# German translations for Boxroom # Original Rails translation by Clemens Kofler (clemens@railway.at) # and Alexander Dreher - http://github.com/alexdreher - Rails 3 update # # see: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/de.yml de: date: formats: default: "%d.%m.%Y" short: "%e. %b" long: "%e. %B %Y" only_day: "%e" day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag] abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa] month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember] abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr" short: "%d. %B %Y, %H:%M Uhr" very_short: "%d. %B %Y" long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr" time: "%H:%M" am: "vormittags" pm: "nachmittags" datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'eine halbe Minute' less_than_x_seconds: one: 'weniger als eine Sekunde' other: 'weniger als %{count} Sekunden' x_seconds: one: 'eine Sekunde' other: '%{count} Sekunden' less_than_x_minutes: one: 'weniger als eine Minute' other: 'weniger als %{count} Minuten' x_minutes: one: 'eine Minute' other: '%{count} Minuten' about_x_hours: one: 'etwa eine Stunde' other: 'etwa %{count} Stunden' x_days: one: 'ein Tag' other: '%{count} Tage' about_x_months: one: 'etwa ein Monat' other: 'etwa %{count} Monate' x_months: one: 'ein Monat' other: '%{count} Monate' almost_x_years: one: 'fast ein Jahr' other: 'fast %{count} Jahre' about_x_years: one: 'etwa ein Jahr' other: 'etwa %{count} Jahre' over_x_years: one: 'mehr als ein Jahr' other: 'mehr als %{count} Jahre' prompts: second: "Sekunden" minute: "Minuten" hour: "Stunden" day: "Tag" month: "Monat" year: "Jahr" number: format: precision: 2 separator: ',' delimiter: '.' significant: false strip_insignificant_zeros: false currency: format: unit: '€' format: '%n%u' separator: "," delimiter: "" precision: 2 significant: false strip_insignificant_zeros: false percentage: format: delimiter: "" precision: format: delimiter: "" human: format: delimiter: "" precision: 1 significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: # Storage units output formatting. # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB) format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" decimal_units: format: "%n %u" units: unit: "" thousand: Tausend million: Millionen billion: one: Milliarde others: Milliarden trillion: Billionen quadrillion: one: Billiarde others: Billiarden support: array: words_connector: ", " two_words_connector: " und " last_word_connector: " und " select: prompt: "Bitte wählen:" activemodel: errors: template: header: one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler." other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler." body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:" helpers: select: prompt: "Bitte wählen" submit: create: '%{model} erstellen' update: '%{model} aktualisieren' submit: '%{model} speichern' errors: format: "%{attribute} %{message}" messages: &errors_messages inclusion: "ist kein gültiger Wert" exclusion: "ist nicht verfügbar" invalid: "ist nicht gültig" confirmation: "stimmt nicht" accepted: "muss akzeptiert werden" empty: "muss ausgefüllt werden" blank: "muss ausgefüllt werden" too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)" too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)" wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)" not_a_number: "ist keine Zahl" greater_than: "muss größer als %{count} sein" greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein" equal_to: "muss genau %{count} sein" less_than: "muss kleiner als %{count} sein" less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein" odd: "muss ungerade sein" even: "muss gerade sein" not_an_integer: "muss ganzzahlig sein" activerecord: errors: template: header: one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler." other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler." body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:" messages: taken: "ist bereits vergeben" record_invalid: "Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}" <<: *errors_messages full_messages: format: "%{attribute} %{message}" models: clipboard: Zwischenablage folder: Ordner group: Gruppe permission: Berechtigung share_link: Share link user: Benutzer user_file: Datei attributes: folder: name: Name group: name: Name share_link: emails: E-Mail Adressen expires_at: Läuft ab am user: email: E-Mail name: Name password: Kennwort user_file: name: Name attachment_file_name: Datei # APPLICATION SPECIFIC # general back: Zurück save: Speichern name: Name email: E-Mail submit: Senden your_changes_were_saved: Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. already_deleted: "Jemand hat %{type} bereits gelöscht. Die Aktion wurde abgebrochen." # admins/new create_admin: Administrator-Zugang erstellen no_administrator_yet: Es gibt noch keinen Administrator-Zugang zu Boxroom. Hier können Sie einen anlegen. create_admin_account: Konto erstellen admin_user_created_successfully: Das Konto wurde erfolgreich erstellt. Sie können sich nun einloggen. # clipboard/_show folder: Ordner file: Datei this_folder: dieser Ordner this_file: diese Datei copy: Kopieren copy_folder: Ordner kopieren copy_file: Datei kopieren move: Verschieben