--- ca: activemodel: attributes: account: delete_reason: Raó per eliminar el teu compte common: created_at: Creat el conversation: body: Cos group: about: Quant a avatar: Avatar document_number: Número de document email: Correu electrònic name: Nom nickname: Àlies phone: Telèfon message: body: Cos report: details: Comentaris addicionals user: about: Quant a email: El teu correu electrònic encrypted_password: Contrasenya locale: Configuració regional name: El teu nom nickname: Àlies old_password: Contrasenya actual password: Contrasenya password_confirmation: Confirma la teva contrasenya personal_url: URL personal remove_avatar: Elimina la imatge de perfil tos_agreement: Termes i condicions d'ús models: decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt decidim/component_published_event: Component actiu decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell decidim/invited_to_group_event: Convidada al grup decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup decidim/promoted_to_admin_event: Promocionada a administradora del grup decidim/removed_from_group: Eliminada del grup decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta decidim/resource_hidden_event: Recurs amagat decidim/user_group_created_event: S'ha creat el grup de l'usuari decidim/welcome_notification_event: Missatge de benvinguda activerecord: attributes: decidim/action_log: created_at: Hora with_participatory_space: Espai de participació decidim/user: current_password: Contrasenya actual email: Correu electrònic name: Àlies password: Contrasenya password_confirmation: Confirmació de la contrasenya remember_me: Recorda'm models: decidim/amendment: one: Esmena other: Esmenes decidim/endorsement: one: Adhesió other: Adhesions decidim/user: one: Participant other: Participants decidim/user_group: one: Grup other: Grups booleans: 'false': 'No' 'true': 'Sí' date: buttons: close: Tancar select: Seleccionar formats: decidim_short: "%d/%m/%Y" decidim_short_dashed: "%d-%m-%Y" decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y" decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y" decidim_with_month_name: "%d %B %Y" decidim_with_month_name_short: "%d %b" help: date_format: 'Format: dd/mm/aaaa' order: d-m-a separator: "/" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: al voltant d’1 hora other: al voltant de %{count} hores about_x_months: one: al voltant d’1 mes other: al voltant de %{count} mesos half_a_minute: mig minut less_than_x_minutes: one: fa menys d'un minut other: fa menys de %{count} minuts less_than_x_seconds: one: fa menys d'un segon other: fa menys de %{count} segons short: about_x_days: "%{count} dia/es" about_x_hours: "%{count} hora/es" about_x_minutes: "%{count} minut/s" about_x_months: "%{count} mes/os" about_x_years: "%{count} any/s" almost_x_years: "%{count} any/s" half_a_minute: 1 minut less_than_x_minutes: "%{count} minut/s" less_than_x_seconds: "%{count} segon/s" over_x_years: "%{count} any/s" x_days: "%{count} dia/es" x_hours: "%{count} hora/es" x_minutes: "%{count} minut/s" x_months: "%{count} mes/os" x_seconds: "%{count} segon/s" x_years: "%{count} any/s" x_days: one: 1 dia other: "%{count} dies" x_hours: one: 1 hora other: "%{count} hores" x_minutes: one: 1 minut other: "%{count} minuts" x_months: one: 1 mes other: "%{count} mesos" x_seconds: one: 1 segon other: "%{count} segons" decidim: accessibility: external_link: Enllaç extern front_page_link: Anar a la pàgina principal logo: "Logo oficial de %{organization}" opens_in_new_tab: Obrir en una pestanya nova skip_button: Vés al contingut principal account: blocked: Aquest compte ha estat bloquejat degut a una violació dels termes i condicions d'ús delete: alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs iniciar sessió amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell. confirm: close: Tancar finestra ok: Sí, vull eliminar el meu compte question: Segur que vols eliminar el teu compte? title: Eliminar el meu compte explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional). leaving_authorizations_behind: Algunes dades vinculades a la teva autorització es guardaran per motius de seguretat. Si crees un altre compte i l'autoritzes de nou, aquestes dades es recuperaran al teu nou compte. destroy: error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte. success: El teu compte s'ha eliminat correctament. download_your_data_export: file_no_exists: L'arxiu no existeix notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa. email_change: body1: Hem enviat un correu a %{unconfirmed_email} per a verificar la teva nova adreça de correu electrònic. body2: Cal que et reenviem el correu de verificació? %{resend_link} o %{cancel_link}. cancel: cancel·lar cancel_error: No s'ha pogut cancel·lar el canvi de correu electrònic. cancel_successfully: Canvi de correu electrònic cancel·lat amb èxit. resend_error: No s'ha pogut reenviar el correu de confirmació. resend_successfully: Correu de confirmació reenviat amb èxit a %{unconfirmed_email}. send_again: Tornar a enviar title: Verificació del canvi de correu electrònic show: available_locales_helper: Tria l'idioma que en què vols navegar i rebre notificacions de la plataforma. change_password: Canvia la contrasenya update_account: Actualitzar compte update: error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte. success: El teu compte s'ha actualitzat correctament. success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic. activity: time_ago: "Fa %{time}" admin: actions: cancel: Cancel·lar password_change: alert: Has de canviar la teva contrasenya per a poder seguir endavant. notification: Les usuàries amb rol d'administració han de canviar la seva contrasenya cada %{days} dies. admin_log: area: create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}" area_type: create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àrea %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àrea %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àrea %{resource_name}" attachment: create: "%{user_name} ha creat l'adjunt %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat l'adjunt %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'adjunt %{resource_name}" attachment_collection: create: "%{user_name} ha creat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la col·lecció d'adjunts %{resource_name}" category: create: "%{user_name} ha afegit la categoria %{resource_name} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la categoria %{resource_name} de l'espai %{space_name}" component: create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}" export_component: "%{user_name} ha exportat %{resource_name}%{component_name} de %{space_name} com %{format_name}" publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}" unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}" update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}" contextual_help_section: update: "%{user_name} ha actualitzat la secció d'ajuda %{resource_name}" helpers: answers: respostes comments: comentaris projects: projectes results: resultats impersonation_log: manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}" moderation: hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}" unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}" newsletter: create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}" deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}" oauth_application: create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}" organization: update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització" update_external_domain: "%{user_name} ha actualitzat els dominis externs de l'organització" participatory_space_private_user: create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada" create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada" delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada" scope: create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}" create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}" delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}" update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}" scope_type: create: "%{user_name} ha creat el tipus d'àmbit %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat el tipus d'àmbit %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat el tipus d'àmbit %{resource_name}" static_page: create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}" delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}" user: block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}" invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}" officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}" promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}" remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}" show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}" transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}" unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}" unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}" user_group: block: "%{user_name} ha bloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}" reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}" unblock: "%{user_name} ha desbloquejat al grup d'usuàries %{resource_name}" verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}" verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV" user_moderation: unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}" admin_terms_of_service: default_body: "

