---
ca:
activemodel:
attributes:
account:
delete_reason: Raó per eliminar el teu compte
common:
created_at: Creat el
conversation:
body: Cos
group:
about: Quant a
avatar: Avatar
document_number: Número de document
email: Correu electrònic
name: Nom
nickname: Àlies
phone: Telèfon
message:
body: Cos
report:
details: Comentaris addicionals
user:
about: Quant a
email: El teu correu electrònic
encrypted_password: Contrasenya
locale: Configuració regional
name: El teu nom
nickname: Àlies
old_password: Contrasenya actual
password: Contrasenya
password_confirmation: Confirma la teva contrasenya
personal_url: URL personal
remove_avatar: Elimina la imatge de perfil
tos_agreement: Termes i condicions d'ús
models:
decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt
decidim/component_published_event: Component actiu
decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup
decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda
decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell
decidim/invited_to_group_event: Convidada al grup
decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada
decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada
decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat
decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup
decidim/promoted_to_admin_event: Promocionada a administradora del grup
decidim/removed_from_group: Eliminada del grup
decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta
decidim/resource_hidden_event: Recurs amagat
decidim/user_group_created_event: S'ha creat el grup de l'usuari
decidim/welcome_notification_event: Missatge de benvinguda
activerecord:
attributes:
decidim/action_log:
created_at: Hora
with_participatory_space: Espai de participació
decidim/user:
current_password: Contrasenya actual
email: Correu electrònic
name: Àlies
password: Contrasenya
password_confirmation: Confirmació de la contrasenya
remember_me: Recorda'm
models:
decidim/amendment:
one: Esmena
other: Esmenes
decidim/endorsement:
one: Adhesió
other: Adhesions
decidim/user:
one: Participant
other: Participants
decidim/user_group:
one: Grup
other: Grups
booleans:
'false': 'No'
'true': 'Sí'
date:
buttons:
close: Tancar
select: Seleccionar
formats:
decidim_short: "%d/%m/%Y"
decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y"
decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y"
decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y"
decidim_with_month_name: "%d %B %Y"
decidim_with_month_name_short: "%d %b"
help:
date_format: 'Format: dd/mm/aaaa'
order: d-m-a
separator: "/"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: al voltant d’1 hora
other: al voltant de %{count} hores
about_x_months:
one: al voltant d’1 mes
other: al voltant de %{count} mesos
half_a_minute: mig minut
less_than_x_minutes:
one: fa menys d'un minut
other: fa menys de %{count} minuts
less_than_x_seconds:
one: fa menys d'un segon
other: fa menys de %{count} segons
short:
about_x_days: "%{count} dia/es"
about_x_hours: "%{count} hora/es"
about_x_minutes: "%{count} minut/s"
about_x_months: "%{count} mes/os"
about_x_years: "%{count} any/s"
almost_x_years: "%{count} any/s"
half_a_minute: 1 minut
less_than_x_minutes: "%{count} minut/s"
less_than_x_seconds: "%{count} segon/s"
over_x_years: "%{count} any/s"
x_days: "%{count} dia/es"
x_hours: "%{count} hora/es"
x_minutes: "%{count} minut/s"
x_months: "%{count} mes/os"
x_seconds: "%{count} segon/s"
x_years: "%{count} any/s"
x_days:
one: 1 dia
other: "%{count} dies"
x_hours:
one: 1 hora
other: "%{count} hores"
x_minutes:
one: 1 minut
other: "%{count} minuts"
x_months:
one: 1 mes
other: "%{count} mesos"
x_seconds:
one: 1 segon
other: "%{count} segons"
decidim:
accessibility:
external_link: Enllaç extern
front_page_link: Anar a la pàgina principal
logo: "Logo oficial de %{organization}"
opens_in_new_tab: Obrir en una pestanya nova
skip_button: Vés al contingut principal
account:
blocked: Aquest compte ha estat bloquejat degut a una violació dels termes i condicions d'ús
delete:
alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs iniciar sessió amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell.
confirm:
close: Tancar finestra
ok: Sí, vull eliminar el meu compte
question: Segur que vols eliminar el teu compte?
title: Eliminar el meu compte
explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional).
leaving_authorizations_behind: Algunes dades vinculades a la teva autorització es guardaran per motius de seguretat. Si crees un altre compte i l'autoritzes de nou, aquestes dades es recuperaran al teu nou compte.
destroy:
error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte.
success: El teu compte s'ha eliminat correctament.
download_your_data_export:
file_no_exists: L'arxiu no existeix
notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa.
email_change:
body1: Hem enviat un correu a %{unconfirmed_email} per a verificar la teva nova adreça de correu electrònic.
body2: Cal que et reenviem el correu de verificació? %{resend_link} o %{cancel_link}.
cancel: cancel·lar
cancel_error: No s'ha pogut cancel·lar el canvi de correu electrònic.
cancel_successfully: Canvi de correu electrònic cancel·lat amb èxit.
resend_error: No s'ha pogut reenviar el correu de confirmació.
resend_successfully: Correu de confirmació reenviat amb èxit a %{unconfirmed_email}.
send_again: Tornar a enviar
title: Verificació del canvi de correu electrònic
show:
available_locales_helper: Tria l'idioma que en què vols navegar i rebre notificacions de la plataforma.
change_password: Canvia la contrasenya
update_account: Actualitzar compte
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte.
success: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
activity:
time_ago: "Fa %{time}"
admin:
actions:
cancel: Cancel·lar
password_change:
alert: Has de canviar la teva contrasenya per a poder seguir endavant.
notification: Les usuàries amb rol d'administració han de canviar la seva contrasenya cada %{days} dies.
admin_log:
area:
create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}"
area_type:
create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àrea %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àrea %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àrea %{resource_name}"
attachment:
create: "%{user_name} ha creat l'adjunt %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat l'adjunt %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'adjunt %{resource_name}"
attachment_collection:
create: "%{user_name} ha creat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}"
category:
create: "%{user_name} ha afegit la categoria %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
component:
create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
export_component: "%{user_name} ha exportat %{resource_name}%{component_name} de %{space_name} com %{format_name}"
publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
contextual_help_section:
update: "%{user_name} ha actualitzat la secció d'ajuda %{resource_name}"
helpers:
answers: respostes
comments: comentaris
projects: projectes
results: resultats
impersonation_log:
manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}"
moderation:
hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
newsletter:
create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}"
deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}"
oauth_application:
create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
organization:
update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització"
update_external_domain: "%{user_name} ha actualitzat els dominis externs de l'organització"
participatory_space_private_user:
create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada"
create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada"
delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada"
scope:
create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}"
create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}"
delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}"
update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
scope_type:
create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àmbit %{resource_name}"
static_page:
create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}"
user:
block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}"
invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}"
promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}"
remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}"
transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}"
unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}"
unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}"
user_group:
block: "%{user_name} ha bloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}"
unblock: "%{user_name} ha desbloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}"
verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}"
verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV"
user_moderation:
unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}"
admin_terms_of_service:
default_body: "
TERMES I CONDICIONS D'ÚS DEL SERVEI D'ADMINISTRACIÓ
Donem per fet que has rebut l'habitual explicació per part del Servei d'Administració general de la plataforma. En general es redueix a aquestes tres coses:
- Respecta la privadesa d'altri.
