---
pt:
activemodel:
attributes:
answer:
description: Descrição
image: Imagem
proposals: Propostas relacionadas
title: Título
election:
description: Descrição
end_time: Votação termina às
start_time: Votação inicia-se às
title: Título
question:
max_selections: Número máximo de seleções
min_selections: Nenhuma das opções acima
title: Título
voting:
end_time: A votação termina
start_time: A votação inicia
voting_type: Tipo de votação
errors:
models:
answer:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Necessita de ser recolocado
election:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: Necessita de ser reanexado
activerecord:
models:
decidim/elections/answer:
one: Resposta
other: Respostas
decidim/elections/election:
one: Eleição
other: Eleições
decidim/elections/question:
one: Pergunta
other: Perguntas
decidim/votings/census/dataset:
one: Conjunto de dados
other: Conjuntos de dados
decidim/votings/census/datum:
one: Dado
other: Dados
decidim/votings/polling_officer:
one: Oficial de votação
other: Oficiais de votação
decidim/votings/polling_station:
one: Secção de voto
other: Secções de voto
decidim/votings/voting:
one: Votação
other: Votações
decidim:
admin:
filters:
officers_assigned_eq:
label: Oficiais
values:
assigned: Atribuído
unassigned: Não atribuído
role_eq:
label: Papel
values:
manager: Gestor
president: Presidente
unassigned: Não atribuído
search_placeholder:
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Pesquisar %{coleção} pelo nome/email/alcunha ou posto de votação.
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
: Pesquisar %{coleção} por título, endereço ou nome do oficial/email/alcunha.
signed_eq:
label: Assinado
values:
'false': Assinado
'true': Não assinado
validated_eq:
label: Validado
components:
elections:
actions:
vote: Votar
name: Eleições
settings:
global:
announcement: Anúncio
step:
announcement: Anúncio
elections:
actions:
confirm_destroy: Tem a certeza?
destroy: Destruir
edit: Editar
feedback: Retorno dos eleitores
import: Importar propostas para perguntas
manage_answers: Gerir as respostas
manage_questions: Gerir as perguntas
manage_steps: Gerir as etapas
preview: Pré-visualizar
publish: Publicar
title: Ações
unpublish: Remover publicação
admin:
answers:
edit:
title: Editar resposta
update: Atualizar resposta
index:
title: Respostas
new:
create: Criar resposta
title: Nova resposta
not_selected: Não seleccionado
select:
disable: Resposta não seleccionada
enable: Marcar resposta como seleccionada
selected: Seleccionado
elections:
edit:
title: Editar eleição
update: Atualizar eleição
index:
no_bulletin_board: Não há nenhum servidor do Quadro Informativo configurado, o que é necessário para usar este módulo.
title: Eleições
new:
create: Criar eleição
title: Nova eleição
publish:
success: A eleição foi publicada corretamente.
unpublish:
success: Remoção da publicação da eleição feita corretamente.
exports:
elections: Eleições
feedback_form_answers: Respostas do formulário de retroacção
menu:
trustees: Curadores
models:
answer:
name: Resposta
proposals_imports:
new:
create: Importar propostas para perguntas
no_components: Não há outros componentes de propostas neste espaço participativo para importar as propostas em respostas.
select_component: Selecione um componente
title: Importar propostas
questions:
edit:
title: Editar pergunta
update: Atualizar pergunta
index:
title: Perguntas
new:
create: Criar pergunta
title: Nova pergunta
steps:
create_election:
errors:
max_selections: As perguntas não têm um valor correcto para quantidade de respostas
minimum_answers: As perguntas devem ter pelo menos duas respostas.
minimum_questions: A eleição deve ter pelo menos uma pergunta.
published: A eleição não está publicada.
trustees_number: O espaço participativo deve ter pelo menos %{número} curadores com chave pública.
invalid: Houve um problema ao configurar esta eleição.
no_trustees: Não há curadores configurados para este espaço participativo
not_used_trustee: "(não utilizado)"
public_key:
'false': não tem uma chave pública
'true': tem uma chave pública
requirements:
max_selections: Todas as perguntas têm um valor correcto para máximo de respostas.
minimum_answers: As perguntas devem ter pelo menos duas respostas.
minimum_questions: A eleição tem pelo menos 1 pergunta.
published: A eleição está publicada.
time_before: A configuração está a ser feita pelo menos %{hours} horas antes do início da eleição.
trustees_number: O espaço participativo tem pelo menos %{número} curadores com chave pública.
