# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_virt_who_configure package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # e93ed3aa97dec2eb31063731872555fc_1460a05 <71305a0095156d8e18373a5b7cfeb79e_8587>, 2017 # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019 # Amit Upadhye , 2022 # Bryan Kearney , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_virt_who_configure 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 09:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 11:59+0000\n" "Last-Translator: Bryan Kearney , 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:15 msgid "List of virt-who configurations" msgstr "virt-who 設定一覧を表示します。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:16 msgid "List of virt-who configurations per organization" msgstr "組織別の virt-who 設定の一覧" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:23 msgid "Show a virt-who configuration" msgstr "virt-who 設定を表示します。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:29 msgid "Renders a deploy script for the specified virt-who configuration" msgstr "指定した virt-who 設定の deploy スクリプトのレンダリングを行います。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:41 msgid "Configuration name" msgstr "設定名" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:42 msgid "Configuration interval in minutes" msgstr "設定の間隔 (分単位)" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:43 msgid "" "Hypervisor filtering mode, %{unlimited} means no filtering, %{whitelist} " "means whitelist, %{blacklist} means blacklist" msgstr "" "ハイパーバイザーのフィルタリングモード。%%{unlimited} はフィルタリングがないことを意味し、%%{whitelist} " "はホワイトリスト、%%{blacklist} はブラックリストを意味します。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:44 msgid "" "Hypervisor whitelist, applicable only when filtering mode is set to 1. " "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be " "separated by comma." msgstr "" "フィルタリングモードが 1 " "に設定されている場合にのみ適用できるハイパーバイザーのホワイトリストです。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされており、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:45 msgid "" "Hypervisor blacklist, applicable only when filtering mode is set to 2. " "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be " "separated by comma." msgstr "" "フィルタリングモードが 2 " "に設定されている場合にのみ適用できるハイパーバイザーのブラックリストです。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされており、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:46 msgid "" "Applicable only for esx provider type. Only hosts which parent (usually " "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option " "will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, multiple " "records must be separated by comma. Put the value into the double-quotes if " "it contains special characters like comma. All new line characters will be " "removed in resulting configuration file, white spaces are removed from " "beginning and end." msgstr "" "esx プロバイダータイプにのみ適用できます。親 (通常は ComputeResource) " "の名前がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストの場合にのみレポートされます。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:47 msgid "" "Applicable only for esx provider type. Hosts which parent (usually " "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option " "will NOT be reported. Wildcards and regular expressions are " "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into " "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line" " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces " "are removed from beginning and end." msgstr "" "esx プロバイダータイプにのみ適用できます。親 (通常は ComputeResource) " "の名前がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストの場合は " "レポートされません。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:48 msgid "Specifies how the hypervisor will be identified." msgstr "ハイパーバイザーの特定方法を指定します。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:49 msgid "Hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザーのタイプ" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:50 msgid "Fully qualified host name or IP address of the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーの完全修飾ホスト名または IP アドレス" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:51 msgid "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor." msgstr "virt-who をハイパーバイザーに接続する際に使用されるアカウント名。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:52 msgid "" "Hypervisor password, required for all hypervisor types except for " "libvirt/kubevirt." msgstr "libvirt/kubevirt を除くすべてのハイパーバイザーのタイプに必要なハイパーバイザーのパスワード" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:53 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:40 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2 msgid "Foreman server FQDN" msgstr "Foreman サーバーの FQDN" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:54 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20 msgid "Enable debugging output" msgstr "デバッグ出力の有効化" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:55 msgid "" "Configuration file containing details about how to connect to the cluster " "and authentication details." msgstr "クラスターへの接続方法と認証の詳細を含む設定ファイル" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:56 msgid "" "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which" " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers." msgstr "virt-who が実行されているサーバーとハイパーバイザーおよび仮想化マネージャー間の通信に使用する必要のある HTTP プロキシー。