpublicerats. participatory_process_step_activations: create: error: Det gick inte att aktivera det här steget i dialogen. success: Steget i dialogen har aktiverats. participatory_process_steps: create: error: Det gick inte att skapa ett nytt steg i dialogen. success: Steget i deltagarprocessen har skapats. default_title: Introduktion destroy: error: active_step: Det aktiva steget kan inte raderas. last_step: Kan inte radera det sista steget i en dialog. success: Steget i dialogen har raderats. edit: title: Redigera steg i dialogen update: Uppdatera index: steps_title: Steg new: create: Skapa title: Nytt steg i dialogen ordering: error: Det gick inte att ändra ordningen på stegen i dialogen. update: error: Det gick inte att uppdatera detta steg i dialogen. success: Steget i deltagarprocessen har uppdaterats. participatory_process_user_roles: create: error: Det gick inte att lägga till en deltagare till dialogen. success: Administratören lades till dialogen. destroy: success: Administratören togs bort från dialogen. edit: title: Uppdatera dialogadministratör update: Uppdatera index: process_admins_title: Administratörer för dialogen new: create: Skapa title: Ny dialogadministratör update: error: Det gick inte att uppdatera administratören för dialogen. success: Administratören har uppdaterats för dialogen. participatory_processes: create: error: Det gick inte att skapa en ny dialog. success: Dialogen har skapats. Konfigurera nu dess steg. edit: update: Uppdatera index: not_published: Ej publicerad private: Privat public: Offentlig published: Publicerad new: create: Skapa title: Ny dialog update: error: Det gick inte att uppdatera dialogen. success: Dialogen har uppdaterats. participatory_processes_copies: create: error: Det gick inte att duplicera dialogen. success: Dialogen har duplicerats. participatory_processes_group: create: error: Det gick inte att skapa en ny grupp för dialoger. success: Dialoggruppen har skapats. titles: participatory_process_groups: Dialoggrupper participatory_processes: Dialoger users: resend_invitation: error: Det gick inte att skicka inbjudan igen. success: Inbjudan har skickats om igen. admin_log: participatory_process: create: "%{user_name} skapade dialogen %{resource_name}" publish: "%{user_name} publicerade dialogen %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} avpublicerade dialogen %{resource_name}" update: "%{user_name} uppdaterade dialogen %{resource_name}" participatory_process_group: create: "%{user_name} skapade dialoggruppen %{resource_name}" update: "%{user_name} uppdaterade dialoggruppen %{resource_name}" participatory_process_step: activate: "%{user_name} aktiverade steget %{resource_name} i dialogen %{space_name}" create: "%{user_name} skapade steget %{resource_name} i dialogen %{space_name}" delete: "%{user_name} raderade steget %{resource_name} i dialogen %{space_name}" update: "%{user_name} uppdaterade steget %{resource_name} i dialogen %{space_name}" participatory_process_user_role: create: "%{user_name} bjöd in deltagaren %{resource_name} till dialogen %{space_name}" delete: "%{user_name} tog bort deltagaren %{resource_name} från dialogen %{space_name}" update: "%{user_name} ändrade rollen för deltagaren %{resource_name} i dialogen %{space_name}" events: participatory_process: role_assigned: email_intro: Du har tilldelats som %{role} för deltagarprocess "%{resource_title}". email_outro: Du har fått det här meddelandet eftersom du är %{role} av deltagarprocessen "%{resource_title}". email_subject: Du har tilldelats som %{role} för "%{resource_title}". notification_title: Du har tilldelats %{role} för deltagarprocessen %{resource_title}. step_activated: email_intro: 'Steget %{resource_title} är nu aktivt för %{participatory_space_title}. Visa det från den här sidan:' email_outro: Du har fått det här meddelandet eftersom du följer %{participatory_space_title}. Du kan sluta att ta emot meddelanden via föregående länk. email_subject: En uppdatering till %{participatory_space_title} notification_title: Steget %{resource_title} är nu aktivt för %{participatory_space_title} step_changed: email_intro: 'Datumen för steget %{resource_title} i %{participatory_space_title} har uppdaterats. Visa det på den här sidan:' email_outro: Du har fått det här meddelandet eftersom du följer %{participatory_space_title}. Du kan sluta att ta emot meddelanden via föregående länk. email_subject: En uppdatering till %{participatory_space_title} notification_title: Datumen för steget %{resource_title} i %{participatory_space_title} har uppdaterats. help: participatory_spaces: participatory_processes: contextual: "

En dialog är en följd av deltagaraktiviteter (t.ex. först fylla i en undersökning, sedan lägga fram förslag, diskutera dem på fysiska eller virtuella möten och slutligen att prioritera dem) i syfte att definiera och fatta beslut om ett visst ämne.

Exempel på dialoger är: en process för val av kommittémedlemmar (där kandidaterna presenteras, diskuteras och slutligen väljs kandidaterna), medborgarbudgetar (där förslag läggs fram, utvärderas ekonomiskt och röstas om inom tillgängliga medel), en långsiktig planeringsprocess, samarbete kring ett utkast till förordning eller norm, utformningen av stadsmiljöer eller att skapa en plan för offentlig policy.

\n" page: "

En dialog är en följd av deltagaraktiviteter (t.ex. först fylla i en undersökning, sedan lägga fram förslag, diskutera dem på fysiska eller virtuella möten och slutligen att prioritera dem) i syfte att definiera och fatta beslut om ett visst ämne.