TERMES I CONDICIONS D'ÚS DEL SERVEI D'ADMINISTRACIÓ

Donem per fet que has rebut l'habitual explicació per part del Servei d'Administració general de la plataforma. En general es redueix a aquestes tres coses:

  1. Respecta la privadesa d'altri.
  2. Pensa abans de fer clic.
  3. A un gran poder li correspon gran responsabilitat.
" alert: dismiss: Descartar notificació amendments: accepted: error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena. success: L’esmena ha estat acceptada correctament. amendable: button: Esmenar %{model_name} error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs. promote_button: Promocionar a %{model_name} promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena? promote_help_text: Pots promocionar aquesta esmena com a una %{model_name} independent. amendments: title: one: "%{count} esmena" other: "%{count} esmenes" created: error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena. success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit. destroy_draft: error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena. success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament. edit_draft: discard: Descarta aquest esborrany send: Vista prèvia title: Edita l'esborrany d'esmena emendation: actions: button_accept: Acceptar button_reject: Rebutjar help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es). announcement: accepted: |- Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el %{date}. evaluating: |- L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada. promoted: Promocionar a %{amendable_type}. rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el %{date}. withdrawn: |- L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora. name: Esmena new: amendment_author: Autora de l'esmena send: Crear title: Crear esborrany d'esmena preview_draft: modify: Modificar publish: Publicar title: Publicar l'esborrany d'esmena promoted: error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta. success: L'esmena s'ha publicat correctament com una nova proposta. publish_draft: error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena. success: Esmena publicada correctament. rejected: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau, torna-ho a provar més tard. success: L'esmena s'ha rebutjat correctament. review: back: Torna heading: Revisa l'esmena send: Accepta l'esmena update_draft: error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena. success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament. withdraw: error: S'ha produït un error en retirar l'esmena. success: L'esmena s'ha retirat correctament. wizard_step_form: steps: '1': Crea la teva esmena '2': Publica la teva esmena anonymous_user: Anònim application: document: download: Descarregar fitxer visit_link: Visita l'enllaç documents: component_documents: dummy: Documents sobre components ficticis meetings: Documents sobre trobades documents: Documents related_documents: Documents relacionats photo: alt: Imatge pels mitjans title: Imatge photos: photos: Imatges related_photos: Imatges relacionades author: avatar: 'Avatar: %{name}' comments: one: comentari other: comentaris endorsements: one: adhesió other: adhesions official_author: Oficial authorization_handlers: another_dummy_authorization_handler: explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A". fields: passport_number: Número de passaport postal_code: Codi postal name: Una altra autorització d'exemple dummy_authorization_handler: explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X". fields: allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes) allowed_scope_id: Àmbit permès document_number: Número de document postal_code: Codi postal scope_id: Àmbit name: Autorització d'exemple dummy_authorization_workflow: name: Flux de treball d'autorització d'exemple errors: duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades. expired_at: Vençut el %{timestamp} expires_at: Venç en %{timestamp} foo_authorization: fields: bar: Bar foo: Foo name: Autorització foo granted_at: Atorgada el %{timestamp} sms: explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat. name: Codi per SMS started_at: Iniciat el %{timestamp} authorization_modals: content: expired: authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}" explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}". title: L'autorització ha caducat incomplete: cancel: Cancel·lar explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzada amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:' invalid_field: "%{field}" reauthorize: Reautoritzar-se title: Si us plau, reautoritza't missing: authorize: Autoritzar amb "%{authorization}" explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}". title: Es requereix autorització ok: title: Has estat autoritzada mentre estàs a aquesta pàgina. Si us plau, torna a carregar la pàgina per a realitzar la teva acció. pending: explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzada amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs. resume: Comprova el progrés de la teva autorització "%{authorization}". title: L'autorització encara està en progrés unauthorized: explanation: Ho sentim, no pots dur a terme aquesta acció perquè algunes de les teves dades d'autorització no coincideixen. invalid_field: "El valor %{value} de %{field} no és vàlid." ok: D'acord title: Acció no autoritzada unconfirmed: confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pots tornar a demanar-les:' explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic %{email}. request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació title: Confirma el teu correu electrònic block_user_mailer: notify: body_1: El teu compte ha estat bloquejat. body_2: 'Motiu: %{justification}' greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola, subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name} collapsible_list: hidden_elements_count: one: i %{count} més other: i %{count} més see_less: "(veure menys)" components: component_order_selector: no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri. order: all_types: Tots els tipus collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu comment: Comentari debate: Debat initiative: Iniciativa meeting: Trobada order: Votació pressupostària post: Publicar proposal: Proposta question: Pregunta title: 'Mostrar:' dummy: actions: bar: Bar foo: Foo name: Component de prova settings: global: amendments_enabled: Esmenes habilitades comments_enabled: Comentaris habilitats comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris dummy_global_attribute1: Atribut de prova 1 dummy_global_attribute2: Atribut de prova 2 dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats scope_id: Àmbit scopes_enabled: Àmbits habilitats step: amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes comments_blocked: Comentaris bloquejats dummy_step_attribute1: Atribut de fase de prova 1 dummy_step_attribute2: Atribut de fase de prova 2 dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves contact: Contacte content_blocks: announcement: name: Avís cta: name: Imatge, text i botó d'acció cta_settings_form: background_image: Imatge de fons button_text: Text del botó d'acció button_url: URL del botó d'acció description: Descripció footer_sub_hero: name: Peu de pàgina sub-hero global_menu: name: Menú global hero: name: Imatge principal i botó d'acció hero_settings_form: background_image: Imatge de fons welcome_text: Text de benvinguda highlighted_content_banner: name: Banner de contingut destacat highlighted_elements_settings_form: components: all: Tots label: 'Seleccionar component:' orders: label: 'Ordena els elements per:' random: Aleatori recent: Més recents how_to_participate: name: Com participar html: html_content: Contingut HTML name: Bloc HTML last_activity: name: Darrera activitat title: Darrera activitat view_all: Veure-ho tot last_activity_settings_form: max_last_activity_users: Número màxim d'avatars de participants amb activitat recent a mostrar main_data: name: Dades principals metadata: name: Metadades metrics: name: Mètriques de l'organització participatory_space_metrics: name: Mètriques participatory_space_stats: name: Estadístiques social_networks_metadata: name: Xarxes socials static_page: section: name: Secció section_content: Contingut summary: name: Resum summary_content: Contingut two_pane_section: left_column: Columna esquerra name: Secció de dues columnes right_column: Columna dreta stats: name: Estadístiques de l'organització sub_hero: name: Banner de sub-heros core: actions: login_before_access: Si us plau, inicia sessió amb el teu compte abans d'accedir. unauthorized: No tens autorització per realitzar aquesta acció. application_helper: filter_area_values: all: Totes filter_category_values: all: Totes filter_scope_values: all: Tots devise: omniauth_registrations: create: email_already_exists: Un altre compte fa servir la mateixa adreça de correu electrònic. new: complete_profile: Completa el perfil nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'. sign_up: Si us plau, completa el teu perfil subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la creació del teu compte username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom. registrations: create: error: S'ha produït un error en crear el teu compte. new: already_have_an_account?: Ja tens un compte? log_in: Entra newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant newsletter_title: Permís de contacte sign_up: Crea un compte subtitle: Crea un compte per participar en la plataforma. terms: els termes i condicions d'ús tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}. tos_title: Termes del servei username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom. sessions: new: are_you_new?: Ets nova a la plataforma? register: Crea't un compte sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern. sign_up_disabled: La creació de comptes està deshabilitada, pots fer servir un compte existent per accedir-hi. user: timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i la teva sessió s'ha tancat automàticament. Si vols continuar participant, torna a iniciar sessió. shared: newsletter_modal: buttons: check: Marca i continua uncheck: Deixa desmarcada notice: |-