submit: Configurar eleição
title: Configurar eleição
trustees: Curadores da eleição
created:
submit: Iniciar a cerimónia principal
title: Eleição criada
trustees: Curadores
key_ceremony:
continue: Continuar
title: Cerimónia-chave
key_ceremony_ended:
errors:
time_before: A eleição está pronta para começar. Tem de esperar até %{hours} horas antes da hora de início (%{start_time}) para abrir o período de votação.
requirements:
time_before: A eleição começa em breve. Pode abrir o período de votação manualmante, ou será aberto automaticamente antes da hora de início, às %{start_time}.
submit: Abrir período de votação
title: Pronto para começar
processing: A processar...
results_published:
answer: Responder
not_selected: Não seleccionado
question: Pergunta
result: Resultado
selected: Seleccionado
submit: Enviar
title: Resultados publicados
tally_ended:
answer: Resposta
not_selected: Não seleccionado
question: Pergunta
result: Resultado
selected: Seleccionado
submit: Publicar resultados
title: Resultados calculados
tally_started:
mark_as_missing: Assinalar como ausente
tally_completion: O processo será completo quando todos os curadores estiverem activos ou assinalados como ausentes. São necessários pelo menos %{quorum} curadores para completar o processo.
undo_mark_as_missing: Um curador assinalado como ausente poderá participar antes do processo estar completo. Pode proceder como usualmente e o assinalar da ausência será ignorado.
vote:
errors:
time_after: A eleição ainda está a decorrer. Tem que esperar até à hora de fecho (%{end_time}) para poder fechar o período de votação.
requirements:
time_after: A eleição terminou. Pode fechar manualmente o período de votação ou este terminará automaticamente em alguns minutos.
submit: Fechar período de votação
title: Período de votação
vote_ended:
submit: Começar a contagem
text: A votação terminou. Pode comoçar a contagem agora.
title: Período de votação terminou
vote_stats:
no_vote_statistics_yet: Ainda não há estatísticas da votação
title: Estatísticas da votação
voters: Eleitores
votes: Votos
trustees_participatory_spaces:
actions:
disable: Desativar
enable: Considerar
form:
select_user: Seleccionar o utilizador
index:
title: Curadores
new:
create: Criar curador
title: Novo curador
admin_log:
election:
create: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}"
delete: "%{user_name} apagou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}"
end_vote: "%{user_name} terminou o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
publish: "%{user_name} publicou a eleição %{resource_name} para a/o %{space_name}"
publish_results: "%{user_name} publicou os resultados para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
setup: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
start_key_ceremony: "%{user_name} iniciou a cerimónia chave para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
start_tally: "%{user_name} começou a contagem para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
start_vote: "%{user_name} abriu o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
unpublish: "%{user_name} removeu a publicação de %{resource_name} de %{space_name}"
update: "%{user_name} actualizou a eleição %{resource_name} de %{space_name}"
trustee:
create: "%{user_name} atribuiu ao utente %{trustee_user} como curador"
election_m:
badge_name:
finished: Terminado
ongoing: Activo
upcoming: Seguinte
end_date: Termina
footer:
remaining_time:
one: "%{count} hora %{minutos} minutos restante para votar."
other: "%{count} horas %{minutos} minutos restantes para votar."
view: Visualizar
vote: Votar
label:
date: Datas
questions: Perguntas %{contagem}
start_date: Inicia
unspecified: Não especificado
elections:
count:
elections_count:
one: "%{count} eleição"
other: "%{count} eleições"
election_log:
chained_hash: O código Hash desta mensagem
complete: Concluir
creation_description:
complete: A eleição foi criada e foi configurada com êxito no Quadro Informativo.
not_created: A eleição ainda não foi criada.
creation_title: Eleição criada
description: Este é o registo de eleição onde pode verificar o estado de cada etapa, por exemplo, quando a eleição foi criada, se o processo de contagem está concluído e quando a eleição está fechada.
download: Descarregar
key_ceremony_description:
complete: A cerimónia principal está concluída. Cada curador tem chaves válidas e descarregou as chaves de reserva necessárias.
not_started: A cerimónia principal ainda não começou.
started: A cerimónia principal começou, mas ainda não está concluída.
key_ceremony_title: Cerimónia principal
not_available: Ainda não disponível
not_created: Não criado
not_ready: Não está pronto
not_started: Não iniciado
published: Publicado
results_description:
not_published: Os resultados ainda não foram publicados.
published: Os resultados estão publicados.
