# translation of rails.po to Ukrainian # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2005-2007 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-26 14:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 04:33+0200\n" "Last-Translator: Alex Rootoff \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/gettext/rails.rb:293 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "Виявлено %{num} помилку %{record}, дані неможливо зберегти" msgstr[1] "Виявлено %{num} помилки %{record}, дані неможливо зберегти" msgstr[2] "Виявлено %{num} помилок %{record}, дані неможливо зберегти" #: lib/gettext/rails.rb:295 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Проблема в полі:" msgstr[1] "Проблеми в полях:" msgstr[2] "Проблеми в полях:" #: lib/gettext/rails.rb:382 msgid "less than 5 seconds" msgstr "менше 5 секунд" #: lib/gettext/rails.rb:382 msgid "less than 10 seconds" msgstr "менше 10 секунд" #: lib/gettext/rails.rb:382 msgid "less than 20 seconds" msgstr "менше 20 секунд" #: lib/gettext/rails.rb:383 msgid "half a minute" msgstr "пів хвилини" #: lib/gettext/rails.rb:383 msgid "less than a minute" msgstr "менше хвилини" #: lib/gettext/rails.rb:383 msgid "about 1 month" msgstr "близько 1 місяця" #: lib/gettext/rails.rb:384 msgid "about 1 year" msgstr "близько року" #: lib/gettext/rails.rb:384 msgid "over 2 years" msgstr "більше 2 років" #: lib/gettext/rails.rb:385 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1 хвилина" msgstr[1] "%{num} хвилини" msgstr[2] "%{num} хвилин" #: lib/gettext/rails.rb:386 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "близько години" msgstr[1] "близько %{num} годин" msgstr[2] "близько %{num} годин" #: lib/gettext/rails.rb:387 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1 день" msgstr[1] "%{num} дні" msgstr[2] "%{num} днів" #: lib/gettext/rails.rb:388 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "1 місяць" msgstr[1] "%{num} місяці" msgstr[2] "%{num} місяців" #: lib/gettext/active_record.rb:28 msgid "Validation failed: %{error_messages}" msgstr "Перевірка правильності завершилась невдачею: %{error_messages}" #: lib/gettext/active_record.rb:215 msgid "%{fn} is not included in the list" msgstr "%{fn} не включено в перелік" #: lib/gettext/active_record.rb:216 msgid "%{fn} is reserved" msgstr "%{fn} зарезервовано" #: lib/gettext/active_record.rb:217 msgid "%{fn} is invalid" msgstr "%{fn} не дійсний" #: lib/gettext/active_record.rb:218 msgid "%{fn} doesn't match confirmation" msgstr "%{fn} не підтверджено" #: lib/gettext/active_record.rb:219 msgid "%{fn} must be accepted" msgstr "%{fn} необхідно прийняти" #: lib/gettext/active_record.rb:220 msgid "%{fn} can't be empty" msgstr "%{fn} не може бути пустим" #: lib/gettext/active_record.rb:221 msgid "%{fn} can't be blank" msgstr "%{fn} не може бути пустим чи невизначеним" #: lib/gettext/active_record.rb:222 msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)" msgstr "%{fn} задовгий (має бути щонайбільше %d символів)" #: lib/gettext/active_record.rb:223 msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)" msgstr "%{fn} закороткий (має бути щонайменше %d символів)" #: lib/gettext/active_record.rb:224 msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)" msgstr "%{fn} неправильна довжина (має бути %d символів)" #: lib/gettext/active_record.rb:225 msgid "%{fn} has already been taken" msgstr "%{fn} вже зайнято" #: lib/gettext/active_record.rb:226 msgid "%{fn} is not a number" msgstr "%{fn} не є числом"