- Pensa abans de fer clic.
- A un gran poder li correspon gran responsabilitat.
"
alert:
dismiss: Descartar notificació
amendments:
accepted:
error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena.
success: L’esmena ha estat acceptada correctament.
amendable:
button: Esmenar %{model_name}
error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs.
promote_button: Promocionar a %{model_name}
promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena?
promote_help_text: Pots promocionar aquesta esmena com a una %{model_name} independent.
amendments:
title:
one: "%{count} esmena"
other: "%{count} esmenes"
created:
error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena.
success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit.
destroy_draft:
error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena.
success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament.
edit_draft:
discard: Descarta aquest esborrany
send: Vista prèvia
title: Edita l'esborrany d'esmena
emendation:
actions:
button_accept: Acceptar
button_reject: Rebutjar
help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es).
announcement:
accepted: |-
Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el %{date}.
evaluating: |-
L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada.
promoted: Promocionar a %{amendable_type}.
rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el %{date}.
withdrawn: |-
L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora.
name: Esmena
new:
amendment_author: Autora de l'esmena
send: Crear
title: Crear esborrany d'esmena
preview_draft:
modify: Modificar
publish: Publicar
title: Publicar l'esborrany d'esmena
promoted:
error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta.
success: L'esmena s'ha publicat correctament com una nova proposta.
publish_draft:
error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena.
success: Esmena publicada correctament.
rejected:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau, torna-ho a provar més tard.
success: L'esmena s'ha rebutjat correctament.
review:
back: Torna
heading: Revisa l'esmena
send: Accepta l'esmena
update_draft:
error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena.
success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament.
withdraw:
error: S'ha produït un error en retirar l'esmena.
success: L'esmena s'ha retirat correctament.
wizard_step_form:
steps:
'1': Crea la teva esmena
'2': Publica la teva esmena
anonymous_user: Anònim
application:
document:
download: Descarregar fitxer
visit_link: Visita l'enllaç
documents:
component_documents:
dummy: Documents sobre components ficticis
meetings: Documents sobre trobades
documents: Documents
related_documents: Documents relacionats
photo:
alt: Imatge pels mitjans
title: Imatge
photos:
photos: Imatges
related_photos: Imatges relacionades
author:
avatar: 'Avatar: %{name}'
comments:
one: comentari
other: comentaris
endorsements:
one: adhesió
other: adhesions
official_author: Oficial
authorization_handlers:
another_dummy_authorization_handler:
explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
fields:
passport_number: Número de passaport
postal_code: Codi postal
name: Una altra autorització d'exemple
dummy_authorization_handler:
explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
fields:
allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes)
allowed_scope_id: Àmbit permès
document_number: Número de document
postal_code: Codi postal
scope_id: Àmbit
name: Autorització d'exemple
dummy_authorization_workflow:
name: Flux de treball d'autorització d'exemple
errors:
duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades.
expired_at: Vençut el %{timestamp}
expires_at: Venç en %{timestamp}
foo_authorization:
fields:
bar: Bar
foo: Foo
name: Autorització foo
granted_at: Atorgada el %{timestamp}
sms:
explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat.
name: Codi per SMS
started_at: Iniciat el %{timestamp}
authorization_modals:
content:
expired:
authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}"
explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}".
title: L'autorització ha caducat
incomplete:
cancel: Cancel·lar
explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzada amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:'
invalid_field: "%{field}"
reauthorize: Reautoritzar-se
title: Si us plau, reautoritza't
missing:
authorize: Autoritzar amb "%{authorization}"
explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}".
title: Es requereix autorització
ok:
title: Has estat autoritzada mentre estàs a aquesta pàgina. Si us plau, torna a carregar la pàgina per a realitzar la teva acció.
pending:
explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzada amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs.
resume: Comprova el progrés de la teva autorització "%{authorization}".
title: L'autorització encara està en progrés
unauthorized:
explanation: Ho sentim, no pots dur a terme aquesta acció perquè algunes de les teves dades d'autorització no coincideixen.
invalid_field: "El valor %{value} de %{field} no és vàlid."
ok: D'acord
title: Acció no autoritzada
unconfirmed:
confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pots tornar a demanar-les:'
explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic %{email}.
request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació
title: Confirma el teu correu electrònic
block_user_mailer:
notify:
body_1: El teu compte ha estat bloquejat.
body_2: 'Motiu: %{justification}'
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola,
subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name}
collapsible_list:
hidden_elements_count:
one: i %{count} més
other: i %{count} més
see_less: "(veure menys)"
components:
component_order_selector:
no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri.
order:
all_types: Tots els tipus
collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
comment: Comentari
debate: Debat
initiative: Iniciativa
meeting: Trobada
order: Votació pressupostària
post: Publicar
proposal: Proposta
question: Pregunta
title: 'Mostrar:'
dummy:
actions:
bar: Bar
foo: Foo
name: Component de prova
settings:
global:
amendments_enabled: Esmenes habilitades
comments_enabled: Comentaris habilitats
comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris
dummy_global_attribute1: Atribut de prova 1
dummy_global_attribute2: Atribut de prova 2
dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves
enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads
resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats
scope_id: Àmbit
scopes_enabled: Àmbits habilitats
step:
amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada
amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada
amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada
amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes
comments_blocked: Comentaris bloquejats
dummy_step_attribute1: Atribut de fase de prova 1
dummy_step_attribute2: Atribut de fase de prova 2
dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves
contact: Contacte
content_blocks:
announcement:
name: Avís
cta:
name: Imatge, text i botó d'acció
cta_settings_form:
background_image: Imatge de fons
button_text: Text del botó d'acció
button_url: URL del botó d'acció
description: Descripció
footer_sub_hero:
name: Peu de pàgina sub-hero
global_menu:
name: Menú global
hero:
name: Imatge principal i botó d'acció
hero_settings_form:
background_image: Imatge de fons
welcome_text: Text de benvinguda
highlighted_content_banner:
name: Banner de contingut destacat
highlighted_elements_settings_form:
components:
all: Tots
label: 'Seleccionar component:'
orders:
label: 'Ordena els elements per:'
random: Aleatori
recent: Més recents
how_to_participate:
name: Com participar
html:
html_content: Contingut HTML
name: Bloc HTML
last_activity:
name: Darrera activitat
title: Darrera activitat
view_all: Veure-ho tot
last_activity_settings_form:
max_last_activity_users: Número màxim d'avatars de participants amb activitat recent a mostrar
main_data:
name: Dades principals
metadata:
name: Metadades
metrics:
name: Mètriques de l'organització
participatory_space_metrics:
name: Mètriques
participatory_space_stats:
name: Estadístiques
social_networks_metadata:
name: Xarxes socials
static_page:
section:
name: Secció
section_content: Contingut
summary:
name: Resum
summary_content: Contingut
two_pane_section:
left_column: Columna esquerra
name: Secció de dues columnes
right_column: Columna dreta
stats:
name: Estadístiques de l'organització
sub_hero:
name: Banner de sub-heros
core:
actions:
login_before_access: Si us plau, inicia sessió amb el teu compte abans d'accedir.
