# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_snapshot_management package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Temuri Doghonadze , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_snapshot_management 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-10-22 11:54+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2022\n" "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Action" msgstr "მოქმედება" msgid "Create Snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის შექმნა" msgid "Create Snapshot for %s" msgstr "%s-ის სწრაფი ასლის შექმნა" msgid "Create a snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის შექმნა" msgid "Created %{snapshots} for %{num} %{hosts}" msgstr "შექმნილია %{snapshots} %{num} %{hosts}-სთვის" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" msgid "Delete Snapshot \"%s\"?" msgstr "წავშალო სწრაფი ასლი \"%s\"?" msgid "Delete a snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის წაშლა" msgid "Description" msgstr "აღწერა" msgid "Description of this snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის აღწერა" msgid "Error occurred while creating Snapshot for:%s" msgstr "სწრაფი ასლის შექმნის შეცდომა: %s" msgid "Error occurred while creating Snapshot: %s" msgstr "სწრაფი ასლის შექმნის შეცდომა: %s" msgid "Error occurred while removing Snapshot: %s" msgstr "სწრაფი ასლის წაშლის შეცდომა: %s" msgid "Error occurred while rolling back VM: %s" msgstr "შეცდომა ვმ-ს დაბრუნებისას: %s" msgid "Error occurred while updating Snapshot: %s" msgstr "შეცდომა სწრაფი ასლის განახლებისას: %s" msgid "Failed to load snapshot list" msgstr "სწრაფი ასლების სიის ჩატვირთვის შეცდომა" msgid "Failed to update Snapshot: %s" msgstr "სწრაფი ასლის განახლების შეცდომა" msgid "Foreman-plugin to manage snapshots in a virtual-hardware environments." msgstr "Foreman-ის დამატება ვირტუალურ გარემოში სწრაფი ასლების სამართავად." msgid "List all snapshots" msgstr "სწრაფი ასლების სია" msgid "Loading Snapshots information ..." msgstr "სწრაფი ასლების ინფორმაციის ჩატვირთვა ..." msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" msgid "N/A" msgstr "არარსებული" msgid "Name" msgstr "სახელი" msgid "Name must contain at least 2 characters starting with alphabet. Valid characters are A-Z a-z 0-9 _" msgstr "სახელი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 2 სიმბოლოს დაწყებული ასოებით. მისაღები სიმბოლოებია A-Z a-z 0-9 _" msgid "Name of this snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის სახელი" msgid "No capable hosts found." msgstr "შესაძლებლობის მქონე ჰოსტები ნაპოვნი არაა." msgid "No capable hosts selected" msgstr "შესაძლებლობის მქონე ჰოსტები მონიშნული არაა" msgid "No hosts were found with that id, name or query filter" msgstr "მითითებული ID-ით, სახელით ან საძებნი სტრიქონით ჰოსტები ნაპოვნი არაა" msgid "Quiesce" msgstr "Quiesce" msgid "Revert Host to a snapshot" msgstr "ჰოსტის სწრაფ ასლზე დაბრუნება" msgid "Rollback" msgstr "უკან დაბრუნება" msgid "Rollback to \"%s\"?" msgstr "დავაბრუნო \"%s\"-ზე?" msgid "Select Snapshot Mode between mutually exclusive options, 'Memory' (includes RAM) and 'Quiesce'." msgstr "აირჩიეთ სწრაფი ასლის რეჟიმი ურთიერთგამომრიცხავი პარამეტრებიდან 'Memory' (მეხსიერების ჩათვლით) და 'Quiesce'." msgid "Snapshot" msgid_plural "Snapshots" msgstr[0] "სწრაფი ასლი" msgstr[1] "სწრაფი ასლები" msgid "Snapshot Mode" msgstr "სწრაფი ასლის რეჟიმი" msgid "Snapshot name cannot be changed" msgstr "სწრაფი ასლის სახელის შეცვლა შეუძლებელია" msgid "Snapshot successfully created!" msgstr "სწრაფი ასლი წარმატებით შეიქმნა!" msgid "Snapshots" msgstr "სწრაფი ასლები" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "შეცდომა ჰოსტების მონიშვნისას - %s" msgid "Successfully removed Snapshot \"%s\" from host %s" msgstr "სწრაფი ასლის (%s) წაშლა ჰოსტიდან %s წარმატებით დასრულდა" msgid "Successfully rolled back Snapshot \"%s\" on host %s" msgstr "ჰოსტი %s წარმატებით დაბრუნდა სწრაფ ასლზე \"%s\"" msgid "Successfully updated Snapshot \"%s\"" msgstr "სწრაფი ასლი (%s) წარმატებით განახლდა" msgid "Unable to create Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox-ის სწრაფი ასლის შექმნა შეუძლებელია" msgid "Unable to create VMWare Snapshot" msgstr "VMWare-ის სწრაფი ასლის შექმნა შეუძლებელია" msgid "Unable to create VMWare Snapshot with Quiesce. Check Power and VMWare Tools status." msgstr "Quiesce-ით VMWare-ის სწრაფი ასლის შექმნა შეუძლებელია. შეამოწმეთ მისი კვება და VMWare Tools-ის მდგომარეობა." msgid "Unable to create VMWare Snapshot. Cannot set both Memory and Quiesce options." msgstr "VMWare-ის სწრაფი ასლის შექმნის შეცდომა. Quiesce -ის და მეხსიერების პარამეტრების ერთდროული დაყენება შეუძლებელია." msgid "Unable to remove Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox-ის სწრაფი ასლის წაშლა შეუძლებელია" msgid "Unable to remove VMWare Snapshot" msgstr "VMWare-ის სწრაფი ასლის წაშლა შეუძლებელია" msgid "Unable to revert Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox-ის სწრაფი ასლის დაბრუნება შეუძლებელია" msgid "Unable to revert VMWare Snapshot" msgstr "VMWare-ის სწრაფი ასლის დაბრუნება შეუძლებელია" msgid "Unable to update Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox-ის სწრაფი ასლის განახლება შეუძლებელია" msgid "Unable to update VMWare Snapshot" msgstr "VMWare-ის სწრაფი ასლის განახლება შეუძლებელია" msgid "Update a snapshot" msgstr "სწრაფი ასლის განახლება" msgid "VM successfully rolled back." msgstr "ვმ-ი წარმატებით დაბრუნდა." msgid "Whether to include the Quiesce state in the snapshot" msgstr "იქნება თუ არა ჩასმული სწრაფ ასლში Quiesce -ის მდგომარეობა" msgid "Whether to include the RAM state in the snapshot" msgstr "სწრაფ ასლში ოპერატიული მეხსიერების მდგომარეობის შენახვა" msgid "edit entry" msgstr "ჩანაწერის ჩასწორება" msgid "host" msgid_plural "hosts" msgstr[0] "ჰოსტი" msgstr[1] "ჰოსტი"