# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Flamarion Jorge , 2020 # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020 # Bryan Kearney , 2020 # Luiz Henrique Vasconcelos , 2020 # Bruno Emanuel Silva , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n" "Last-Translator: Bruno Emanuel Silva , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11" "4/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory" msgstr "" msgid "API Port" msgstr "" msgid "API port for KubeVirt only" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "Ações" msgid "Bootable" msgstr "Inicializável" msgid "CA crt for KubeVirt only" msgstr "" msgid "CNI Provider" msgstr "" msgid "CPUs" msgstr "CPUs" msgid "Disk" msgstr "Disco" msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?" msgstr "Esta imagem suporta a entrada de dados do usuário (ex.: via cloud-init)?" msgid "Host name for KubeVirt only" msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "Nome do host" msgid "Image" msgstr "Imagem" msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning." msgstr "" msgid "Memory" msgstr "Memória" msgid "NIC" msgstr "NIC" msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "Namespace" msgstr "" msgid "Namespace for KubeVirt only" msgstr "" msgid "Network" msgstr "Rede" msgid "Only one volume can be bootable" msgstr "Somente um volume pode ser inicializável" msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure." msgstr "" msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step." msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH." msgid "Please select an image" msgstr "Por favor selecione uma imagem" msgid "Power" msgstr "Energia" msgid "Power ON this machine" msgstr "Ligar essa máquina" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman." msgstr "" msgid "Running on" msgstr "Executando em" msgid "Size (GB)" msgstr "Tamanho (GB)" msgid "Start" msgstr "Início" msgid "Storage Class" msgstr "" msgid "The compute resource could not be authenticated" msgstr "" msgid "The name of the image in the registry." msgstr "" msgid "" "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n" " If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit" msgstr "" msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc" msgstr "O usuário utilizado para realizar o ssh na instância, normalmente cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc" msgid "Token" msgstr "Token" msgid "Token for KubeVirt only" msgstr "" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "VCPU(s)" msgstr "VCPU(s)" msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image" msgstr "" msgid "VM should be created based on an image" msgstr "" msgid "X509 Certification Authorities" msgstr "Autoridades de Certificação X509" msgid "cni_provider or network are missing" msgstr "" msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..." msgstr "" msgid "genie" msgstr "" msgid "multus" msgstr "" msgid "no Storage Classes available on provider" msgstr "" msgid "pod" msgstr ""