unauthorized: No tens autorització per realitzar aquesta acció.
application_helper:
filter_area_values:
all: Totes
filter_category_values:
all: Totes
filter_scope_values:
all: Tots
devise:
omniauth_registrations:
create:
email_already_exists: Un altre compte fa servir la mateixa adreça de correu electrònic.
new:
complete_profile: Completa el perfil
nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'.
sign_up: Si us plau, completa el teu perfil
subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la creació del teu compte
username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom.
registrations:
create:
error: S'ha produït un error en crear el teu compte.
new:
already_have_an_account?: Ja tens un compte?
log_in: Entra
newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant
newsletter_title: Permís de contacte
sign_up: Crea un compte
subtitle: Crea un compte per participar en la plataforma.
terms: els termes i condicions d'ús
tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}.
tos_title: Termes del servei
username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom.
sessions:
new:
are_you_new?: Ets nova a la plataforma?
register: Crea't un compte
sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern.
sign_up_disabled: La creació de comptes està deshabilitada, pots fer servir un compte existent per accedir-hi.
user:
timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i la teva sessió s'ha tancat automàticament. Si vols continuar participant, torna a iniciar sessió.
shared:
newsletter_modal:
buttons:
check: Marca i continua
uncheck: Deixa desmarcada
notice: |-
Hola, segur que no vols rebre un butlletí?
Si us plau, pren en consideració marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.
Per a nosaltres és molt important que rebis correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre pots canviar-ho a la pàgina de configuració de les notificacions.
Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.
Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.
Gràcies per llegir això.
title: Notificacions de butlletins
omniauth_buttons:
or: O
password_fields:
hidden_password: La contrasenya està amagada
hide_password: Amagar contrasenya
show_password: Mostrar contrasenya
shown_password: La contrasenya és visible
placeholder_email: hi@example.org
doorkeeper:
authorizations:
new:
authorize: Autoritza l'aplicació
by_organization_link_html: per %{link}
cancel: Cancel·lar
connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization}.
publish_content: Publica el contingut per a tu
see_email: Consulta el teu correu electrònic
see_name: Veure el teu nom
see_username: Consulta el teu àlies
this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:'
this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:'
update_profile: Actualitza el teu perfil
wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} vol utilitzar el teu compte"
download_your_data:
export:
ready: Llest
show:
download_data: Descarrega't les dades
download_data_description_html: |-
S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a %{user_email}.
Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.
Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs 7-Zip (per a Windows) o Keka (per a MacOS).
Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar File Roller o PeaZip).
request_data: Sol·licita dades
editor_images:
create:
error: S'ha produït un error en carregar la imatge.
success: Imatge carregada correctament.
drag_and_drop_help: Afegeix imatges arrossegant-les i deixant-les anar o bé enganxant-les.
endorsement_buttons_cell:
already_endorsed: No m'agrada
endorse: M'agrada
endorsements:
identities:
done: Fet
select_identity: Selecciona identitat
endorsers_list:
endorsed_by: Li agrada a…
errors:
files:
file_cannot_be_processed: No s'ha pogut processar el fitxer
file_resolution_too_large: La resolució de l'arxiu és massa gran
not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització
internal_server_error:
copied: Text copiat!
copy_error_message_clarification: Missatge d'error copiat amb el porta-retalls
copy_to_clipboard: Copiar al porta-retalls
date_and_time: Data i hora
reference: Referència
request_method: Mètode de sol·licitud
title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor
try_later: Si us plau, intenta-ho de nou més tard. Si l'error persisteix, si us plau copia la següent informació i envia-la a les mantenidores de la plataforma amb qualsevol altra informació que vulguis compartir.
unknown: Desconegut
url: URL
user: ID de participant
not_found:
back_home: Torna a l'inici
content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada.
title: No s'ha trobat la pàgina que busques
events:
amendments:
amendment_accepted:
affected_user:
email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha acceptat una esmena presentada a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}.
amendment_created:
affected_user:
email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha presentat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}.
amendment_promoted:
affected_user:
email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha promogut una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type}
notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}.
follower:
email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type}
notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}.
amendment_rejected:
affected_user:
email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha rebutjat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres.
email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}.
attachments:
attachment_created:
email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
notification_title: S'ha afegit un nou document a %{resource_title}
components:
component_published:
email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title}
notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}
email_event:
email_greeting: Hola %{user_name},
email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
gamification:
badge_earned:
email_intro: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "%{badge_name}" (nivell %{current_level}).
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
email_subject: 'Has aconseguit una nova ensenya: %{badge_name}!'
notification_title: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "%{badge_name}" (nivell %{current_level}).
level_up:
email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "%{badge_name}"!
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de l'enseya "%{badge_name}"!
notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "%{badge_name}"!
groups:
demoted_membership:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
notification_title: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
invited_to_group:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha convidat a unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació.
email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}!
notification_title: T'han convidat a unir-te al grup %{user_group_name}. Comprova els grups de la pàgina en el teu perfil per acceptar la invitació!
join_request_accepted:
email_intro: Felicitats! Una administradora del grup %{user_group_name} ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar part del grup.
email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada!
notification_title: Has estat acceptada al grup %{user_group_name}.
join_request_created:
email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de la pàgina de membres.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres el grup "%{user_group_name}".
email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}!
notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de els membres del grup de la pàgina.
join_request_rejected:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació al grup s'ha actualitzat.
email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada!
notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada.
promoted_to_admin:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}!
notification_title: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}.
removed_from_group:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha eliminat d'aquest.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}!
notification_title: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}.
user_group_created:
email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del taulell d'administració.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma.
email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries
notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al taulell d'administració.
user_group_updated:
email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè admnistres la plataforma.
email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil
notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració.
nickname_event:
notification_body: S'ha corregit la manera en que es fan servir els àlies per a que no n'hi hagi de duplicats, per fer-ho ja no es distingueix entre majúscules i minúscules.
El teu àlies es va crear més tard que un altre d'igual, així que s'ha renombrat automàticament. Pots modificar el teu àlies des de la configuració del teu compte.
notification_event:
notification_title: S'ha produït un esdeveniment a %{resource_title}.
reports:
resource_hidden:
email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha eliminiat un contingut que havies creat.
email_subject: S'ha eliminat el/la teu/teva %{resource_type}
notification_title: |-
Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..
%{resource_content}
resource_endorsed:
email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{endorser_nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta"
notification_title: %{endorser_name} %{endorser_nickname} s'ha adherit a %{resource_title} (%{resource_type}).
users:
profile_updated:
email_intro: La pàgina de perfil de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil"
notification_title: El perfi l de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
user_officialized:
email_intro: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres la plataforma.
email_subject: "S'ha oficialitzat a %{name}"
notification_title: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada.
export_mailer:
download_your_data_export:
click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.