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:57 msgid "" "Ignore proxy. A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses" " to ignore proxy settings for. Optionally this may be set to * to bypass " "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses." msgstr "" "プロキシーを無視します。プロキシー設定を無視するホスト名、ドメインまたは IP アドレスのコンマ区切りの一覧です。オプションとして、これは * " "に設定でき、すべてのホスト名ドメインまたは IP アドレスのプロキシー設定をバイパスします。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:58 msgid "Organization of the virt-who configuration" msgstr "virt-who 設定の組織" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:59 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:28 msgid "Select the Prism flavor you are connecting to" msgstr "接続先の Prism フレーバー選択" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:60 msgid "" "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It " "provides extra AHV debug information when both options are enabled" msgstr "" "AHV 内部デバッグを有効にするには、オプション Enable debugging output が必要です。両方のオプションが有効な場合に追加の " "AHV デバッグ情報を提供します。" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:64 msgid "Create a virt-who configuration" msgstr "virt-who 設定の作成" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:72 msgid "Update a virt-who configuration" msgstr "virt-who 設定の更新" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:73 #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:81 msgid "Configuration numeric identifier" msgstr "設定数値 ID" #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:80 msgid "Delete a virt-who configuration" msgstr "virt-who 設定を削除します。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:7 msgid "Create Config" msgstr "設定の作成" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:9 msgid "New Config" msgstr "新規設定" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:16 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:5 msgid "VMware vCenter server’s fully qualified host name or IP address." msgstr "VMware vCenter サーバーの完全修飾ホスト名または IP アドレス" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:6 msgid "Microsoft Hyper-V fully qualified host name or IP address." msgstr "Microsoft Hyper-V の完全修飾ホスト名または IP アドレス。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:7 msgid "" "Libvirt server’s fully qualified host name or IP address. You can also " "specify preferred schema, for example: " "qemu+ssh://libvirt.example.com/system. Make sure you setup " "root's SSH key on target host for a user specified at hypervisor username " "field" msgstr "" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:8 msgid "" "Container-native virtualization’s fully qualified host name or IP address. " "In order to connect to the cluster it is required to provide path to " "kubeconfig which contains connection details and authentication token." msgstr "" "コンテナーネイティブの仮想化の完全修飾ホスト名または IP アドレス。クラスターに接続するには、接続の詳細と認証トークンを含む kubeconfig " "へのパスを指定する必要があります。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:9 msgid "Nutanix AHV’s IP address." msgstr "Nutanix AHV の IP アドレス。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:15 msgid "" "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor, in the " "format domain_name\\account_name. Note that only a single " "backslash separates the values for domain_name and account_name. If you are " "using a domain account, and the global configuration file /etc/virt-" "who.conf, then two backslashes are required. For further " "details, see Red Hat" " Knowledgebase solution How to use a windows domain account with virt-" "who for more information." msgstr "" "virt-who を domain_name\\account_name " "形式でハイパーバイザーに接続する際に使用するアカウント名。単一のバックスラッシュのみが domain_name および account_name " "の値を区別することに注意してください。ドメインアカウントおよびグローバル設定ファイル /etc/virt-who.conf " "を使用している場合、2 つ のバックスラッシュが必要になります。詳細は、Red Hat ナレッジベースのソリューション記事「How to use a windows " "domain account with virt-who」を参照してください。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:16 msgid "" "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. By default " "this is Administrator. To use an alternate account, create a " "user account and assign that account to the following groups (Windows 2012 " "Server): Hyper-V Administrators and Remote Management Users." msgstr "" "virt-who をハイパーバイザーに接続する際に使用されるアカウント名。デフォルトで、これは Administrator " "になります。代替アカウントを使用するには、ユーザーアカウントを作成し、そのアカウントを次のグループに割り当てます (Windows 2012 " "Server): Hyper-V 管理者およびリモート管理ユーザー。