# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_azure_rm package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Temuri Doghonadze , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2023\n" "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "%{vm_size} VM Size" msgstr "%{vm_size} ვმ-ის ზომა" msgid "Action with sub plans" msgstr "ქმედება ქვე-გეგმებით" msgid "Actions" msgstr "ქმედებები" msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation" msgstr "დისკების დამატება შესაძლებელია ვმ-ის ზომის ზრდასთან ერთად. მეტი დეტალისთვის იხილეთ Microsoft Azure-ის დოკუმენტაცია" msgid "Azure Image Name" msgstr "Azure-ის ასლის სახელი" msgid "Azure Region" msgstr "Azure-ის რეგიონი" msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman" msgstr "Azure Resource Manager-ი როგორც Foreman-ის გამოთვლითი რესურსი" msgid "Azure Subnet" msgstr "Azure-ის ქვექსელი" msgid "Azure Tags" msgstr "Azure-ის ჭდეები" msgid "Azure's Default" msgstr "Azure-ის ნაგულისხმები" msgid "Client ID" msgstr "კლიენტის ID" msgid "Client ID for AzureRm" msgstr "კლიენტის ID AzureRm-სთვის" msgid "Client Secret" msgstr "კლიენტის საიდუმლო ფრაზა" msgid "Client Secret for AzureRm" msgstr "კლიენტის საიდუმლო ფრაზა AzureRm-სთვის" msgid "Cloud" msgstr "ღრუბელი" msgid "Comma seperated file URIs" msgstr "ფაილების მძიმით დაშორებული URI-ები" msgid "Comma seperated list of name=value pairs for tags on this VM in Azure" msgstr "მძიმით გამოყოფილი სახელი=მნიშვნელობის წყვილების სია Azure-ში ამ ვმ-ის ჭდეებისთვის" msgid "Custom Script Command" msgstr "ხელით შეყვანილი სკრიპტი" msgid "Data Disk Caching" msgstr "მონაცემების დისკის ქეში" msgid "Default ReadWrite" msgstr "ნაგულისხმები ჩაწერადი" msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgstr "NVIDIA-ის GPU-ის დრაივერების და CUDA-ს გაშლა(Azure-ის გაფართოება Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgid "Does this image support user data input?" msgstr "აქვს ამ ასლს მომხმარებლის მონაცემების შეყვანის მხარდაჭერა?" msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')" msgstr "ხელით მითითებული ან გაზიარებული გალერეის ასლისთვის გამოიყენეთ პრეფიქსი 'custom://' ან 'gallery://'. საჯარო და RHEL-byos-ის ასლებისთვის დაუსვით uuid-ის პრეფიქსი \"marketplace://\". (მაგ. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5: უახლესი' ან 'custom://image-name')" msgid "Image" msgstr "ასლი" msgid "Import Puppet classes" msgstr "Puppet-ის კლასების შემოტანა" msgid "Import facts" msgstr "ფაქტების შემოტანა" msgid "Leave empty to use default image size" msgstr "ასლის ნაგულისხმები ზომის გამოსაყენებლად ცარიელი დატოვეთ" msgid "Load Regions" msgstr "რეგიონების ჩატვირთვა" msgid "NVIDIA driver / CUDA" msgstr "NVIDIA დრაივერი / CUDA" msgid "Name" msgstr "სახელი" msgid "OS Disk Caching" msgstr "მონაცემების დისკის ქეში" msgid "Override OS Disk Size (GB)" msgstr "ოს-ის დისკის ზომის გადაფარვა (გბ)" msgid "Password" msgstr "პაროლი" msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step." msgstr "პაროლი - საბოლოო ნაბიჯისთვის." msgid "Platform" msgstr "პლატფორმა" msgid "Please select a Resource Group" msgstr "აირჩიეთ რესურსების ჯგუფი" msgid "Please select a VM Size" msgstr "აირჩიეთ ვმ-ის ზომა" msgid "Please select an image" msgstr "აირჩიეთ ასლი" msgid "Premium OS Disk" msgstr "ოს-ის პრემიუმ დისკი" msgid "Properties" msgstr "პარამეტრები" msgid "Public IP" msgstr "გარე IP" msgid "Region" msgstr "რეგიონი" msgid "Reload Images, Sizes, vNets" msgstr "ასლების, ზომებისა და ვირტქსელების გადატვირთვა" msgid "Remote action:" msgstr "დაშორებული ქმედება:" msgid "Resource Group" msgstr "რესურსების ჯგუფი" msgid "SSH Key" msgstr "SSH გასაღები" msgid "Select" msgstr "აირჩიეთ" msgid "Size" msgstr "ზომა" msgid "Size (GB)" msgstr "ზომა (გბ)" msgid "State" msgstr "State" msgid "Static Private IP" msgstr "სტატიკური პირადი IP" msgid "Subscription ID" msgstr "გამოწერის ID" msgid "Subscription ID for AzureRm" msgstr "გამოწერის ID AzureRm-სთვის" msgid "Tenant ID" msgstr "პატრონის ID" msgid "The region you selected has no sizes associated with it" msgstr "მითითებული რეგიონს ზომები მითითებული არ აქვს" msgid "The selected image has no associated compute resource" msgstr "მონიშნულ ასლს შესაბამისი გამოთვლითი რესურსი არ გააჩნია" msgid "The selected region has no subnets" msgstr "მითითებული რეგიონს ქვექსელები არ გააჩნია" msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion" msgstr "მომხმარებელი, რომელიც დასრულებისთვის ვმ-ში SSH-ით შესასვლელადაა საჭირო" msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'" msgstr "ბრძანებების root მომხმარებლით გასაშვებად წინ მიუწერეთ 'sudo'" msgid "Username" msgstr "მოხმარებელი" msgid "VM Size" msgstr "ვმ-ის ზომა" msgid "is not valid, must be lowercase eg. 'eastus'. No special characters allowed." msgstr "" msgid "is not valid. Valid choices are %s." msgstr ""