L''arxiu estarà disponible fins %{date}.
Necessitaràs 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o PeaZip (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}'
download: Descarregar
export:
ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació.
subject: L'exportació "%{name}" està a punt
filters:
linked_classes:
all: Totes
answer: Resposta
collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
dummy_resource: Recursos de prova
meeting: Trobades
project: Projectes
proposal: Propostes
result: Resultats
fingerprint:
check: Verifica l'empremta digital
explanation: El text següent és una representació abreviada i criptografiada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent.
online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia
replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen.
source: Origen
title: Empremta digital
value: Valor
followers:
followers_count:
one: "%{count} seguidora"
other: "%{count} seguidores"
no_followers: Encara no hi ha seguidores.
following:
following_count:
one: "%{count} ho segueix"
other: "%{count} ho segueixen"
no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat.
non_public_followings: Alguns dels recursos seguits no són públics.
follows:
create:
button: Seguir
error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs.
participatory_space: Seguint %{resource_name}
destroy:
button: Deixar de seguir
error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs.
forms:
attachment_link:
explanation: Guia per enllaços adjunts
help_messages:
- Només s'accepten format d'URL correctes.
- Tingues en compte que els enllaços han de ser públics perquè tots els participants hi puguin accedir.
errors:
decidim/user:
password: La contrasenya és massa curta.
password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya.
error: Hi ha un error en aquest camp.
file_help:
file:
explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:'
message_1: Ha de ser una imatge o un document.
message_2: Per a les imatges, fes servir, preferiblement, imatges apaïsades, el servei retalla la imatge.
icon:
explanation: 'Instruccions per a la icona:'
message_1: Ha de ser una imatge quadrada.
message_2: La mida recomanada per a aquesta imatge és 512x512.
image:
explanation: 'Instruccions per a la imatge:'
message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text.
message_2: El servei retalla la imatge.
file_validation:
allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}'
max_file_dimension: 'Mides máximes de l''arxiu: %{resolution} pixels'
max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB'
files:
extension_allowlist: 'Formats acceptats: %{extensions}'
upload:
labels:
add_attachment: Afegir adjunt
add_file: Afegir fitxer
add_image: Afegir imatge
edit_image: Editar imatge
error: Error!
file_size_too_large: 'L''arxiu és massa gran! Pes d''arxiu màxim: %{megabytes}MB'
filename: Nom del fitxer
remove: Eliminar
replace: Reemplaçar
save: Desar
title: Títol
title_required: Un títol és necessari!
uploaded: Pujat
validating: Validant...
validation_error: Error de validació!
select_file: Selecciona un fitxer
upload_help:
dropzone: Arrossega-hi els arxius o fes clic per a pujar-los
explanation: Guia per a %{attribute}
gamification:
all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles.
badges:
followers:
conditions:
- Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin.
description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma.
description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores.
description_own: "%{score} participants et segueixen."
name: Seguidors
next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell!
unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores.
unearned_own: Encara no et segueix ningú.
index:
badge_title: "Insígnia %{name}"
how: Com pots aconseguir-la
page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les.
title: Insígnies
description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus.
level: Nivell %{level}
reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta ensenya.
title: Què són les ensenyes?
group_admins:
actions:
are_you_sure: Segur? Això no eliminarà la participant del grup.
demote_admin: Elimina l'administradora
demote:
error: S'ha produït un error en eliminar aquesta usuària de la llista d'administradores.
success: Permisos d'administració eliminats correctament.
index:
current_admins: 'Administradores actuals:'
manage_admins: Gestionar administradores
group_invites:
accept:
error: S'ha produït un problema en acceptar aquesta invitació.
success: S'ha acceptat la invitació correctament.
accept_invitation: Acceptar
accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
index:
invite: Convidar
invite_user: Convidar a una participant
invite:
error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant.
success: Participant convidada correctament.
pending_invitations: Sol·licituds pendents
reject:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació.
success: Invitació rebutjada correctament.
reject_invitation: Rebutjar
group_members:
accept:
error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
actions:
are_you_sure: Segur?
promote_to_admin: Fer administrador
remove_from_group: Eliminar participant
index:
current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):'
manage_members: Gestiona els membres
promote:
error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant.
success: Participant promocionada correctament.
reject:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup.
success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament.
remove:
error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup.
success: La participant s'ha eliminat correctament del grup.
groups:
actions:
are_you_sure: Segur?
create:
error: S'ha produït un error en crear el grup.
success: Grup creat correctament.
edit:
edit_user_group: Editar el grup
update_user_group: Actualitzar el grup
form:
document_number_help: No utilitzis guions ni espais.
email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:'
name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents.
phone_help: No utilitzis guions ni espais.
join:
error: S'ha produït un error en incorporar-te al grup.
success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup.
leave:
error: S'ha produït un error en abandonar el grup.
last_admin: No et pots esborrar d'aquest grup perquè n'ets la darrera administradora. Fes administradora a un altre membre per a poder abandonar el grup.
success: El grup s'ha abandonat correctament.
members:
accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
accept_request: Accepta
reject_request: Rebutja
new:
create_user_group: Crea un grup
new_user_group: Nou grup
subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu.
no_user_groups: Encara no pertany a cap grup.
roles:
admin: Administradora
creator: Administradora
member: Membre
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar el grup.
success: El grup s'ha actualitzat correctament.
help:
main_topic:
default_page:
content: "A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.
Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.
\n"
title: Què puc fer a %{organization}?
description: Llegeix més sobre %{organization}.
title: General
last_activities:
all: Tots els tipus d'activitats
index:
last_activity: Darrera activitat
name: Darreres activitats
no_activities_warning: No hi ha res a mostrar per a aquest tipus d'activitat.
linked_resource_from:
included_in: Inclòs a
links:
invalid_url: URL no vàlida
warning:
body_1: Estàs a punt de visitar un enllaç extern i et recomanem que siguis prudent pel que fa als continguts en pàgines externes.
body_2: Assegura't que l'enllaç que visitaràs és d'un lloc segur abans de seguir.
cancel: Cancel·lar
proceed: Continuar
title: Obrir enllaç extern
log:
base_presenter:
create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}"
create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}"
delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}"
publish_with_space: "%{user_name} ha publicat %{resource_name} en %{space_name}"
unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}"
unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}"
unpublish_with_space: "%{user_name} ha despublicat %{resource_name} en %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}"
update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}"
update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}"
value_types:
area_presenter:
not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
area_type_presenter:
not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
scope_presenter:
not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
scope_type_presenter:
not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
managed_users:
expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat.
map:
dynamic:
screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre.
skip_button: Saltar el mapa
static:
latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}'
map_service_brand: OpenStreetMap
members:
no_members: Aquest grup encara no té cap membre.
menu:
help: Ajuda
home: Inici
messaging:
conversation_mailer:
comanagers_new_conversation:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}"
comanagers_new_message:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{manager} ha publicat nous missatge a una conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}"
new_conversation:
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu"
new_group_conversation:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}"
new_group_message:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}".