Hola, segur que no vols rebre un butlletí?
Si us plau, pren en consideració marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.
Per a nosaltres és molt important que rebis correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre pots canviar-ho a la pàgina de configuració de les notificacions.

Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.
Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.

Gràcies per llegir això.

title: Notificacions de butlletins omniauth_buttons: or: O password_fields: hidden_password: La contrasenya està amagada hide_password: Amagar contrasenya show_password: Mostrar contrasenya shown_password: La contrasenya és visible placeholder_email: hi@example.org doorkeeper: authorizations: new: authorize: Autoritza l'aplicació by_organization_link_html: per %{link} cancel: Cancel·lar connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization}. publish_content: Publica el contingut per a tu see_email: Consulta el teu correu electrònic see_name: Veure el teu nom see_username: Consulta el teu àlies this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:' this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:' update_profile: Actualitza el teu perfil wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} vol utilitzar el teu compte" download_your_data: export: ready: Llest show: download_data: Descarrega't les dades download_data_description_html: |- S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a %{user_email}. Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.

Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs 7-Zip (per a Windows) o Keka (per a MacOS). Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar File Roller o PeaZip). request_data: Sol·licita dades editor_images: create: error: S'ha produït un error en carregar la imatge. success: Imatge carregada correctament. drag_and_drop_help: Afegeix imatges arrossegant-les i deixant-les anar o bé enganxant-les. endorsement_buttons_cell: already_endorsed: No m'agrada endorse: M'agrada endorsements: identities: done: Fet select_identity: Selecciona identitat endorsers_list: endorsed_by: Li agrada a… errors: files: file_cannot_be_processed: No s'ha pogut processar el fitxer file_resolution_too_large: La resolució de l'arxiu és massa gran not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització internal_server_error: copied: Text copiat! copy_error_message_clarification: Missatge d'error copiat amb el porta-retalls copy_to_clipboard: Copiar al porta-retalls date_and_time: Data i hora reference: Referència request_method: Mètode de sol·licitud title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor try_later: Si us plau, intenta-ho de nou més tard. Si l'error persisteix, si us plau copia la següent informació i envia-la a les mantenidores de la plataforma amb qualsevol altra informació que vulguis compartir. unknown: Desconegut url: URL user: ID de participant not_found: back_home: Torna a l'inici content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada. title: No s'ha trobat la pàgina que busques events: amendments: amendment_accepted: affected_user: email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha acceptat una esmena presentada a l'apartat "%{amendable_title}" que administres. email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}. amendment_created: affected_user: email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha presentat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres. email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title} notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'esmena "%{amendable_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title} notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. amendment_promoted: affected_user: email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha promogut una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres. email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type} notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}. follower: email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type} notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}. amendment_rejected: affected_user: email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha rebutjat una esmena a l'apartat "%{amendable_title}" que administres. email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}. follower: email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname} notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}. attachments: attachment_created: email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title} notification_title: S'ha afegit un nou document a %{resource_title} components: component_published: email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai "%{participatory_space_title}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title} notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title} email_event: email_greeting: Hola %{user_name}, email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior. email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title} gamification: badge_earned: email_intro: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "%{badge_name}" (nivell %{current_level}). email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web. email_subject: 'Has aconseguit una nova ensenya: %{badge_name}!' notification_title: Enhorabona! Has aconseguit l'ensenya "%{badge_name}" (nivell %{current_level}). level_up: email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "%{badge_name}"! email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web. email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de l'enseya "%{badge_name}"! notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de l'ensenya "%{badge_name}"! groups: demoted_membership: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}. notification_title: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}. invited_to_group: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha convidat a unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació. email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}! notification_title: T'han convidat a unir-te al grup %{user_group_name}. Comprova els grups de la pàgina en el teu perfil per acceptar la invitació! join_request_accepted: email_intro: Felicitats! Una administradora del grup %{user_group_name} ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar part del grup. email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada! notification_title: Has estat acceptada al grup %{user_group_name}. join_request_created: email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de la pàgina de membres. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres el grup "%{user_group_name}". email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}! notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de els membres del grup de la pàgina. join_request_rejected: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació al grup s'ha actualitzat. email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada! notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada. promoted_to_admin: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}! notification_title: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}. removed_from_group: email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha eliminat d'aquest. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup. email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}! notification_title: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}. user_group_created: email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del taulell d'administració. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al taulell d'administració. user_group_updated: email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè admnistres la plataforma. email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració. nickname_event: notification_body: S'ha corregit la manera en que es fan servir els àlies per a que no n'hi hagi de duplicats, per fer-ho ja no es distingueix entre majúscules i minúscules.