move_folder: Ordner verschieben move_file: Datei verschieben are_you_sure: Sind Sie sicher? delete_item: Löschen remove_from_clipboard: Aus der Zwischenablage entfernen clear_clipboard: Zwischenablage leeren # files/edit rename_file: Datei umbenennen # files/new select_file: Datei wählen upload_file: Dateien hochladen upload: Hochladen exists_already: bereits vorhanden server_wait: 'Please wait while server is processing files. It could take several minutes for big files!' #folders/edit rename_folder: Ordner umbenennen #folders/new new_folder: Neuen Ordner anlegen #folders/show create_a_new_folder: Neuer Ordner upload_a_file: Dateien hochladen permissions: Berechtigungen clipboard: Zwischenablage size: Größe date_modified: Letzte Änderung up: nach oben edit: Bearbeiten add_to_clipboard: Zur Zwischenablage hinzufügen download: Herunterladen share: Freigeben search: Search files and folders inside current folder... Press Enter to search #groups/edit rename_group: Gruppe umbenennen #groups/index groups: Gruppen create_a_new_group: Neue Gruppe anlegen #groups/new new_group: Neue Gruppe anlegen #permissions/form create_permission: Erstellen read_permission: Lesen update_permission: Aktualisieren delete_permission: Löschen apply_changes_to_subfolders: Änderungen auf Unterordner anwenden create: Erstellen read: Lesen update: Aktualisieren delete: Löschen #reset_password/edit password: Kennwort reset_password: Kennwort zurücksetzen send_email: Absenden #signup/edit sign_up: Sign up #sessions username: Benutzername remember_me: Angemeldet bleiben sign_in: Anmelden #share_links/index shared_by: Freigabe von unshare: Freigabe aufheben #share_links/new this_share_link: Dieser Freigabe-Link share_file: Datei freigeben you_are_about_to_share_the_following_file: Sie möchten die folgende Datei freigeben emails_to_share_with: 'E-Mail Adressen, für welche die Datei freigegeben werden soll' comma_seperated: Komma-separiert number_of_charachters: Anzahl d. Zeichen link_expires: Ablaufdatum tomorrow: Morgen three_days_from_now: In drei Tagen one_week_from_now: In einer Woche ten_days_from_now: In zehn Tagen two_weeks_from_now: In zwei Wochen three_weeks_from_now: In drei Wochen one_month_from_now: In einem Monat two_months_from_now: In zwei Monaten three_months_from_now: In drei Monaten half_year_from_now: In einem halben Jahr download_link_could_not_be_sent: Die Download-URL konnte nicht versendet werden. are_invalid_due_to: "Die Adresse %{email} ist ungültig." shared_successfully: Die Datei wurde erfolgreich freigegeben. shared_message: Nachricht optional: Nicht erforderlich #shared/_header hello: Hallo settings: Einstellungen sign_out: Abmelden #shared/_menu folders: Ordner users: Benutzer shared_files: Freigegebene Dateien #users/_form member_of_these_groups: Mitglied in diesen Gruppen confirm_password: Kennwort bestätigen #users/index create_a_new_user: Neuen Benutzer anlegen active_users: Active users invited_users: Invited users expiration_date: Expiration date extend_expiration_date: Extend expiration date #users/new new_user: Neuen Benutzer anlegen #admins/controller admin_user_created_sucessfully: Der Administrator-Zugang wurde erfolgreich angelegt. Sie können sich nun anmelden. #application_controller no_permissions_for_this_type: "Sie haben keine Berechtigung um %{type} zu %{method}." # clipboard_controller added_to_clipboard: Erfolgreich zur Zwischenablage hinzugefügt. could_not_copy: "Kopieren fehlgeschlagen. Ein %{type} dieses Namens existiert bereits." could_not_move: "Verschieben fehlgeschlagen. Ein %{type} dieses Namens existiert bereits." cannot_move_to_own_subfolder: Sie können einen Ordner nicht in einen seiner Unterordner verschieben. # folders_controller cannot_delete_root_folder: Das Haupt-Verzeichnis kann nicht gelöscht oder umbenannt werden. no_delete_permissions_for_subfolder: "Sie haben keine Berechtigung, einen der Unterordner zu löschen." # groups_controller group_already_deleted: Jemand hat diese Gruppe bereits gelöscht. Die Aktion wurde abgebrochen. admins_group_cannot_be_deleted: Die Administrator-Gruppe kann nicht gelöscht werden. # reset_password_controller instruction_email_sent: E-Mail erfolgreich verschickt. Bitte prüfen Sie Ihren Posteingang. password_reset_successfully: Ihr Kennwort wurde erfolgreich zurückgesetzt. Sie können sich nun anmelden. reset_url_expired: Die URL zum Rücksetzen des Kennworts ist leider abgelaufen. Bitte probieren Sie es nochmals. # signup_controller signed_up_successfully: Account created successfully. You can now sign in. sign_url_expired: The URL for signing up expired. Please contact the administrator. # sessions_controller credentials_incorrect: Benutzername und/oder Kennwort falsch. Bitte probieren Sie es nochmals. # users_controller user_already_deleted: Jemand hat diesen Benutzer bereits gelöscht. Die Aktion wurde abgebrochen. admin_user_cannot_be_deleted: Der Administrator-Zugang kann nicht gelöscht werden. edit_user: Benutzer bearbeiten account_settings: Kontoeinstellungen # mailers/user_mailer signup_email_subject: '[Boxroom] Sign up invitation' reset_password_email_subject: '[Boxroom] Anleitung zum Ändern Ihres Kennworts' share_link_email_subject: '[Boxroom] %{email} möchte Ihnen eine Datei freigeben'