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}"
new_message:
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Fes clic aquí per veure'ls:"
outro: Gaudeix de la plataforma!
subject: Tens nous missatges de %{sender}
conversations:
add_conversation_users:
add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries'
add_users_placeholder: Cercar...
modal_title: Nova conversa
no_results: No hi ha resultats
participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant no vol rebre missatges privats.
create:
error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard.
error_modal:
close: Tanca la finestra
correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar.
intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:'
ok: D'acord
index:
new_conversation: Nova conversa
next: Següent
no_conversations: Encara no tens cap conversa.
title: Converses
reply_form:
placeholder: La teva resposta...
send: Enviar
show:
back: Tornar a totes les converses
chat_with: Conversa amb
deleted_accounts: No podeu tenir una conversa amb comptes eliminades.
not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes.
title: Conversa amb %{usernames}
start:
placeholder: El teu missatge…
send: Enviar
update:
error: El missatge no s'ha enviat a causa d'un error.
metadata:
progress:
active: Actives
finished: 'Finalitzat el: %{end_date}'
not_started: No s'ha iniciat encara
remaining: "resta %{time_distance}"
metrics:
download:
csv: Descarregar les dades (csv)
followers:
description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació
object: seguidores
title: Seguidores
participants:
description: Nombre de participants actives a l'organització
object: participants
title: Participants
users:
description: Nombre de participants a l'organització
object: participants
title: Participants
newsletter_mailer:
newsletter:
no_reply_notice: Aquest correu electrònic s'ha enviat des d'una adreça de correu de notificació que no accepta entrada de correus. Si us plau, no responguis a aquest missatge. Si us plau, no responguis a aquest missatge.
note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar esta opció a la configuració de les notificacions.
see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Consulta la seva versió web.
unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, dona't de baixa.
newsletter_templates:
basic_only_text:
body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
name: Bàsica (només text)
basic_only_text_settings_form:
body: Cos
interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
image_text_cta:
body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.'
cta_text_preview: Text del botó d'acció
introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
name: Imatge, text i botó d'acció
image_text_cta_settings_form:
body: Cos
cta_text: Text del botó d'acció
cta_url: URL del botó d'acció
interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
introduction: Introducció
main_image: Imatge principal
newsletters:
unsubscribe:
check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la pàgina de configuració.
error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció.
success: Has cancel·lat la subscripció correctament.
token_error: L'enllaç ha caducat.
unsubscribe: Anul·la la subscripció
newsletters_opt_in:
unauthorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible.
update:
error: S'ha produït un error en desar la configuració del butlletí de notícies.
success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament.
newsletters_opt_in_mailer:
notify:
body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}.
body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:'
body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment.
button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola,
subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}?
notification_mailer:
event_received:
no_translation_available: Ho sentim, no s'ha pogut recuperar la traducció automàtica en enviar el correu. Pots comprovar la traducció del text original a través del següent enllaç %{link}.
original_text: 'Text original:'
same_language: El contingut s'ha publicat en la teva llengua de preferència (%{language}), és per això que no es mostra cap traducció automàtica en aquest correu electrònic.
translated_text: 'Text de la traducció automàtica:'
notifications:
action_error: S'ha produït un error en actualitzar les notificacions.
no_notifications: Encara no hi ha notificacions.
show:
missing_event: Vaja, aquesta notificació pertany a un element que ja no està disponible. Pots descartar-la.
moderated: Contingut moderat
notifications_digest_mailer:
header:
daily: Resum diari de notificacions
weekly: Resum setmanal de notificacions
hello: Hola %{name},
intro:
daily: 'Aquestes són les notificacions del darrer dia basades en l''activitat que segueixes:'
weekly: 'Aquestes són les notificacions de la darrera setmana basades en l''activitat que segueixes:'
outro: Has rebut aquestes notificacions perquè segueixes aquest contingut o les seves autores. Pots deixar de seguir-les des de les seves respectives pàgines.
see_more: Veure més notificacions
subject: Aquest és el teu correu resum
notifications_settings:
show:
administrators: Administradores
allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'enviï missatges directes, encara que no la segueixi.
allow_push_notifications: Mostrar notificacions emergents per a saber que passa mentre no estàs a la plataforma. Pots deshabilitar-les en qualsevol moment.
direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol
email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti algo o a algú per moderació.
everything_followed: Tot el que segueixo
newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius
newsletters: Butlletins informatius
notification_settings:
close_meeting_reminder: Vull rebre un correu electrònic recordatori de trobades passades amb informes sense publicar
notifications_sending_frequencies:
daily: Diàriament
none: Cap
real_time: En temps real
weekly: Setmanalment
notifications_sending_frequency: Amb quina freqüència vols rebre el correu de notificacions?
own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona
push_notifications: Notificacions emergents
push_notifications_reminder: Per rebre notificacions de la plataforma, primer les has de permetre a la configuració del teu navegador.
receive_notifications_about: Vull rebre notificacions
update_notifications_settings: Guardar canvis
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions.
success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament.
offline:
name: Sense connexió
show:
message_1: Sembla que no tens connexió a Internet.
message_2: Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
retry: Torna-ho a provar
open_data:
not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts.
pad_iframe:
disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut.
explanation: Utilitzeu aquest bloc per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després.
pad: Pad
pages:
home:
extended:
debates: Debats
debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants.
how_to_participate: Com participo en un procés?
meetings: Trobades
meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques.
more_info: Més informació sobre %{resource_name}
proposals: Propostes
proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure.
footer_sub_hero:
footer_sub_hero_body_html: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.
Uneix-te, participa i decideix.
footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}.
register: Registra't
hero:
participate: Participa
participate_title: Participa en els processos de la plataforma
welcome: Benvinguda a %{organization}!
statistics:
headline: Estat actual de %{organization}
sub_hero:
register: Registra't
register_title: Crea un compte
index:
standalone_pages: Pàgines
subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name}
title: Ajuda
topics: Temes
participatory_space:
metrics:
headline: Mètriques
link: Mostra totes les mètriques
terms_of_service:
accept:
error: S'ha produït un error en acceptar els termes i condicions d'ús.
success: Genial! Has acceptat els termes i condicions d'ús.
form:
agreement: Estic d'acord amb aquests termes i condicions d'ús
legend: Acceptar els termes i condicions d'ús
refuse:
modal_body: Si no acceptes, no podràs participar en la plataforma, pots descarregar les teves dades i/o esborrar el teu compte.
modal_btn_continue: Acceptar els termes i condicions d'ús, i continuar
modal_btn_exit: Els revisaré més tard
modal_button: Rebutjar els termes i condicions d'ús
modal_title: Confirmes que no acceptes els termes i condicions d'ús actualitzats?
required_review:
alert: Hem actualitzat els nostres Termes i Condicions d'ús, si us plau, revisa'ls.
body: Si us plau, dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes i Condicions d'ús. En cas contrari, no podràs participar en la plataforma.
