ca: activemodel: attributes: agenda: description: Descripció duration: Durada title: Títol close_meeting: attendees_count: Nombre d'assistents attending_organizations: Llista d'organitzacions que han participat closing_report: Informe contributions_count: Nombre de contribucions proposal_ids: Propostes creades en a la trobada meeting: address: Adreça available_slots: Espais disponibles per a aquesta trobada decidim_category_id: Categoria decidim_scope_id: Àmbit decidim_user_group_id: Grup d'usuàries description: Descripció end_time: Hora de finalització location: Ubicació location_hints: Detalls d'ubicació organizer_gid: Crear com a organizer_id: Organitzador private_meeting: Trobada privada registration_form_enabled: Formulari d'inscripcions habilitat registration_terms: Termes i condicions d'inscripció registrations_enabled: Inscripcions obertes start_time: Hora d'inici title: Títol transparent: Transparent minutes: audio_url: URL de l'àudio description: Descripció video_url: URL del vídeo visible: És visible errors: models: meeting_agenda: attributes: base: too_many_minutes: La durada dels ítems supera la durada de la trobada per %{count} minuts too_many_minutes_child: La durada del sub-ítem supera la durada del punt "%{parent_title}" del programa per %{count} minuts meeting_registration_invite: attributes: email: already_invited: Aquest correu electrònic ja ha estat convidat models: decidim/meetings/close_meeting_event: Trobada tancada decidim/meetings/create_meeting_event: Trobada decidim/meetings/meeting_registrations_enabled_event: Registre habilitat decidim/meetings/meeting_registrations_over_percentage_event: Inscripcions per sobre del límit decidim/meetings/upcoming_meeting_event: Propera trobada decidim/meetings/update_meeting_event: Trobada actualitzada activerecord: models: decidim/meetings/meeting: one: Trobada other: Trobades decidim/meetings/minutes: one: Acta other: Actes decidim/meetings/registration: one: Inscripció other: Inscripcions decidim: admin: meeting_copies: create: error: S'ha produït un error en duplicar aquesta trobada. success: Trobada duplicada correctament. new: copy: Copia select: Selecciona quines dades vols duplicar title: Duplicar trobada components: meetings: actions: join: Inscriu-t'hi name: Trobades settings: global: announcement: Avís comments_enabled: Comentaris habilitats comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris (deixa 0 si vols mantenir la configuració per defecte) creation_enabled_for_participants: Les participants poden crear trobades default_registration_terms: Termes de registre per defecte enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads resources_permissions_enabled: Es poden establir permisos d'accions per a cada trobada scope_id: Àmbit scopes_enabled: Àmbits habilitats step: announcement: Avís comments_blocked: Comentaris bloquejats creation_enabled_for_participants: Habilitar la creació de trobades per part de les participants creation_enabled_for_user_groups: Habilitar la creació de trobades per part dels grups d'usuàries events: meetings: meeting_closed: affected_user: email_intro: 'La teva trobada "%{resource_title}" s''ha tancat. Pots llegir les conclusions des de la seva pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has organitzat la trobada "%{resource_title}". email_subject: S'ha tancat la trobada "%{resource_title}" notification_title: La trobada de %{resource_title} s'ha tancat. follower: email_intro: 'La trobada de "%{resource_title}" ha estat tancada. Pots llegir les conclusions a la seva pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint la trobada "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-la des de l'enllaç anterior. email_subject: S'ha tancat la trobada "%{resource_title}" notification_title: La trobada de %{resource_title} s'ha tancat. meeting_created: email_intro: S'ha afegit la trobada "%{resource_title}" a l'espai "%{participatory_space_title}" que estàs seguint. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{participatory_space_title}". Pots deixar de seguir-lo des de l'enllaç anterior. email_subject: Nova trobada afegida a %{participatory_space_title} notification_title: S'ha afegit la trobada %{resource_title} a %{participatory_space_title} meeting_registration_confirmed: notification_title: S'ha confirmat el teu registre per a la trobada %{resource_title}. El teu codi de registre és %{registration_code}. meeting_registrations_over_percentage: email_intro: Les inscripcions per la trobada "%{resource_title}" superen el %{percentage}%. email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets administradora de l'espai participatiu de la trobada. email_subject: Les inscripcions per la trobada "%{resource_title}" superen el %{percentage}% notification_title: Les inscripcions per la trobada %{resource_title} superen el %{percentage}%. meeting_updated: email_intro: 'La trobada "%{resource_title}" s''ha actualitzat. Pots llegir la nova versió a la seva pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint la trobada "%{resource_title}". Pots deixar-la de seguir des de l'enllaç anterior. email_subject: La trobada "%{resource_title}" s'ha actualitzat notification_title: La trobada %{resource_title} ha estat actualitzada. registration_code_validated: email_intro: S'ha validat el teu codi d'inscripció "%{registration_code}" per a la trobada "%{resource_title}". email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha validat el teu codi de registre per a la trobada "%{resource_title}". email_subject: S'ha validat el teu codi d'inscripció "%{registration_code}" per a la trobada "%{resource_title}" notification_title: S'ha validat el teu codi de registre "%{registration_code}" per a la trobada %{resource_title}. registrations_enabled: email_intro: 'La trobada "%{resource_title}" ha activat inscripcions. Pots registrar-te a la seva pàgina:' email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint la trobada "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-la des de l'enllaç anterior. email_subject: La trobada de "%{resource_title}" ha obert les inscripcions. notification_title: La trobada %{resource_title} ha obert les inscripcions. upcoming_meeting: email_intro: En menys de 48 hores començarà la trobada "%{resource_title}". email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint la trobada "%{resource_title}". Pots deixar-la de seguir des de l'enllaç anterior. email_subject: En menys de 48 hores s'iniciarà la trobada "%{resource_title}". notification_title: La trobada %{resource_title} començarà en menys de 48 hores. gamification: badges: attended_meetings: conditions: - Inscriu-te a les trobades a les que vols assistir description: Aquest distintiu s'aconsegueix assistint a diverses reunions presencials. description_another: Aquesta participant ha assistit a %{score} trobades. description_own: Has assistit a %{score} trobades. name: Trobades a les que has assistit next_level_in: Assisteix a més de %{score} reunions per arribar al següent nivell! unearned_another: Aquesta participant encara no ha assistit a cap trobada. unearned_own: Encara no has assistit a cap reunió. meetings: actions: agenda: Ordre del dia attachment_collections: Carpetes attachments: Adjunts close: Tancar confirm_destroy: Segur que vols suprimir aquesta trobada? destroy: Esborra edit: Edita invalid_destroy: proposals_count: one: 'No es pot destruir la trobada perquè té %{count} proposta associades:' other: 'No es pot destruir la trobada perquè té %{count} propostes associades:' minutes: Acta new: Nova trobada preview: Previsualitzar registrations: Inscripcions title: Accions admin: agenda: agenda_item: add_agenda_item_child: Afegir un sub-ítem a l'ordre del dia agenda_item: Punt de l'ordre del dia agenda_item_children: Sub-ítems de l'ordre del dia down: Baixar remove: Eliminar up: Pujar agenda_item_child: agenda_item_child: Sub-ítem de l'ordre del dia down: Baixar remove: Eliminar up: Pujar create: invalid: S'ha produït un error en crear aquest ordre del dia success: S'ha creat l'agenda correctament edit: title: Edita ordre del dia update: Actualitzar form: add_agenda_item: Afegeix un punt a l'ordre del dia agenda_items: Punts de l'ordre del dia end_date: Data de finalització start_date: Data d'inici new: create: Crear title: Nou ordre del dia update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquest ordre del dia success: Ordre del dia actualitzat correctament exports: meetings: Trobades registrations: Inscripcions invite_join_meeting_mailer: invite: decline: Declinar invitació invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} t'ha convidat a unir-te a una reunió a %{application}. Pots rebutjar o acceptar la invitació a través dels següents enllaços." join: Uneix-te a la trobada '%{meeting_title}' invites: create: error: S'ha produït un error en convidar a la participant a unir-se a la trobada. success: S'ha convidat correctament a la participant