results_title: Resultado
started: Início
tally_description:
finished: O processo de contagem está terminado.
not_started: O processo de contagem ainda não começou.
started: O processo de contagem começou.
tally_title: Processo de contagem
title: Registo de Eleições
verifiable_results:
checksum: 'Soma de verificação SHA256 do ficheiro:'
description:
ready: 'Aqui é possível verificar a eleição. Primeiro, descarregue o ficheiro e certifique-se que não foi corrompido. Para isso, execute o seguinte comando e verifique se o resultado corresponde à soma de controlo:'
how_to_verify: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone este repositório e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:"
title: Verifique o resultado da eleição
verifiable_file: 'Ficheiro da eleição verificável:'
verify: Verificar a eleição
vote_description:
finished: O processo de votação está concluído.
not_started: O processo de votação ainda não começou.
started: O processo de votação já começou.
vote_title: Processo de votação
filters:
active: Activo
all: Todos
finished: Terminado
upcoming: Seguinte
preview:
available_answers: 'Respostas disponíveis:'
description: 'Estas são as perguntas que encontrará no processo de votação:'
title: Questões da eleição
results:
description: 'Estes são os resultados da votação, para cada pergunta:'
percentage: "%{count}%"
selected: Seleccionado
title: Resultados da eleição
votes:
one: "%{count} voto"
other: "%{count} votos"
show:
action_button:
change_vote: Mudar o seu voto
vote: Começar votação
vote_again: Votar de novo
callout:
already_voted: Já votou nesta eleição. Pode alterar o seu voto ou verificá-lo.
pending_vote: O seu voto está a ser registado no servidor.
vote_rejected: Não foi possível certificar o seu voto. Por favor registe-o de novo.
election_log: Registo de eleições
preview: Pré-visualizar
verify:
already_voted: Já votou?
verify_here: Verifique o seu voto aqui.
will_verify: Poderá verificar o seu voto assim que a eleição tenha começado.
voting_period_status:
finished: A votação começou em %{start_time} e terminou em %{end_time}
ongoing: 'Votação ativa até: %{end_time}'
upcoming: A votação começa em %{start_time}
feedback:
answer:
invalid: Houve um problema ao enviar o seu retorno.
success: Retorno enviado com sucesso.
models:
answer:
fields:
proposals: Propostas
selected: Seleccionado
title: Título
votes: Votos
election:
fields:
bb_status: Estado do Quadro Informativo
end_time: Termina às
start_time: Inicia às
title: Título
verifiable_results_file_hash: Soma de controlo SHA256 do ficheiro
verifiable_results_file_url: Processo eleitoral verificável
question:
fields:
answers: Respostas
max_selections: Máx. de seleções
title: Título
trustees_participatory_space:
fields:
considered: considerado
email: E-Mail
inactive: inactivo
name: Nome
notification: Notificação enviada às
public_key: Chave pública
status: Estado
orders:
label: Ordenar eleições por
older: Menos recentes
recent: Mais recentes
trustee_zone:
elections:
backup_modal:
description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. É muito importante que todos os seus Curadores criem uma cópia de segurança destas chaves e as guardem num lugar seguro. Após isso o processo continua.
download_election_keys: Descarregar chaves
title: Chaves %{eleição} em cópia de segurança
key_ceremony_steps:
back: Recuar
description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. Para completar este precesso a sua participação com Curador é necessária.
keys:
create_election: Geração de chaves
key_ceremony:
joint_election_key: Geração de chaves conjunta
step_1: Publicação de chaves
list:
status: Estado
task: Tarefa
process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo.
start: Início
status:
completed: Completo
pending: Pendente
processing: A processar
title: Criar chaves de eleição para %{election}
restore_modal:
description: O Quadro Informativo tem informação sua enquanto Curador desta eleição. Para continuar o processo, primeiro transfira ficheiro de segurança gerado durante a sessão anterior.
title: Restaurar as chaves de eleição para %{election}
upload_election_keys: Enviar chaves de eleição
tally_started_steps:
description: Os resultados desta eleição estão a ser processados no Quadro Informativo. Para completar este processo é necessária a sua participação como curador.
keys:
end_tally: A contagem terminou
tally:
cast: Registar a contagem
share: Partilhar a contagem
title: Contagem para %{election}
menu:
trustee_zone: Área de curadores
no_bulletin_board:
body: Um Quadro Informativo configurado é necessário para esta secção. Contacte o Administrador para mais detalhes.
title: Desculpe, o Quadro Informativo não está ainda configurado.
trustees:
show:
elections:
list:
action_required:
'false': 'Não'
name: Acção requerida?