title: 'Obligatori: revisa les actualitzacions als nostres termes i condicions d''ús'
passwords:
update:
error: Hi ha hagut un problema en actualitzar la contrasenya.
success: La contrasenya s'ha actualitzat correctament.
profile:
deleted: Participant eliminada
inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible a causa de la violació dels termes i condicions d'ús!
profiles:
default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real.
default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals.
show:
activity: Activitat
badges: Insígnies
conversations: Converses
followers: Seguidores
following: Seguint
group_admins: Gestionar administradores
group_members: Gestionar membres
groups: Grups
members: Membres
officialized: Participant oficial
send_private_message: Enviar missatge privat
sidebar:
badges:
info: Els distintius s'aconsegueixen mitjançant la realització d'activitats específiques a la plataforma.
title: Insígnies
user:
actions:
create_user_group: Crear un grup
disabled_message: Missatge
edit_profile: Editar el perfil
edit_user_group: Editar el perfil del grup
invite_user: Convidar participant
join_user_group: Sol·licitar unir-se al grup
leave_user_group: Surt del grup
manage_user_group: Gestiona el grup
manage_user_group_admins: Gestionar administradores
manage_user_group_users: Gestionar membres
message: Missatge
resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació enviades per correu electrònic.
create_user_group: Crea un grup
edit_profile: Edita el perfil
edit_user_group: Edita el perfil del grup
fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo.
invite_user: Convida la participant
join_user_group: Sol·licita unir-se al grup
leave_user_group: Marxa del grup
manage_user_group_admins: Gestiona les administradores
manage_user_group_users: Gestiona els membres
resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
reported_mailer:
hide:
hello: Hola %{name},
manage_moderations: Gestiona moderacions
report_html: El següent contingut s'ha ocultat automàticament.
subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament
report:
authors: Autores
content: Contingut reportat
content_original_language: Idioma original del contingut
date: Reportat el
details: Detalls
hello: Hola %{name},
id: ID
participatory_space: Espai de participació
reason: Motiu
report_html: El següent contingut ha estat reportat.
see_report: Mostrar informe
subject: Un contingut ha estat denunciat
reports:
create:
error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar.
success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora.
resource_endorsements:
create:
error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió.
scopes:
global: Àmbit global
picker:
cancel: Cancel·lar
change: Canviar l'àmbit seleccionat
choose: Seleccionar
currently_selected: Àmbit seleccionat actualment
title: Selecciona %{field}
prompt: Selecciona un àmbit
scopes: Àmbits
scopes_picker_input:
select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})'
search:
name: Cercar
results: Resultat de la cerca
results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"'
term_input_placeholder: Cercar
searches:
filters:
jump_to: 'Salta a:'
search: Cercar
state:
active: Actiu
all: Tots
future: Futurs
past: Passats
filters_small_view:
filter: Filtra
filter_and_search: Filtrar i cercar
filter_by: Filtra per
results:
view_all: Mostra-ho tot (%{count})
security:
selfxss_warning:
description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte.
title: Aturar!
shared:
confirm_modal:
cancel: Cancel·lar
close_modal: Tancar el modal
ok: D'acord
title: Confirmar
embed:
title: Contingut del vídeo incrustat
extended_navigation_bar:
more: Més
unfold: Desplegar
filter_form_help:
help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca.
skip: Saltar als resultats
flag_modal:
already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora.
close: Tancar
description: Aquest contingut no és apropiat?
does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
hide: Amagar
hide_content: Amagar aquest contingut
offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
reason: Motiu
report: Denunciar
spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
title: Reportar contingut inapropiat
flag_user_modal:
already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora.
block: Eliminar aquesta participant
close: Tancar
description: Què és inapropiat d'aquesta usuària?
does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
hide: Amagar tots els seus continguts
offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
report: Reportar
spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
title: Reportar contingut inapropiat
floating_help:
help: Ajuda
follow_button:
log_in_before_follow: Si us plau, inicia sessió abans de realitzar aquesta acció
login_modal:
please_log_in: Si us plau, inicia la sessió
sign_up: Crea un compte
mentions_modal:
remove_recipient: Eliminar destinatària %{name}
participatory_space_filters:
filters:
area: Àrea
areas: Àrees
scope: Àmbit
select_an_area: Selecciona una àrea
progress: Progrés
public_participation:
public_participation: Mostra públicament la meva assistència
reference:
reference: 'Referència: %{reference}'
represent_user_group:
represent_user_group: Represento a un grup
select_user_group: Selecciona un grup
results_per_page:
label: 'Resultats per pàgina:'
title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina
share_modal:
copy_share_link: Còpia
copy_share_link_clarification: Copia l'enllaç al porta-retalls
copy_share_link_copied: Copiat!
copy_share_link_message: S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls.
share: Compartir
share_link: Compartir l'enllaç
share_to: Compartir a %{service}
statistics:
comments_count: Comentaris
endorsements_count: Adhesions
followers_count: Seguidores
headline: Estadístiques
no_stats: Encara no hi ha estadístiques.
pages_count: Pàgines
participants_count: Participants
users_count: Participants
tags:
filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}'
filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}'
translation_bar:
help_text: "Advertència: Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat."
show_original: Mostra el text original
show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica
user_activity:
index:
no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat.
user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes.
user_conversations:
create:
error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard.
existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara.
success: Conversa iniciada correctament!
index:
conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma.
no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa.
time_ago: "Fa %{time}"
reply:
placeholder: La teva resposta...
send: Enviar
update:
error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard
user_interests:
show:
my_interests: Els meus interessos
no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit!
select_your_interests: Selecciona els temes del teu interès per rebre notificacions relacionades amb aquests a la pestanya de la Línia de temps dins del teu perfil públic.
update_my_interests: Actualitza els meus interessos
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos.
success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament.
user_report_mailer:
notify:
body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token}
body_2: 'Motiu: %{reason}'
details: Detalls proporcionats per la usuària
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola %{admin},
subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name}
user_update_mailer:
notify:
body_1: Reps aquest missatge per informar-te d'una actualització del teu compte.
body_2: En el cas que no hagis estat tu qui ha realitzat aquesta actualització, si us plau, inicia la teva sessió i modifica la teva contrasenya. Si no poguessis iniciar la teva sessió, si ús pla, contacte amb el servei de suport a la plataforma.
greetings: Hola,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola %{user}
main_body: 'S''han modificat els següents detalls: %{updates}.'
update_fields: "%{updates} i %{last_update}"
subject: S'ha actualitzat el teu compte
version:
show:
back_to_resource: Torna enrere
changes_at_title: Canvis a "%{title}"
number_of_versions: Versions
version_created_at: Versió creada el
versions:
resource_version:
of_versions: "(de %{number})"
see_other_versions: veure altres versions
version: Versió %{number}
versions_list_item:
show:
version_index: Versió %{index} de %{total}
welcome_notification:
default_body: Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} et donem la benvinguda!
- Si vole fer-te una idea ràpida de que pots fer-hi, fes una ullada a la Secció d'ajuda.