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:17 msgid "" "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. Virt-who " "does not support password based authentication, you must manually setup SSH " "key, see Red Hat " "Knowledgebase solution How to configure virt-who for a KVM host for more" " information." msgstr "" "virt-who をハイパーバイザーに接続する際に使用されるアカウント名。Virt-who はパスワードベースの認証をサポートしないため、SSH " "鍵を手動で設定する必要があります。詳細は、「Red Hat Knowledgebase " "solution How to configure virt-who for a KVM host」を参照してください。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:19 msgid "Account name by which virt-who is to connect to Nutanix AHV." msgstr "virt-who を Nutanix AHV に接続する際に使用されるアカウント名。" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:26 msgid "No Report Yet" msgstr "レポートはまだありません" #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:30 msgid "Unknown configuration status" msgstr "不明な設定ステータス" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:20 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:21 msgid "Whitelist" msgstr "ホワイトリスト" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:22 msgid "Blacklist" msgstr "ブラックリスト" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:26 msgid "General information" msgstr "一般情報" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:27 msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:28 msgid "Connection" msgstr "接続" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:44 msgid "Every hour" msgstr "毎時" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:45 msgid "Every 2 hours" msgstr "2 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:46 msgid "Every 4 hours" msgstr "4 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:47 msgid "Every 8 hours" msgstr "8 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:48 msgid "Every 12 hours" msgstr "12 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:49 msgid "Every 24 hours" msgstr "24 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:50 msgid "Every 2 days" msgstr "2 日ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:51 msgid "Every 3 days" msgstr "3 日ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:57 #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:23 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:58 msgid "No change" msgstr "変更なし" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:59 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:62 msgid "Unknown configuration status, caused by unexpected conditions" msgstr "予期しない状況によって生じる不明な設定ステータス" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:64 msgid "" "The configuration was not deployed yet or the virt-who was unable to report " "the status" msgstr "設定がデプロイされていないか、または virt-who がステータスを報告できませんでした" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:65 msgid "The virt-who report arrived within the interval" msgstr "期間内に着信した virt-who レポート" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:66 msgid "" "The virt-who report has not arrived within the interval, which indicates " "there was no change on hypervisor" msgstr "virt-who レポートは期間内に着信しておらず、これはハイパーバイザーに変更がないことを示しています" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:71 msgid "Prism Central" msgstr "Prism Central" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:72 msgid "Prism Element" msgstr "Prism Element" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:233 msgid "every %s hours" msgstr "%s 時間ごと" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:18 msgid "Success" msgstr "成功" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:19 msgid "Newer version of virt-who is required, minimum version is %s" msgstr "virt-who の新規バージョンが必要です。最小バージョンは %s です" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:20 msgid "Unable to create virt-who config file" msgstr "virt-who 設定ファイルを作成できません" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:21 msgid "Unable to create sysconfig file" msgstr "sysconfig ファイルを作成できません" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:22 msgid "Unable to enable virt-who service using systemctl" msgstr "systemctl を使用して virt-who サービスを有効にできません" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:23 msgid "" "Unable to start virt-who service, please see virt-who logs for more details" msgstr "virt-who サービスを起動できません。詳細は、virt-who ログを参照してください" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:24 msgid "" "Unable to install virt-who package, make sure the host is properly " "subscribed and has access to katello-host-tools repository" msgstr "" "virt-who パッケージをインストールできません。ホストが適切にサブスクライブされており、katello-host-tools " "リポジトリーへのアクセスがあることを確認します。" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:44 msgid "Owner was not provided" msgstr "所有者は指定されていません" #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:45 msgid "Interval was not provided" msgstr "間隔は指定されていません" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:5 msgid "Virt-who Configurations Status" msgstr "Virt-who 設定ステータス" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:9 msgid "Configuration Status" msgstr "設定ステータス" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:10 msgid "Count" msgstr "カウント" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:15 msgid "No Reports" msgstr "レポートがありません" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:19 msgid "No Change" msgstr "変更なし" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:27 msgid "Total Configurations" msgstr "合計の設定" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:33 msgid "Latest Configurations Without Change" msgstr "変更のない最新の設定" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:35 msgid "No configuration found" msgstr "設定が見つかりません" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:40 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:8 msgid "Config|Name" msgstr "名前" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:41 msgid "Config|Last Report" msgstr "最後のレポート" #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:42 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:9 msgid "Config|Interval" msgstr "間隔" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:1 msgid "Edit Virt-who Config" msgstr "Virt-who 設定の編集" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:6 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:1 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:12 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:3 #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:74 msgid "Virt-who Configurations" msgstr "Virt-who 設定" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:10 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:21 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:5 msgid "Edit" msgstr "編集" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:10 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:35 msgid "Status" msgstr "状態" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:11 msgid "Actions" msgstr "アクション" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:22 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:6 msgid "Delete virt-who configuration %s?" msgstr "virt-who 設定 %s を削除しますか?" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/new.html.erb:1 msgid "New Virt-who Config" msgstr "新規 Virt-who 設定" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:3 msgid "Virt-who Configuration %s" msgstr "Virt-who 設定 %s" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:22 msgid "Overview" msgstr "概要" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:23 msgid "Deploy" msgstr "デプロイ" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:32 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:41 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:3 msgid "Hypervisor ID" msgstr "ハイパーバイザー ID" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:42 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:9 msgid "Filtering" msgstr "フィルタリング" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:44 msgid "Filter Hosts" msgstr "ホストのフィルタリング" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:48 msgid "Exclude Hosts" msgstr "ホストの除外" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:51 msgid "Enable debugging output?" msgstr "デバッグ出力を有効にしますか?" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:52 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:21 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP プロキシー" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:53 msgid "Ignore Proxy" msgstr "プロキシーを無視する" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:67 msgid "" "Use either hammer command or the script below to deploy this configuration. " "Both require root privileges. Run one of them on the target host which has " "access to katello-host-tools repository and will run virt-who reporting, " "preferably Foreman host:" msgstr "" "以下の Hammer コマンドまたはスクリプトを使用してこの設定をデプロイします。いずれも、root 権限が必要です。katello-host-" "tools にアクセスできるターゲットホストで Hammer コマンドまたはスクリプトを実行し、可能な場合は Foreman ホストで virt-who" " レポートを実行します。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:73 msgid "Hammer command: " msgstr "Hammer コマンド: " #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:82 #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:106 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードへのコピー" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:89 msgid "Configuration script: " msgstr "設定スクリプト: " #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:93 msgid "On the target virt-who host:" msgstr "ターゲット virt-who ホスト上:" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:94 msgid "1. Copy this configuration script to a safe directory." msgstr "1. この設定スクリプトを安全なディレクトリーにコピーします。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:95 msgid "2. Make the script executable and run it." msgstr "2. スクリプトを実行可能な状態にし、これを実行します。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:96 msgid "3. Delete the script." msgstr "3. スクリプトを削除します。