Exempel på dialoger är: en process för val av kommittémedlemmar (där kandidaterna presenteras, diskuteras och slutligen väljs kandidaterna), medborgarbudgetar (där förslag läggs fram, utvärderas ekonomiskt och röstas om inom tillgängliga medel), en långsiktig planeringsprocess, samarbete kring ett utkast till förordning eller norm, utformningen av stadsmiljöer eller att skapa en plan för offentlig policy.

\n" title: Vad är en dialog? menu: processes: Dialoger metrics: participatory_processes: description: Antal dialoger i organisationen object: dialoger title: Dialoger participatory_process: show: related_assemblies: Relaterade sammankomster participatory_process_groups: content_blocks: html_1: name: Första HTML-block html_2: name: Andra HTML-block html_3: name: Tredje HTML-block metadata: developer_group: Annonserad av name: Metadata participatory_scope: Vad som bestäms participatory_structure: Hur det bestäms target: Vem deltar participatory_processes: name: Dialoger stats: name: Statistik title: meta_scope: Omfång name: Titel, beskrivning och hashtag participatory_processes: one: 1 dialog other: "%{count} dialoger" show: title: Dialoggrupper participatory_process_steps: index: process_steps: Steg i dialogen title: Steg i dialogen participatory_processes: admin: content_blocks: highlighted_processes: max_results: Högsta antal element att visa new_import: accepted_types: json: JSON participatory_process_copies: form: slug_help: 'URL-slugs används till att generera de URL:er som pekar på processen. Använd bara bokstäver, siffror och bindestreck, och de måste börja med en bokstav. Exempel: %{url}' participatory_process_groups: form: metadata: Metadata title: Allmän information visibility: Synlighet participatory_process_imports: form: document_legend: Lägg till ett dokument slug_help: 'URL-slugs används till att generera de URL:er som pekar på dialogen. Använd bara bokstäver, siffror och bindestreck, och de måste börja med en bokstav. Exempel: %{url}' participatory_process_steps: form: cta_path_help: 'Använd relativa sökvägar, inte fullständiga URL: er här. Tar emot bokstäver, siffror, streck och snedstreck, och måste börja med en bokstav. Om den inte anges visas inte knappen. Exempel: %{url}' cta_text_help: Om den inte är på kommer knappen inte att visas. participatory_processes: form: announcement_help: Texten du skriver här visas för användaren direkt under dialoginformationen. duration: Varaktighet filters: Filter images: Bilder metadata: Metadata other: Andra related_processes: Relaterade dialoger scope_type_max_depth_help: Begränsa djupet på omfångsfilter; filtret kommer att visa från allmän till den valda omfångstypen. select_an_area: Välj ett område select_process_group: Välj en dialoggrupp slug_help: 'URL-slugs används till att generera de URL:er som pekar på dialogen. Använd bara bokstäver, siffror och bindestreck, och de måste börja med en bokstav. Exempel: %{url}' title: Allmän information visbility: Synlighet content_blocks: highlighted_processes: name: Viktiga dialoger just nu index: title: Dialoger last_activity: new_participatory_process: Ny dialog pages: home: highlighted_processes: active_processes: Pågående dialoger active_step: Aktivt steg more_information: Mer information participate: Delta participate_in: Delta i dialogen %{resource_name} see_all_processes: Visa alla dialoger participatory_process_steps: index: back_to_process: Tillbaka till dialogsidan participatory_processes: filters: counters: active: one: En pågående dialog other: "%{count} pågående dialoger" all: one: En dialog other: "%{count} dialoger" past: one: En tidigare dialog other: "%{count} tidigare dialoger" upcoming: one: En kommande dialog other: "%{count} kommande dialoger" explanations: no_active: Inga pågående dialoger no_active_nor_upcoming: Inga pågående eller kommande dialoger no_active_nor_upcoming_callout: Det finns inga pågående eller kommande dialoger. Här är en lista över tidigare dialoger. names: active: Pågående all: Alla past: Tidigare upcoming: Kommande see: Se index: loading: Läser in resultat... show: area: Område belongs_to_group: Denna dialog tillhör dates: Datum developer_group: Kampanjgrupp end_date: Slutdatum local_area: Område participatory_scope: Vad som bestäms participatory_structure: Hur bestäms det private_space: Detta är en privat dialog related_processes: Relaterade dialoger scope: Omfång start_date: Startdatum target: Vilka deltar unspecified: Ej angivet statistics: processes_count: Dialoger layouts: decidim: participatory_process_groups: participatory_process_group: browse: Bläddra browse_resource: Bläddra i processgruppen %{resource_name} processes_count: 'Dialoger:' participatory_process_widgets: show: active_step: Aktivt steg take_part: Delta participatory_processes: index: promoted_processes: Viktiga dialoger just nu participatory_process: active_step: 'Aktuellt steg:' more_info: Mer information more_info_about: Mer information om processen %{resource_name} take_part: Delta take_part_in: Delta i dialogen %{resource_name} promoted_process: active_step: 'Aktuellt steg:' more_info: Mer information more_info_about: Mer information om dialogen %{resource_name} take_part: Delta take_part_in: Delta i dialogen %{resource_name} promoted_process_group: more_info: Mer information process_header_steps: step: Steg %{current} av %{total} view_steps: Visa steg process_navigation: process_menu_item: Presentation