- Una vegada l'hagis llegit rebràs la teva primera ensenya. Aquí trobaràs un llistat de totes les ensenyesque pots aconsegui participant a {{organization}}
- . Per acabar, però no per això menys important, uneix-te a d'altres persones, comparteix amb elles d'estar compromesa i de participar a {{organization}}. Fes propostes, comentaris, debat, pensa en com contribuir a un bé comú, aporta arguments per mirar de convèncer, escolta i llegeix per convèncer-te, expressa les teves idees de manera concreta i directa, respon amb paciència i decisió, defensa les teves idees i resta oberta de ment per a col·laborar i unir-te a les idees d'altra gent.
default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}!
wizard_step_form:
wizard_aside:
back: Enrere
wizard_header:
see_steps: veure els passos
step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps}
devise:
confirmations:
confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament.
new:
resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts.
failure:
already_authenticated: Ja has iniciat la sessió.
inactive: El teu compte encara no està activat.
invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte.
last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi.
locked: El teu compte està bloquejat.
not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
timeout: La teva sessió ha expirat. Si us plau, torna a iniciar-la per continuar.
unauthenticated: Cal iniciar sessió o crear un compte abans de continuar.
invitations:
edit:
header: Acabar de crear el teu compte
nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' i '_'.
submit_button: Desa
subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya.
invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació.
invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid!
new:
header: Enviar invitació
submit_button: Enviar una invitació
no_invitations_remaining: No queden invitacions
send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}.
updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió.
updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Confirma el meu compte
greeting: Benvinguda %{recipient}!
instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:'
subject: Instruccions de confirmació
email_changed:
greeting: Hola %{recipient}!
message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica per %{email}.
subject: El correu electrònic ha canviat
invitation_instructions:
accept: Acceptar invitació
accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}.
decline: Declina la invitació
hello: Hola %{email},
ignore: |-
Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.
El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya.
invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent."
invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent."
someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent.
someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent.
someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç.
subject: Instruccions d'invitació
invite_admin:
subject: T'han convidat a administrar %{organization}
invite_collaborator:
subject: T'han convidat a col·laborar a %{organization}
invite_private_user:
subject: T'han convidat a participar en un procés participatiu privat a%{organization}
organization_admin_invitation_instructions:
subject: T'han convidat a administrar %{organization}
password_change:
greeting: Hola %{recipient}!
message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada.
subject: Contrasenya modificada
reset_password_instructions:
action: Canvia la meva contrasenya
greeting: Hola %{recipient}!
instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent.
instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic.
instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova.
subject: Instruccions de regeneració de contrasenya
unlock_instructions:
action: Desbloqueja el meu compte
greeting: Hola %{recipient}!
instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:'
message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents fallits d'inici de sessió.
subject: Desbloqueja les instruccions
omniauth_callbacks:
failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}".
success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}.
passwords:
edit:
change_my_password: Canvia la meva contrasenya
confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya
new_password: Nova contrasenya
old_password_help: Per tal de confirmar els canvis al teu compte, si us plau, proporciona'ns la teva contrasenya actual.
password_help: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies i la teva adreça de correu electrònic."
password_help_admin: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies, del teu correu electrònic i de les teves antigues contrasenyes."
title: Canvi de contrasenya
new:
forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada.
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió.
updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament.
registrations:
destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat.
new:
sign_up: Crea un compte
signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit.
signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat.
signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat.
signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte.
update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
sessions:
already_signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
new:
log_in: Entra
signed_in: Sessió iniciada amb èxit.
signed_out: S'ha tancat la sessió correctament.
shared:
links:
back: Torna
didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació?
didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut les instruccions de desbloqueig?
forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
log_in: Entra
log_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider}
sign_up: Crea un compte
minimum_password_length:
one: "(Mínim de%{count} caràcters)"
other: "(Mínim de%{count} caràcters)"
unlocks:
new:
resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts.
unlocked: El teu compte ha estat bloquejant correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar.
doorkeeper:
scopes:
public: La teva informació pública.
editor:
extensions:
image:
altLabel: Text alternatiu per la imatge
nodeView:
resizer:
control:
resize: Redimensionar la imatge (%position%)
position:
bottomLeft: cantonada inferior esquerra
bottomRight: cantonada inferior dreta
topLeft: cantonada superior esquerra
topRight: cantonada superior dreta
uploadError: No s'ha pogut pujar l'arxiu.
link:
bubbleMenu:
edit: Editar
remove: Esborrar
url: URL
hrefLabel: URL de l'enllaç
targetLabel: Insereix enllaç
targets:
blank: Nova pestanya
default: Per defecte (en la mateixa pestanya)
videoEmbed:
titleLabel: Títol
urlLabel: URL del vídeo
inputDialog:
buttons:
cancel: Cancel·lar
remove: Esborrar
save: Desar
close: Tancar la finestra
toolbar:
control:
blockquote: Cita
bold: Negreta
bulletList: Llista desordenada
codeBlock: Bloc de codi
common:
eraseStyles: Esborrar els estils
hardBreak: Salt de línia
heading: Estil del text
image: Imatge
indent:
indent: Aumenta la sagnia
outdent: Reduir la sagnia
italic: Cursiva
link: Enllaç
orderedList: Llista ordenada
underline: Subratllat
videoEmbed: Incrustar vídeo
textStyle:
heading: Encapçalament %level%
normal: Normal
upload:
uploadedFile: Fitxer carregat
emojis:
add_custom: Afegir emoji personalitzat
button: Afegir emoji
categories:
activity: Activitat
custom: Personalitzat
flags: Banderes
foods: Aliments i begudes
frequent: Usats freqüentment
nature: Animals i natura
objects: Objectes
people: Cares i Gent
places: Viatges i llocs
search: Resultats de la cerca
symbols: Símbols
pick: Tria una emoticona…
search: Cercar
search_no_results_1: Oh, no!
search_no_results_2: No s'ha trobat aquesta emoticona
skins:
'1': Per defecte
'2': Clara
'3': Mig clara
'4': Mitja
'5': Mig fosca
'6': Fosca
choose: Tria un to de pell predeterminat
errors:
messages:
allowed_file_content_types: 'només s''accepten arxius amb les següents extensions: %{types}'
already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau, intenta iniciar la sessió
blank: no pot estar en blanc
cannot_be_blank: no pot estar en blanc
confirmation: no coincideix amb %{attribute}
confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou
content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid
cycle_detected: un àmbit pare no pot ser un dels seus descendents
empty: no pot estar buit
expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou
file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count}
invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida
long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters)
must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula
nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria
not_found: No s'ha pogut trobar. Has creat un compte anteriorment?
not_locked: No estava bloquejat
not_saved:
one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:'
other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:'
too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?)
too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text)
too_short: és massa curt (menys %{count} caràcters)
url_format: El format d'aquesta URL és incorrecte
forms:
correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar.