a unir-se a la trobada. form: attendee_type: Tipus d'assistent existing_user: Participant existent invite: Convidar invite_explanation: La participant serà convidada a unir-se a la trobada i també a l'organització. non_user: Participant no existent select_user: Selecciona la participant index: filter: accepted: Acceptat all: Totes rejected: Rebutjades sent: Enviades filter_by: Filtra per invite_attendee: Convidar assistent invites: Invitacions registrations_disabled: No pots convidar a una assistent perquè les inscripcions estan inhabilitades. search: Cerca meeting_closes: edit: close: Tancar title: Tancar trobada meetings: close: invalid: S'ha produït un error en tancar aquesta trobada success: Trobada tancada amb èxit create: invalid: S'ha produït un error en crear aquesta trobada success: Trobada creada amb èxit destroy: invalid: proposals_count: one: No es pot destruir la trobada perquè té %{count} proposta associades other: No es pot destruir la trobada perquè té %{count} propostes associades success: La trobada s'ha eliminat correctament edit: update: Actualitzar form: address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització' location_help: 'Localització: missatge dirigit a les participants indicant el lloc on trobar-se' location_hints_help: 'Ajuda de localització: informació addicional. Per exemple: la planta de l''edifici' index: title: Trobades new: create: Crear title: Crear trobada service: description: Descripció down: Baixar remove: Elimina service: Servei title: Títol up: Pujar services: add_service: Afegeix servei services: Serveis update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta trobada success: Trobada actualitzada correctament minutes: create: invalid: S'ha produït un error en crear aquesta acta success: S'ha creat l'acta amb èxit edit: update: Actualitza new: create: Crea title: Crea l'acta update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta acta success: L'acta s'ha actualitzat correctament models: meeting: name: Trobada registrations: edit: save: Desa validate: Validar validate_registration_code: Valida el codi de registre form: available_slots_help: Deixar a 0 si les inscripcions són il·limitades. invites: Invitacions recommendation_message: Per raons de privacitat et recomanem que esborris aquest formulari d'inscripció quan ja no el necessitis. Per defecte això és 3 mesos després que la reunió hagi finalitzat. registration_form: Formulari d'inscripció registrations_count: one: Hi ha hagut %{count} inscripció. other: Hi ha hagut %{count} inscripcions. reserved_slots_help: Deixar a 0 si no hi ha espais reservats reserved_slots_less_than: Ha de ser inferior o igual que %{count} title: Inscripcions update: invalid: S'ha produït un error en desar la configuració de la inscripció. success: La configuració de les inscripcions de la trobada s'ha desat correctament. validate_registration_code: invalid: Aquest codi de registre no és vàlid. success: Codi de registre validat amb èxit. admin_log: invite: create: "%{user_name} ha convidat a %{attendee_name} a unir-se a la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" deleted: "%{user_name} ha eliminat l'invitació de %{attendee_name} per unir-se a la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha convidat %{attendee_name} a unir-se a la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" meeting: close: "%{user_name} ha tancat la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" create: "%{user_name} ha creat la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminat la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" export_registrations: "%{user_name} ha exportat les inscripcions de la trobada %{resource_name} de l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la trobada %{resource_name} a l'espai %{space_name}" value_types: organizer_presenter: not_found: 'L''organitzador no s''ha trobat a la base de dades (identificació: %{id})' minutes: create: "%{user_name} ha creat l'acta de la reunió %{resource_name} a l'espai %{space_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat l'acta de la reunió %{resource_name} a l'espai %{space_name}" calendar_modal: calendar_url: URL del calendari close_window: Tanca la finestra export_calendar: Exporta el calendari conference_venues: Seus de les jornades content_blocks: upcoming_events: name: Propers trobades upcoming_events: Properes trobades view_all_events: Veure-ho tot directory: meetings: index: all: Totes date: Data