El teu àlies es va crear més tard que un altre d'igual, així que s'ha renombrat automàticament. Pots modificar el teu àlies des de la configuració del teu compte. notification_event: notification_title: S'ha produït un esdeveniment a %{resource_title}. reports: resource_hidden: email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha eliminiat un contingut que havies creat. email_subject: S'ha eliminat el/la teu/teva %{resource_type} notification_title: |- Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..
%{resource_content} resource_endorsed: email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{endorser_nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta" notification_title: %{endorser_name} %{endorser_nickname} s'ha adherit a %{resource_title} (%{resource_type}). users: profile_updated: email_intro: La pàgina de perfil de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a "%{nickname}". Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil" notification_title: El perfi l de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat. user_officialized: email_intro: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè administres la plataforma. email_subject: "S'ha oficialitzat a %{name}" notification_title: La participant %{name} (%{nickname}) ha estat oficialitzada. export_mailer: download_your_data_export: click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.
L''arxiu estarà disponible fins %{date}.
Necessitaràs 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o PeaZip (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}' download: Descarregar export: ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació. subject: L'exportació "%{name}" està a punt filters: linked_classes: all: Totes answer: Resposta collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu dummy_resource: Recursos de prova meeting: Trobades project: Projectes proposal: Propostes result: Resultats fingerprint: check: Verifica l'empremta digital explanation: El text següent és una representació abreviada i criptografiada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent. online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen. source: Origen title: Empremta digital value: Valor followers: followers_count: one: "%{count} seguidora" other: "%{count} seguidores" no_followers: Encara no hi ha seguidores. following: following_count: one: "%{count} ho segueix" other: "%{count} ho segueixen" no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat. non_public_followings: Alguns dels recursos seguits no són públics. follows: create: button: Seguir error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs. participatory_space: Seguint %{resource_name} destroy: button: Deixar de seguir error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs. forms: attachment_link: explanation: Guia per enllaços adjunts help_messages: - Només s'accepten format d'URL correctes. - Tingues en compte que els enllaços han de ser públics perquè tots els participants hi puguin accedir. errors: decidim/user: password: La contrasenya és massa curta. password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya. error: Hi ha un error en aquest camp. file_help: file: explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:' message_1: Ha de ser una imatge o un document. message_2: Per a les imatges, fes servir, preferiblement, imatges apaïsades, el servei retalla la imatge. icon: explanation: 'Instruccions per a la icona:' message_1: Ha de ser una imatge quadrada. message_2: La mida recomanada per a aquesta imatge és 512x512. image: explanation: 'Instruccions per a la imatge:' message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text. message_2: El servei retalla la imatge. file_validation: allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}' max_file_dimension: 'Mides máximes de l''arxiu: %{resolution} pixels' max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB' files: extension_allowlist: 'Formats acceptats: %{extensions}' upload: labels: add_attachment: Afegir adjunt add_file: Afegir fitxer add_image: Afegir imatge edit_image: Editar imatge error: Error! file_size_too_large: 'L''arxiu és massa gran! Pes d''arxiu màxim: %{megabytes}MB' filename: Nom del fitxer remove: Eliminar replace: Reemplaçar save: Desar title: Títol title_required: Un títol és necessari! uploaded: Pujat validating: Validant... validation_error: Error de validació! select_file: Selecciona un fitxer upload_help: dropzone: Arrossega-hi els arxius o fes clic per a pujar-los explanation: Guia per a %{attribute} gamification: all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles. badges: followers: conditions: - Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin. description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma. description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores. description_own: "%{score} participants et segueixen." name: Seguidors next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell! unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores. unearned_own: Encara no et segueix ningú. index: badge_title: "Insígnia %{name}" how: Com pots aconseguir-la page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les. title: Insígnies description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. level: Nivell %{level} reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta ensenya. title: Què són les ensenyes? group_admins: actions: are_you_sure: Segur? Això no eliminarà la participant del grup. demote_admin: Elimina l'administradora demote: error: S'ha produït un error en eliminar aquesta usuària de la llista d'administradores. success: Permisos d'administració eliminats correctament. index: current_admins: 'Administradores actuals:' manage_admins: Gestionar administradores group_invites: accept: error: S'ha produït un problema en acceptar aquesta invitació. success: S'ha acceptat la invitació correctament. accept_invitation: Acceptar accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:' index: invite: Convidar invite_user: Convidar a una participant invite: error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant. success: Participant convidada correctament. pending_invitations: Sol·licituds pendents reject: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació. success: Invitació rebutjada correctament. reject_invitation: Rebutjar group_members: accept: error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup. success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament. actions: are_you_sure: Segur? promote_to_admin: Fer administrador remove_from_group: Eliminar participant index: current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):' manage_members: Gestiona els membres promote: error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant. success: Participant promocionada correctament. reject: error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup. success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament. remove: error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup. success: La participant s'ha eliminat correctament del grup. groups: actions: are_you_sure: Segur? create: error: S'ha produït un error en crear el grup. success: Grup creat correctament. edit: edit_user_group: Editar el grup update_user_group: Actualitzar el grup form: document_number_help: No utilitzis guions ni espais. email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:' name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents. phone_help: No utilitzis guions ni espais. join: error: S'ha produït un error en incorporar-te al grup. success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup. leave: error: S'ha produït un error en abandonar el grup. last_admin: No et pots esborrar d'aquest grup perquè n'ets la darrera administradora. Fes administradora a un altre membre per a poder abandonar el grup. success: El grup s'ha abandonat correctament. members: accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:' accept_request: Accepta reject_request: Rebutja new: create_user_group: Crea un grup new_user_group: Nou grup subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu. no_user_groups: Encara no pertany a cap grup. roles: admin: Administradora creator: Administradora member: Membre update: error: S'ha produït un error en actualitzar el grup. success: El grup s'ha actualitzat correctament. help: main_topic: default_page: content: "

A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.

Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.