length_validator:
minimum:
one: Almenys %{count} caràcter
other: Almenys %{count} caràcters
required: Obligatori
required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc"
invisible_captcha:
sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp
timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho.
layouts:
decidim:
announcements:
view_less: Mostra menys
view_more: Més informació
data_consent:
details:
columns:
description: Descripció
name: Nom
service: Servei
type: Tipus
items:
_session_id:
description: Permet als llocs web recordar a la usuària dins d'un lloc web quan es mou entre pàgines web.
service: Aquesta pàgina web
decidim-consent:
description: Emmagatzema informació sobre les galetes permeses per la usuària en aquesta pàgina web.
service: Aquesta pàgina web
pwaInstallPromptSeen:
description: Guarda l'estat si la notificació d'instal·lació de l'aplicació web progressiva (PWA) ja ha estat vista per la usuària.
service: Aquesta pàgina web
types:
cookie: Galeta
local_storage: Emmagatzematge local
dialog:
accept_all: Acceptar totes
accept_only_essential: Acceptar només les essencials
description: Utilitzem galetes en el nostre lloc web per a millorar el rendiment i el contingut d'aquest. Les galetes ens permeten oferir una experiència d'usuari i uns continguts més personalitzats des dels nostres canals de xarxes socials.
settings: Configuració
title: Informació sobre les galetes que es fan servir a aquesta pàgina web
modal:
accept_all: Acceptar totes
accept_only_essential: Acceptar només les essencials
analytics:
description: Aquestes galetes s'utilitzen per a mesurar i analitzar l'audiència del lloc web per a ajudar a millorar-lo.
title: Analítiques i estadístiques
description: Fem servir galetes per assegurar les funcionalitats bàsiques del lloc web i per a millorar la teva experiència en línia. Pots configurar i acceptar l'ús de galetes, i modificar les teves opcions de consentiment en qualsevol moment.
essential:
description: Aquestes galetes permeten la funcionalitat clau del lloc web i ajuden a mantenir a les seves usuàries segures. Es guarden automàticament al navegador i no es poden desactivar.
title: Essencials
marketing:
description: Aquestes galetes recullen informació sobre com fas servir el lloc web i es poden fer servir per a proporcionar-te un servei més personalitzat en els diferents espais en què participes.
title: Màrqueting
preferences:
description: Aquestes galetes permeten que el lloc web recordi les opcions que s'han triat en el passat a aquest lloc web per tal de proporcionar una experiència més personalitzada a les usuàries.
title: Preferències
save_settings: Guardar configuració
title: Configuració de les galetes
toggle: Canviar %{consent_category}
warning:
all_categories: totes les galetes
change_settings: Canviar la configuració de les galetes
consent_required: Cal que habilitis %{categories} per veure aquest contingut.
edit_link:
edit: Edita
footer:
cc_by_license: Amb llicència Creative Commons
data_consent_settings: Configuració de les galetes
decidim_logo: Logo Decidim
decidim_title: Decidim
download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes
log_in: Entra
made_with_open_source: Web creada amb programari lliure.
resources: Recursos
sign_up: Crea un compte
terms_of_service: Termes i condicions d'ús
header:
log_in: Entra
main_menu: Menú principal
user_menu: Menú d'usuari
impersonation_warning:
close_session: Tanca la sessió
description_html: Estàs gestionant la participant %{user_name}.
expire_time_html: La vostra sessió caducarà en %{minutes} minutes.
language_chooser:
choose_language: Triar la llengua
notifications_dashboard:
mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit
mark_as_read: Marcar com a llegit
offline_banner:
cache_version_page: Ostres! La teva xarxa està desconnectada. El que estàs veient és una versió prèvia de la pàgina desada a la memòria cau i podria ser que el contingut no estigui actualitzat.
social_media_links:
facebook: "%{organization} a Facebook"
github: "%{organization} a GitHub"
instagram: "%{organization} a Instagram"
x: "%{organization} a X"
youtube: "%{organization} a YouTube"
timeout_modal:
body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat.
continue_session: Continuar la sessió
log_out: Surt
title: Vols continuar amb la sessió?
user_menu:
account: 'Compte d''usuària: %{name}'
admin_dashboard: Tauler d'administració
configuration: Configuració
conversations: Converses
log_out: Surt
notifications: Notificacions
profile: El meu compte
public_profile: El meu perfil públic
title: Enllaços del perfil
user_profile:
account: Compte
authorizations: Autoritzacions
delete_my_account: Eliminar el meu compte
my_data: Les meves dades
my_interests: Els meus interessos
notifications_settings: Configuració de les notificacions
profile: Perfil
title: Configuració de la participant
user_groups: Grups
locale:
name: Català
name_with_error: Català (error!)
password_validator:
denied: no és vàlid
domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini
email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic
fallback: no és vàlid
name_included_in_password: és massa semblant al teu nom
nickname_included_in_password: és massa semblant al teu àlies
not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics
password_not_allowed: no està permès
password_repeated: no pots reutilitzar una antiga contrasenya
password_too_common: és massa comú
password_too_long: és massa llarg
password_too_short: és massa curt
ransack:
predicates:
dtgt: després
dtgteq: posterior o igual a
dtlt: abans
dtlteq: anterior o igual a
social_share_button:
delicious: Delicious
douban: Douban
email: Correu electrònic
facebook: Facebook
google_bookmark: Google Bookmark
google_plus: Google+
hacker_news: Hacker News
linkedin: LinkedIn
pinterest: Pinterest
qq: Qzone
reddit: Reddit
share_to: Compartir a %{name}
telegram: Telegram
tumblr: Tumblr
twitter: Twitter
vkontakte: Vkontakte
wechat: WeChat
wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR".
weibo: Sina Weibo
whatsapp_app: WhatsApp
whatsapp_web: WhatsApp
x: X
xing: Xing
time:
buttons:
close: Tancar
reset: Reiniciar
select: Seleccionar
formats:
day_of_month: "%b %d"
day_of_week: "%a"
day_of_week_long: "%a %e"
day_of_year: "%d/%m/%y"
ddmm: "%d.%m"
ddmmyyyy: "%d.%m.%Y"
decidim_day_of_year: "%d %B %Y"
decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M"
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
devise:
mailer:
invitation_instructions:
accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p"
help:
time_format: 'Format: hh:mm'
long: "%B %d, %Y %H:%M"
long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S"
long_with_particles: "%d %B, de %Y a les %H:%M"
short: "%d/%m/%Y %H:%M"
time_of_day: "%H:%M"
tooltip: "%d-%m-%Y %H:%M %p %Z (GMT %:z)"
versions:
directions:
left: Esborrats
right: Addicions
dropdown:
choose_diff_view_html: 'Vista HTML:'
choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:'
option_escaped: Escapada
option_split: Costat per costat
option_unescaped: No escapada
option_unified: Unificat
toggle: Canviar vista
views:
pagination:
next: Següent
next_title: Enllaç a la pàgina següent
pagination: Paginació
previous: Anterior
previous_title: Enllaç a la pàgina anterior
title: 'Número de pàgina: '
truncate: "…"