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:107 msgid "Download the script" msgstr "スクリプトのダウンロード" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2 msgid "" "Foreman server’s fully-qualified host name, for example: foreman.example.com" msgstr "Foreman サーバーの完全修飾ホスト名 (例: foreman.example.com)" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:4 msgid "" "Specifies that hypervisors will be identified by their hostname, uuid or hwuuid.\n" " Note that some virtualization backends don't have all of them implemented.\n" " Default is hostname, which provides more meaningful hypervisor\n" " names, but can cause duplicated hypervisor registrations if the host is renamed. To avoid that, you can use uuid instead. hwuuid is applicable to esx only.\n" " This property is meant to be set up before the initial run of virt-who. Changing it later will result in duplicated entries in the subscription manager." msgstr "" "ハイパーバイザーが hostnameuuid または hwuuid で特定されるように指定します。\n" " 一部の仮想化バックエンドではそれらのすべてが実装されていません。\n" " デフォルトは hostname であり、意味を付したハイパーバイザー名\n" " を提供しますが、ホスト名が変更される場合は、ハイパーバーザー登録の重複が生じる可能性があります。これを避けるには、代わりに uuid を使用できます。hwuuid は esx のみに適用されます。\n" " このプロパティーは、virt-who の初回の実行前に設定されることになっています。これを後で変更すると、サブスクリプションマネージャーでエントリーの重複が生じます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:10 msgid "" "If you run a hybrid environment, with virtual machines running Red Hat " "Enterprise Linux and other operating systems, you may want to limit the " "scope of virt-who’s access to hosts. For example, if some hypervisors host " "only Microsoft Windows Server instances, there is no benefit in having those" " hypervisors reported by the virt-who agent." msgstr "" "Red Hat Enterprise Linux " "およびその他のオペレーティングシステムを実行する仮想マシンでハイブリッド環境を実行する場合は、virt-who " "のホストへのアクセスの範囲を制限することをお勧めします。たとえば、一部のハイパーバイザーが Microsoft Windows Server " "インスタンスのみをホストする場合、これらのハイパーバイザーを virt-who エージェントが報告する利点はありません。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12 msgid "" "Only hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on " "hypervisor_id) is specified in comma-separated list in this " "option will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, " "multiple records must be separated by comma. Put the value into the double-" "quotes if it contains special characters like comma. All new line characters" " will be removed in resulting configuration file, white spaces are removed " "from beginning and end." msgstr "" "uuid (または hypervisor_id に応じてホスト名または hwuuid) " "がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストの場合にのみレポートされます。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12 msgid "Filter hosts" msgstr "ホストのフィルタリング" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14 msgid "" "Hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on " "hypervisor_id) is specified in comma-separated list in this " "option will NOT be reported. Wildcards and regular expressions are " "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into " "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line" " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces " "are removed from beginning and end." msgstr "" "uuid (または hypervisor_id に応じてホスト名または hwuuid) " "がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストは " "レポートされません。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14 msgid "Exclude hosts" msgstr "ホストの除外" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16 msgid "" "Only hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this " "option will be reported. PowerCLI command to find the domain names in VMware" " Get-Cluster “ClusterName” | Select ID. Wildcards and regular " "expressions are supported, multiple records must be separated by comma. Put " "the value into the double-quotes if it contains special characters like " "comma. All new line characters will be removed in resulting configuration " "file, white spaces are removed from beginning and end." msgstr "" "クラスター ID がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストだけがレポートされます。PowerCLI コマンドを使用して VMware " "でドメイン名を検索します (Get-Cluster “ClusterName” | Select " "ID)。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16 msgid "Filter host parents" msgstr "ホストの親のフィルタリング" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18 msgid "" "Exclude hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this " "option will NOT be reported. PowerCLI command to find the domain " "names in VMware Get-Cluster “ClusterName” | Select ID. " "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be " "separated by comma. Put the value into the double-quotes if it contains " "special characters like comma. All new line characters will be removed in " "resulting configuration file, white spaces are removed from beginning and " "end." msgstr "" "クラスター ID がこのオプションのコンマ区切りの一覧に指定されているホストは、レポートされません。PowerCLI コマンドを使用して " "VMware でドメイン名を検索します (Get-Cluster “ClusterName” | Select " "ID)。