\n" title: Què puc fer a %{organization}? description: Llegeix més sobre %{organization}. title: General last_activities: all: Tots els tipus d'activitats index: last_activity: Darrera activitat name: Darreres activitats no_activities_warning: No hi ha res a mostrar per a aquest tipus d'activitat. linked_resource_from: included_in: Inclòs a links: invalid_url: URL no vàlida warning: body_1: Estàs a punt de visitar un enllaç extern i et recomanem que siguis prudent pel que fa als continguts en pàgines externes. body_2: Assegura't que l'enllaç que visitaràs és d'un lloc segur abans de seguir. cancel: Cancel·lar proceed: Continuar title: Obrir enllaç extern log: base_presenter: create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}" create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}" delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}" publish_with_space: "%{user_name} ha publicat %{resource_name} en %{space_name}" unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}" unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}" unpublish_with_space: "%{user_name} ha despublicat %{resource_name} en %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}" update_permissions_with_space: "%{user_name} ha actualitzat els permisos de %{resource_name} a %{space_name}" update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}" value_types: area_presenter: not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' area_type_presenter: not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' scope_presenter: not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' scope_type_presenter: not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})' managed_users: expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat. map: dynamic: screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre. skip_button: Saltar el mapa static: latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}' map_service_brand: OpenStreetMap members: no_members: Aquest grup encara no té cap membre. menu: help: Ajuda home: Inici messaging: conversation_mailer: comanagers_new_conversation: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}". greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}" comanagers_new_message: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}". greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{manager} ha publicat nous missatge a una conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}" new_conversation: greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu" new_group_conversation: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}". greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}" new_group_message: admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè administres el grup "%{group}". greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Fes clic aquí per veure-la:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}" new_message: greeting: Hola, %{recipient}! intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Fes clic aquí per veure'ls:" outro: Gaudeix de la plataforma! subject: Tens nous missatges de %{sender} conversations: add_conversation_users: add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries' add_users_placeholder: Cercar... modal_title: Nova conversa no_results: No hi ha resultats participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant no vol rebre missatges privats. create: error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard. error_modal: close: Tanca la finestra correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar. intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:' ok: D'acord index: new_conversation: Nova conversa next: Següent no_conversations: Encara no tens cap conversa. title: Converses reply_form: placeholder: La teva resposta... send: Enviar show: back: Tornar a totes les converses chat_with: Conversa amb deleted_accounts: No podeu tenir una conversa amb comptes eliminades. not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes. title: Conversa amb %{usernames} start: placeholder: El teu missatge… send: Enviar update: error: El missatge no s'ha enviat a causa d'un error. metadata: progress: active: Actives finished: 'Finalitzat el: %{end_date}' not_started: No s'ha iniciat encara remaining: "resta %{time_distance}" metrics: download: csv: Descarregar les dades (csv) followers: description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació object: seguidores title: Seguidores participants: description: Nombre de participants actives a l'organització object: participants title: Participants users: description: Nombre de participants a l'organització object: participants title: Participants newsletter_mailer: newsletter: no_reply_notice: Aquest correu electrònic s'ha enviat des d'una adreça de correu de notificació que no accepta entrada de correus. Si us plau, no responguis a aquest missatge. Si us plau, no responguis a aquest missatge. note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar esta opció a la configuració de les notificacions. see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Consulta la seva versió web. unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, dona't de baixa. newsletter_templates: basic_only_text: body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Bàsica (només text) basic_only_text_settings_form: body: Cos interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.' image_text_cta: body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.' cta_text_preview: Text del botó d'acció introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Imatge, text i botó d'acció image_text_cta_settings_form: body: Cos cta_text: Text del botó d'acció cta_url: URL del botó d'acció interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.' introduction: Introducció main_image: Imatge principal newsletters: unsubscribe: check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la pàgina de configuració. error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció. success: Has cancel·lat la subscripció correctament. token_error: L'enllaç ha caducat. unsubscribe: Anul·la la subscripció newsletters_opt_in: unauthorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible. update: error: S'ha produït un error en desar la configuració del butlletí de notícies. success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament. newsletters_opt_in_mailer: notify: body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}. body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:' body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment. button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola, subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}? notification_mailer: event_received: no_translation_available: Ho sentim, no s'ha pogut recuperar la traducció automàtica en enviar el correu. Pots comprovar la traducció del text original a través del següent enllaç %{link}. original_text: 'Text original:' same_language: El contingut s'ha publicat en la teva llengua de preferència (%{language}), és per això que no es mostra cap traducció automàtica en aquest correu electrònic. translated_text: 'Text de la traducció automàtica:' notifications: action_error: S'ha produït un error en actualitzar les notificacions. no_notifications: Encara no hi ha notificacions. show: missing_event: Vaja, aquesta notificació pertany a un element que ja no està disponible. Pots descartar-la. moderated: Contingut moderat notifications_digest_mailer: header: daily: Resum diari de notificacions weekly: Resum setmanal de notificacions hello: Hola %{name}, intro: daily: 'Aquestes són les notificacions del darrer dia basades en l''activitat que segueixes:' weekly: 'Aquestes són les notificacions de la darrera setmana basades en l''activitat que segueixes:' outro: Has rebut aquestes notificacions perquè segueixes aquest contingut o les seves autores. Pots deixar de seguir-les des de les seves respectives pàgines. see_more: Veure més notificacions subject: Aquest és el teu correu resum notifications_settings: show: administrators: Administradores allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'enviï missatges directes, encara que no la segueixi. allow_push_notifications: Mostrar notificacions emergents per a saber que passa mentre no estàs a la plataforma. Pots deshabilitar-les en qualsevol moment. direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti algo o a algú per moderació. everything_followed: Tot el que segueixo newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius newsletters: Butlletins informatius notification_settings: close_meeting_reminder: Vull rebre un correu electrònic recordatori de trobades passades amb informes sense publicar notifications_sending_frequencies: daily: Diàriament none: Cap real_time: En temps real weekly: Setmanalment notifications_sending_frequency: Amb quina freqüència vols rebre el correu de notificacions? own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona push_notifications: Notificacions emergents push_notifications_reminder: Per rebre notificacions de la plataforma, primer les has de permetre a la configuració del teu navegador. receive_notifications_about: Vull rebre notificacions update_notifications_settings: Guardar canvis update: error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions. success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament. offline: name: Sense connexió show: message_1: Sembla que no tens connexió a Internet. message_2: Si us plau, torneu-ho a provar més tard. retry: Torna-ho a provar open_data: not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts. pad_iframe: disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut. explanation: Utilitzeu aquest bloc per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després. pad: Pad pages: home: extended: debates: Debats debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants. how_to_participate: Com participo en un procés? meetings: Trobades meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques. more_info: Més informació sobre %{resource_name} proposals: Propostes proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure. footer_sub_hero: footer_sub_hero_body_html: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.
Uneix-te, participa i decideix. footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}. register: Registra't hero: participate: Participa participate_title: Participa en els processos de la plataforma welcome: Benvinguda a %{organization}! statistics: headline: Estat actual de %{organization} sub_hero: register: Registra't register_title: Crea un compte index: standalone_pages: Pàgines subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name} title: Ajuda topics: Temes participatory_space: metrics: headline: Mètriques link: Mostra totes les mètriques terms_of_service: accept: error: S'ha produït un error en acceptar els termes i condicions d'ús. success: Genial! Has acceptat els termes i condicions d'ús. form: agreement: Estic d'acord amb aquests termes i condicions d'ús legend: Acceptar els termes i condicions d'ús refuse: modal_body: Si no acceptes, no podràs participar en la plataforma, pots descarregar les teves dades i/o esborrar el teu compte. modal_btn_continue: Acceptar els termes i condicions d'ús, i continuar modal_btn_exit: Els revisaré més tard modal_button: Rebutjar els termes i condicions d'ús modal_title: Confirmes que no acceptes els termes i condicions d'ús actualitzats? required_review: alert: Hem actualitzat els nostres Termes i Condicions d'ús, si us plau, revisa'ls. body: Si us plau, dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes i Condicions d'ús. En cas contrari, no podràs participar en la plataforma. title: 'Obligatori: revisa les actualitzacions als nostres termes i condicions d''ús' passwords: update: error: Hi ha hagut un problema en actualitzar la contrasenya. success: La contrasenya s'ha actualitzat correctament. profile: deleted: Participant eliminada inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible a causa de la violació dels termes i condicions d'ús! profiles: default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real. default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals. show: activity: Activitat badges: Insígnies conversations: Converses followers: Seguidores following: Seguint group_admins: Gestionar administradores group_members: Gestionar membres groups: Grups members: Membres officialized: Participant oficial send_private_message: Enviar missatge privat sidebar: badges: info: Els distintius s'aconsegueixen mitjançant la realització d'activitats específiques a la plataforma. title: Insígnies user: actions: create_user_group: Crear un grup disabled_message: Missatge edit_profile: Editar el perfil edit_user_group: Editar el perfil del grup invite_user: Convidar participant join_user_group: Sol·licitar unir-se al grup leave_user_group: Surt del grup manage_user_group: Gestiona el grup manage_user_group_admins: Gestionar administradores manage_user_group_users: Gestionar membres message: Missatge resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació enviades per correu electrònic. create_user_group: Crea un grup edit_profile: Edita el perfil edit_user_group: Edita el perfil del grup fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo. invite_user: Convida la participant join_user_group: Sol·licita unir-se al grup leave_user_group: Marxa del grup manage_user_group_admins: Gestiona les administradores manage_user_group_users: Gestiona els membres resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació reported_mailer: hide: hello: Hola %{name}, manage_moderations: Gestiona moderacions report_html:

El següent contingut s'ha ocultat automàticament.

subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament report: authors: Autores content: Contingut reportat content_original_language: Idioma original del contingut date: Reportat el details: Detalls hello: Hola %{name}, id: ID participatory_space: Espai de participació reason: Motiu report_html:

El següent contingut ha estat reportat.

see_report: Mostrar informe subject: Un contingut ha estat denunciat reports: create: error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar. success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora. resource_endorsements: create: error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió. scopes: global: Àmbit global picker: cancel: Cancel·lar change: Canviar l'àmbit seleccionat choose: Seleccionar currently_selected: Àmbit seleccionat actualment title: Selecciona %{field} prompt: Selecciona un àmbit scopes: Àmbits scopes_picker_input: select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})' search: name: Cercar results: Resultat de la cerca results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"' term_input_placeholder: Cercar searches: filters: jump_to: 'Salta a:' search: Cercar state: active: Actiu all: Tots future: Futurs past: Passats filters_small_view: filter: Filtra filter_and_search: Filtrar i cercar filter_by: Filtra per results: view_all: Mostra-ho tot (%{count}) security: selfxss_warning: description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte. title: Aturar! shared: confirm_modal: cancel: Cancel·lar close_modal: Tancar el modal ok: D'acord title: Confirmar embed: title: Contingut del vídeo incrustat extended_navigation_bar: more: Més unfold: Desplegar filter_form_help: help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca. skip: Saltar als resultats flag_modal: already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora. close: Tancar description: Aquest contingut no és apropiat? does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}. hide: Amagar hide_content: Amagar aquest contingut offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi. reason: Motiu report: Denunciar spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes. title: Reportar contingut inapropiat flag_user_modal: already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora. block: Eliminar aquesta participant close: Tancar description: Què és inapropiat d'aquesta usuària? does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}. hide: Amagar tots els seus continguts offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi. report: Reportar spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes. title: Reportar contingut inapropiat floating_help: help: Ajuda follow_button: log_in_before_follow: Si us plau, inicia sessió abans de realitzar aquesta acció login_modal: please_log_in: Si us plau, inicia la sessió sign_up: Crea un compte mentions_modal: remove_recipient: Eliminar destinatària %{name} participatory_space_filters: filters: area: Àrea areas: Àrees scope: Àmbit select_an_area: Selecciona una àrea progress: Progrés public_participation: public_participation: Mostra públicament la meva assistència reference: reference: 'Referència: %{reference}' represent_user_group: represent_user_group: Represento a un grup select_user_group: Selecciona un grup results_per_page: label: 'Resultats per pàgina:' title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina share_modal: copy_share_link: Còpia copy_share_link_clarification: Copia l'enllaç al porta-retalls copy_share_link_copied: Copiat! copy_share_link_message: S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls. share: Compartir share_link: Compartir l'enllaç share_to: Compartir a %{service} statistics: comments_count: Comentaris endorsements_count: Adhesions followers_count: Seguidores headline: Estadístiques no_stats: Encara no hi ha estadístiques. pages_count: Pàgines participants_count: Participants users_count: Participants tags: filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}' filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}' translation_bar: help_text: "Advertència: Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat." show_original: Mostra el text original show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica user_activity: index: no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat. user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes. user_conversations: create: error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard. existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara. success: Conversa iniciada correctament! index: conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma. no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa. time_ago: "Fa %{time}" reply: placeholder: La teva resposta... send: Enviar update: error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard user_interests: show: my_interests: Els meus interessos no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit! select_your_interests: Selecciona els temes del teu interès per rebre notificacions relacionades amb aquests a la pestanya de la Línia de temps dins del teu perfil públic. update_my_interests: Actualitza els meus interessos update: error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos. success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament. user_report_mailer: notify: body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token} body_2: 'Motiu: %{reason}' details: Detalls proporcionats per la usuària greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola %{admin}, subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name} user_update_mailer: notify: body_1: Reps aquest missatge per informar-te d'una actualització del teu compte. body_2: En el cas que no hagis estat tu qui ha realitzat aquesta actualització, si us plau, inicia la teva sessió i modifica la teva contrasenya. Si no poguessis iniciar la teva sessió, si ús pla, contacte amb el servei de suport a la plataforma. greetings: Hola,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Hola %{user} main_body: 'S''han modificat els següents detalls: %{updates}.' update_fields: "%{updates} i %{last_update}" subject: S'ha actualitzat el teu compte version: show: back_to_resource: Torna enrere changes_at_title: Canvis a "%{title}" number_of_versions: Versions version_created_at: Versió creada el versions: resource_version: of_versions: "(de %{number})" see_other_versions: veure altres versions version: Versió %{number} versions_list_item: show: version_index: Versió %{index} de %{total} welcome_notification: default_body:

Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} et donem la benvinguda!

default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}! wizard_step_form: wizard_aside: back: Enrere wizard_header: see_steps: veure els passos step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps} devise: confirmations: confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament. new: resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts. send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts. failure: already_authenticated: Ja has iniciat la sessió. inactive: El teu compte encara no està activat. invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids. invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte. last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi. locked: El teu compte està bloquejat. not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids. timeout: La teva sessió ha expirat. Si us plau, torna a iniciar-la per continuar. unauthenticated: Cal iniciar sessió o crear un compte abans de continuar. invitations: edit: header: Acabar de crear el teu compte nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' i '_'. submit_button: Desa subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya. invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació. invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid! new: header: Enviar invitació submit_button: Enviar una invitació no_invitations_remaining: No queden invitacions send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}. updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió. updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament. mailer: confirmation_instructions: action: Confirma el meu compte greeting: Benvinguda %{recipient}! instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:' subject: Instruccions de confirmació email_changed: greeting: Hola %{recipient}! message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica per %{email}. subject: El correu electrònic ha canviat invitation_instructions: accept: Acceptar invitació accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}. decline: Declina la invitació hello: Hola %{email}, ignore: |- Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.
El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya. invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent." invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent." someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent. someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent. someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç. subject: Instruccions d'invitació invite_admin: subject: T'han convidat a administrar %{organization} invite_collaborator: subject: T'han convidat a col·laborar a %{organization} invite_private_user: subject: T'han convidat a participar en un procés participatiu privat a%{organization} organization_admin_invitation_instructions: subject: T'han convidat a administrar %{organization} password_change: greeting: Hola %{recipient}! message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada. subject: Contrasenya modificada reset_password_instructions: action: Canvia la meva contrasenya greeting: Hola %{recipient}! instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent. instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic. instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova. subject: Instruccions de regeneració de contrasenya unlock_instructions: action: Desbloqueja el meu compte greeting: Hola %{recipient}! instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:' message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents fallits d'inici de sessió. subject: Desbloqueja les instruccions omniauth_callbacks: failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}". success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}. passwords: edit: change_my_password: Canvia la meva contrasenya confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya new_password: Nova contrasenya old_password_help: Per tal de confirmar els canvis al teu compte, si us plau, proporciona'ns la teva contrasenya actual. password_help: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies i la teva adreça de correu electrònic." password_help_admin: "%{minimum_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu àlies, del teu correu electrònic i de les teves antigues contrasenyes." title: Canvi de contrasenya new: forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya? send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada. send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts. send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts. updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió. updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. registrations: destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat. new: sign_up: Crea un compte signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit. signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat. signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat. signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte. update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic. updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament. sessions: already_signed_out: S'ha tancat la sessió correctament. new: log_in: Entra signed_in: Sessió iniciada amb èxit. signed_out: S'ha tancat la sessió correctament. shared: links: back: Torna didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació? didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut les instruccions de desbloqueig? forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya? log_in: Entra log_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider} sign_up: Crea un compte minimum_password_length: one: "(Mínim de%{count} caràcters)" other: "(Mínim de%{count} caràcters)" unlocks: new: resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts. send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts. unlocked: El teu compte ha estat bloquejant correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar. doorkeeper: scopes: public: La teva informació pública. editor: extensions: image: altLabel: Text alternatiu per la imatge nodeView: resizer: control: resize: Redimensionar la imatge (%position%) position: bottomLeft: cantonada inferior esquerra bottomRight: cantonada inferior dreta topLeft: cantonada superior esquerra topRight: cantonada superior dreta uploadError: No s'ha pogut pujar l'arxiu. link: bubbleMenu: edit: Editar remove: Esborrar url: URL hrefLabel: URL de l'enllaç targetLabel: Insereix enllaç targets: blank: Nova pestanya default: Per defecte (en la mateixa pestanya) videoEmbed: titleLabel: Títol urlLabel: URL del vídeo inputDialog: buttons: cancel: Cancel·lar remove: Esborrar save: Desar close: Tancar la finestra toolbar: control: blockquote: Cita bold: Negreta bulletList: Llista desordenada codeBlock: Bloc de codi common: eraseStyles: Esborrar els estils hardBreak: Salt de línia heading: Estil del text image: Imatge indent: indent: Aumenta la sagnia outdent: Reduir la sagnia italic: Cursiva link: Enllaç orderedList: Llista ordenada underline: Subratllat videoEmbed: Incrustar vídeo textStyle: heading: Encapçalament %level% normal: Normal upload: uploadedFile: Fitxer carregat emojis: add_custom: Afegir emoji personalitzat button: Afegir emoji categories: activity: Activitat custom: Personalitzat flags: Banderes foods: Aliments i begudes frequent: Usats freqüentment nature: Animals i natura objects: Objectes people: Cares i Gent places: Viatges i llocs search: Resultats de la cerca symbols: Símbols pick: Tria una emoticona… search: Cercar search_no_results_1: Oh, no! search_no_results_2: No s'ha trobat aquesta emoticona skins: '1': Per defecte '2': Clara '3': Mig clara '4': Mitja '5': Mig fosca '6': Fosca choose: Tria un to de pell predeterminat errors: messages: allowed_file_content_types: 'només s''accepten arxius amb les següents extensions: %{types}' already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau, intenta iniciar la sessió