meetings: Trobades past: Passades search: Cercar space_type: Espai participatiu upcoming: Properes last_activity: meeting_updated_at_html: "Trobada actualitzada el %{link}" new_meeting_at_html: "Nova trobada a %{link}" mailer: invite_join_meeting_mailer: invite: subject: Invitació per participar en una reunió registration_mailer: confirmation: subject: La teva inscripció a la trobada ha estat confirmada meeting: not_allowed: No tens permís per veure aquesta trobada meetings: count: meetings_count: one: "%{count} trobada" other: "%{count} trobades" create: invalid: S'ha produït un error al crear aquesta trobada. success: Has creat la trobada amb èxit. edit: back: Enrere title: Editar la trobada update: Actualitzar filters: category: Categoria date: Data date_values: all: Totes past: Passades upcoming: Properes origin: Origen origin_values: all: Tots citizens: Ciutadania official: Oficial user_groups: Grups scope: Àmbit search: Cerca filters_small_view: close_modal: Tancar finestra filter: Filtra filter_by: Filtra per unfold: Desplegar form: address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització' create_as: Crear trobada com a location_help: 'Localització: missatge dirigit a les participants indicant el lloc on trobar-se' location_hints_help: 'Ajuda de localització: informació addicional. Per exemple: la planta de l''edifici' select_a_category: Si us plau, selecciona una categoria index: new_meeting: Nova trobada meeting_minutes: meeting_minutes: Acta de la trobada related_information: Informació relacionada meetings: no_meetings_warning: No hi ha trobades que coincideixin amb la teva cerca o no hi ha cap trobada programada. upcoming_meetings_warning: Actualment no hi ha trobades programades, però pots veure les anteriors. new: back: Enrere create: Crear title: Crea la teva trobada registration_confirm: cancel: Cancel·lar confirm: Confirmar show: attendees: Nombre d'assistents back: Torna al llistat contributions: Nombre d'aportacions date: Data edit_meeting: Editar la trobada going: Inscrit join: Inscriu-te a la trobada meeting_report: Informe de la trobada no_slots_available: No hi ha places disponible organizations: Organitzacions que han assistit registration_code_help_text: El teu codi de registre registration_state: validated: VALIDAT validation_pending: VALIDACIÓ PENDENT remaining_slots: one: "%{count} plaça restant" other: "%{count} places restants" view: Veure update: invalid: Hi ha hagut un problema en actualitzar aquesta trobada. success: Has actualitzat la trobada amb èxit. meetings_map: view_meeting: Veure trobada models: invite: fields: email: Correu electrònic name: Nom sent_at: Enviat el status: Estat status: accepted: Acceptada (%{at}) rejected: Rebutjada (%{at}) sent: Enviat meeting: fields: closed: Tancada end_time: Data de finalització map: Mapa official_meeting: Trobada oficial start_time: Data d'inici title: Títol read_more: "(llegeix més)" registration_mailer: confirmation: confirmed_html: La teva inscripció a la trobada %{title} ha estat confirmada. details: A l'arxiu adjunt trobaràs els detalls de la reunió. registration_code: El teu codi de registre és %{code}. registrations: create: invalid: S'ha produït un error en inscriure's a aquesta trobada. success: T'has inscrit a la trobada amb èxit. Al estar inscrita, rebràs notificacions si s'hi produeixen actualitzacions. decline_invitation: invalid: S'ha produït un error en declinar la invitació. success: Has declinat la invitació amb èxit. destroy: invalid: S'ha produït un error en abandonar aquesta trobada. success: Has abandonat la trobada amb èxit. types: private_meeting: Trobada privada transparent: Transparent versions: back_to_resource: Tornar a la trobada metrics: meetings: description: Nombre de trobades creades object: trobades title: Trobades participatory_processes: participatory_process_groups: highlighted_meetings: past_meetings: Trobades anteriors upcoming_meetings: Properes trobades participatory_spaces: highlighted_meetings: past_meetings: Trobades anteriors see_all: Veure tots (%{count}) upcoming_meetings: Properes trobades upcoming_meeting_for_card: upcoming_meeting: Propera reunió resource_links: meetings_through_proposals: meeting_result: 'Resultats relacionats:' result_meeting: 'Trobades relacionades:' proposals_from_meeting: meeting_proposal: 'Propostes relacionades:' proposal_meeting: 'Trobades relacionades:' devise: mailer: join_meeting: subject: Invitació per participar en una reunió