ワイルドカードおよび正規表現がサポートされ、複数のレコードはコンマで区切られる必要があります。コンマなどの特殊文字が含まれている場合は値を二重引用符で囲みます。すべての改行文字は生成される設定ファイルで削除され、空白は先頭および末尾から削除されます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18 msgid "Exclude host parents" msgstr "ホストの親の除外" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20 msgid "" "Different debug value can't be set per hypervisor, therefore it will affect " "all other deployed configurations on the host on which this configuration " "will be deployed." msgstr "ハイパーバイザーごとに異なるデバッグ値を設定できません。そのため、この設定をデプロイするホストにデプロイ済みの他の全設定に影響します。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:22 msgid "" "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which" " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers. Leave " "this blank if no proxy is used." msgstr "" "virt-who が実行されているサーバーとハイパーバイザーおよび仮想化マネージャー間の通信に使用する必要のある HTTP " "プロキシー。プロキシーが使用されていない場合はこれを空白にします。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23 msgid "" "A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses to ignore " "proxy settings for. Optionally this may be set to * to bypass " "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses." msgstr "" "プロキシー設定を無視するホスト名、ドメインまたは IP アドレスのコンマ区切りの一覧。オプションとして、これを * " "に設定し、すべてのホスト名ドメインまたは IP アドレスのプロキシー設定をバイパスすることができます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23 msgid "Ignore proxy" msgstr "プロキシーを無視" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24 msgid "" "Configuration file containing details about how to connect to the cluster " "and authentication details" msgstr "クラスターへの接続方法と認証の詳細を含む設定ファイル" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24 msgid "Path to kubeconfig file" msgstr "kubeconfig ファイルへのパス" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:27 msgid "Prism Flavor" msgstr "Prism フレーバー" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29 msgid "" "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It " "provides extra AHV debug information when both options are enabled " msgstr "" "AHV 内部デバッグを有効にするには、Enable debugging output のオプションは必須です。両方のオプションが有効な場合に追加の " "AHV デバッグ情報を提供します。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29 msgid "Enable AHV debug" msgstr "AHV デバッグの有効化" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2 msgid "Name of this configuration, e.g. the name of the hypervisor" msgstr "この設定の名前。例: ハイパーバイザーの名前" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:7 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:10 msgid "Hypervisor Type" msgstr "" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:11 msgid "Hypervisor Server" msgstr "" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:12 msgid "Hypervisor Username" msgstr "" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13 msgid "Hypervisor Password" msgstr "" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13 msgid "" "Account password by which virt-who is to connect to the hypervisor instance." msgstr "virt-who をハイパーバイザーインスタンスに接続する際に使用されるアカウントパスワード。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2 msgid "" "How often to check connected hypervisors for changes? Also affects how often" " a mapping is reported. The recommended value for most environments is every" " two hours. Different interval can't be set per hypervisor, therefore it " "will affect all other deployed configurations on the host on which this " "configuration will be deployed." msgstr "" "接続済みのハイパーバイザーに変更がないか、どのような頻度で確認しますか?また、マッピングの報告頻度にも影響します。大半の環境での推奨値は、2時間ごとです。ハイパーバイザーごとに異なる間隔を設定できるので、この設定をデプロイするホストに設定済みの他の全設定に影響があります。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:6 msgid "Configs" msgstr "設定" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:8 msgid "" "On this page you can define virt-who configurations for your hypervisors." msgstr "このページで、ハイパーバイザーの virt-who 設定を定義できます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:9 msgid "" "One virt-who configuration represents one config file in /etc/virt-who.d " "directory and maps to single hypervisor, organization and lifecycle " "environment." msgstr "" "1 つの virt-who 設定は /etc/virt-who.d ディレクトリーの 1 " "つの設定ファイルを表し、単一のハイパーバイザー、組織およびライフサイクル環境にマップされます。" #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:10 msgid "" "To define a new configuration, click the New Config button and fill in the " "form. After you provide all required information a virt-who configuration " "script will be generated. You could either install it manually by copying " "the script or deploy it on a selected target host through Remote Execution." msgstr "" "新規設定を定義するには、新規設定ボタンをクリックしてフォームに記入します。すべての必須情報を入力した後に、virt-who " "設定スクリプトが生成されます。スクリプトをコピーしてこれを手動でインストールするか、またはこれをリモート実行により、選択したターゲットホスト上でデプロイすることができます。" #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:79 msgid "Virt-who Configs Status" msgstr "Virt-who 設定ステータス" #: gemspec.rb:2 msgid "A plugin to make virt-who configuration easy" msgstr "virt-who 設定を容易にするプラグイン"