blank: no pot estar en blanc cannot_be_blank: no pot estar en blanc confirmation: no coincideix amb %{attribute} confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid cycle_detected: un àmbit pare no pot ser un dels seus descendents empty: no pot estar buit expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count} invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters) must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria not_found: No s'ha pogut trobar. Has creat un compte anteriorment? not_locked: No estava bloquejat not_saved: one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:' other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:' too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?) too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text) too_short: és massa curt (menys %{count} caràcters) url_format: El format d'aquesta URL és incorrecte forms: correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar. length_validator: minimum: one: Almenys %{count} caràcter other: Almenys %{count} caràcters required: Obligatori required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc" invisible_captcha: sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho. layouts: decidim: announcements: view_less: Mostra menys view_more: Més informació data_consent: details: columns: description: Descripció name: Nom service: Servei type: Tipus items: _session_id: description: Permet als llocs web recordar a la usuària dins d'un lloc web quan es mou entre pàgines web. service: Aquesta pàgina web decidim-consent: description: Emmagatzema informació sobre les galetes permeses per la usuària en aquesta pàgina web. service: Aquesta pàgina web pwaInstallPromptSeen: description: Guarda l'estat si la notificació d'instal·lació de l'aplicació web progressiva (PWA) ja ha estat vista per la usuària. service: Aquesta pàgina web types: cookie: Galeta local_storage: Emmagatzematge local dialog: accept_all: Acceptar totes accept_only_essential: Acceptar només les essencials description: Utilitzem galetes en el nostre lloc web per a millorar el rendiment i el contingut d'aquest. Les galetes ens permeten oferir una experiència d'usuari i uns continguts més personalitzats des dels nostres canals de xarxes socials. settings: Configuració title: Informació sobre les galetes que es fan servir a aquesta pàgina web modal: accept_all: Acceptar totes accept_only_essential: Acceptar només les essencials analytics: description: Aquestes galetes s'utilitzen per a mesurar i analitzar l'audiència del lloc web per a ajudar a millorar-lo. title: Analítiques i estadístiques description: Fem servir galetes per assegurar les funcionalitats bàsiques del lloc web i per a millorar la teva experiència en línia. Pots configurar i acceptar l'ús de galetes, i modificar les teves opcions de consentiment en qualsevol moment. essential: description: Aquestes galetes permeten la funcionalitat clau del lloc web i ajuden a mantenir a les seves usuàries segures. Es guarden automàticament al navegador i no es poden desactivar. title: Essencials marketing: description: Aquestes galetes recullen informació sobre com fas servir el lloc web i es poden fer servir per a proporcionar-te un servei més personalitzat en els diferents espais en què participes. title: Màrqueting preferences: description: Aquestes galetes permeten que el lloc web recordi les opcions que s'han triat en el passat a aquest lloc web per tal de proporcionar una experiència més personalitzada a les usuàries. title: Preferències save_settings: Guardar configuració title: Configuració de les galetes toggle: Canviar %{consent_category} warning: all_categories: totes les galetes change_settings: Canviar la configuració de les galetes consent_required: Cal que habilitis %{categories} per veure aquest contingut. edit_link: edit: Edita footer: cc_by_license: Amb llicència Creative Commons data_consent_settings: Configuració de les galetes decidim_logo: Logo Decidim decidim_title: Decidim download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes log_in: Entra made_with_open_source: Web creada amb programari lliure. resources: Recursos sign_up: Crea un compte terms_of_service: Termes i condicions d'ús header: log_in: Entra main_menu: Menú principal user_menu: Menú d'usuari impersonation_warning: close_session: Tanca la sessió description_html: Estàs gestionant la participant %{user_name}. expire_time_html: La vostra sessió caducarà en %{minutes} minutes. language_chooser: choose_language: Triar la llengua notifications_dashboard: mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit mark_as_read: Marcar com a llegit offline_banner: cache_version_page: Ostres! La teva xarxa està desconnectada. El que estàs veient és una versió prèvia de la pàgina desada a la memòria cau i podria ser que el contingut no estigui actualitzat. social_media_links: facebook: "%{organization} a Facebook" github: "%{organization} a GitHub" instagram: "%{organization} a Instagram" x: "%{organization} a X" youtube: "%{organization} a YouTube" timeout_modal: body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat. continue_session: Continuar la sessió log_out: Surt title: Vols continuar amb la sessió? user_menu: account: 'Compte d''usuària: %{name}' admin_dashboard: Tauler d'administració configuration: Configuració conversations: Converses log_out: Surt notifications: Notificacions profile: El meu compte public_profile: El meu perfil públic title: Enllaços del perfil user_profile: account: Compte authorizations: Autoritzacions delete_my_account: Eliminar el meu compte my_data: Les meves dades my_interests: Els meus interessos notifications_settings: Configuració de les notificacions profile: Perfil title: Configuració de la participant user_groups: Grups locale: name: Català name_with_error: Català (error!) password_validator: denied: no és vàlid domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic fallback: no és vàlid name_included_in_password: és massa semblant al teu nom nickname_included_in_password: és massa semblant al teu àlies not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics password_not_allowed: no està permès password_repeated: no pots reutilitzar una antiga contrasenya password_too_common: és massa comú password_too_long: és massa llarg password_too_short: és massa curt ransack: predicates: dtgt: després dtgteq: posterior o igual a dtlt: abans dtlteq: anterior o igual a social_share_button: delicious: Delicious douban: Douban email: Correu electrònic facebook: Facebook google_bookmark: Google Bookmark google_plus: Google+ hacker_news: Hacker News linkedin: LinkedIn pinterest: Pinterest qq: Qzone reddit: Reddit share_to: Compartir a %{name} telegram: Telegram tumblr: Tumblr twitter: Twitter vkontakte: Vkontakte wechat: WeChat wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR". weibo: Sina Weibo whatsapp_app: WhatsApp whatsapp_web: WhatsApp x: X xing: Xing time: buttons: close: Tancar reset: Reiniciar select: Seleccionar formats: day_of_month: "%b %d" day_of_week: "%a" day_of_week_long: "%a %e" day_of_year: "%d/%m/%y" ddmm: "%d.%m" ddmmyyyy: "%d.%m.%Y" decidim_day_of_year: "%d %B %Y" decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M" default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" devise: mailer: invitation_instructions: accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p" help: time_format: 'Format: hh:mm' long: "%B %d, %Y %H:%M" long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S" long_with_particles: "%d %B, de %Y a les %H:%M" short: "%d/%m/%Y %H:%M" time_of_day: "%H:%M" tooltip: "%d-%m-%Y %H:%M %p %Z (GMT %:z)" versions: directions: left: Esborrats right: Addicions dropdown: choose_diff_view_html: 'Vista HTML:' choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:' option_escaped: Escapada option_split: Costat per costat option_unescaped: No escapada option_unified: Unificat toggle: Canviar vista views: pagination: next: Següent next_title: Enllaç a la pàgina següent pagination: Paginació previous: Anterior previous_title: Enllaç a la pàgina anterior title: 'Número de pàgina: ' truncate: "…"