'true': Realizar acção
bb_status: Estado
election: Eleição
voting_period: Período de votação
no_elections: Não há eleições onde actue como Curador.
title: Eleições
identification_keys:
cancel: Cancelar
generate: Gerar chaves de identificação
generate_error: Houve um erro ao gerar as chaves de identificação.
generate_legend: Precisa de gerar um par de chaves de identificação para participar em eleições como curador.
generate_legend_1: Depois de carregar no botão deve descarregar o ficheiro com as chaves de identificação geradas.
generate_legend_2: Copie o ficheiro descarregado para um dispositivo USB limpo
generate_legend_4: Faça uma cópia du ficheiro num dispositivo externo e guarde-o num local seguro.
submit: Submeter
submit_title: Submeter a chave de identificação pública
title: Chaves de identificação de curador
upload: Enviar as suas chaves de identificação
not_supported_browser_title: Actualize o seu navegador para poder agir como Curador
trustee_role_description: Foi designado para agir como Curador em algumas eleições celebradas nesta plataforma.
update:
success: A sua chave de identificação pública foi guardada com êxito.
votes:
ballot_decision:
audit: ( Auditar o boletim de voto )
back: Começar o processo de votação de novo
ballot_hash: 'O seu identificador de boletim de voto é:'
header: 'O boletim de voto está encriptado: registe-o ou audite-o'
casting:
header: A registar o voto...
text: O seu boletim de voto está a ser registado na urna de voto.
confirm:
answer_number: resposta %{number}
confirm: Confirmar
edit: editar
header: Confirmar o seu voto
intro: Aqui está um resumo do voto que está prestes a transmitir.
Por favor, confirme o seu voto ou edite as suas respostas.
nota_option: Em branco
confirmed:
back: Retroceder às eleições
experience: Como foi a sua experiência?
feedback: Dê-nos algum feedback
header: Voto confirmado
lead: O seu voto foi registado!
text: 'Pode verificar que o seu voto foi adicionado corretamente à caixa de voto com o seguinte identificador: %{e_vote_poll_id}'
verify_link: Para verificar, copie o identificador e cole-o na página de verificação de voto
create:
error: Houve um problema ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo.
encrypting:
header: A encriptar o voto...
text: O seu boletim de voto está a ser encriptado para garantir o segredo do seu voto.
failed:
header: Votação falhou
lead: O seu voto não foi registado!
text: Algo correu mal, por favor tente de novo.
try_again: Tente de novo
header:
ballot_decision: Registe ou audite o seu voto
confirm: Confirmar o seu voto
messages:
invalid_token: A sua sessão na cabine de voto não é válida. Tente votar de novo.
not_allowed: Não está autorizado a votar nesta eleição neste momento.
modal:
close: Fechar
proposal_header: 'Propostas:'
new:
answer_choices: Pode seleccionar até %{choices} respostas
more_information: Mais informações
nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima
preview_alert: Isto é uma pré-visualização da cabina de voto.
question_steps: Questão %{current_step} de %{total_steps}
selections: "%{selected} de %{max_selections}
seleções"
onboarding_modal:
create_account: Criar conta
no_account: Não, obrigado.
update:
error: Houve um problema ao actualizar o seu voto. Por favor, tente de novo.
verify:
content:
heading: Verificar o seu voto
info: Este verificador verifica que o seu voto, identificado com a cadeia de texto encriptada, foi registado correctamente e está dentro da urna de voto.
error:
header: Voto não encontrado!
info: O código do voto não foi encontrado na urna de voto de %{link}, tente de novo.
form:
submit: Verificar
vote_identifier: 'Código de identificação:'
header:
title: Verificar o seu voto
success:
header: Voto localizado!
voting_step:
back: Retroceder
continue: Seguinte
warnings:
no_scheduled_elections_warning: Actualmente, não há eleições agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as eleições passadas.
events:
elections:
election_published:
email_intro: 'A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}. Pode vê-la a partir da página:'
email_outro: Recebeu esta notificação porque segue %{participatory_space_title}. Pode parar de receber notificações seguindo a hiperligação anterior.
email_subject: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}.
notification_title: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}.
trustees:
new_election:
email_intro: Foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}.
email_subject: É curador para a eleição %{resource_title}..
notification_title: É curador para a eleição %{resource_title}.
new_trustee:
email_intro: Um administrador adicionou-o como curador para%{resource_name}. Deve criar a sua chave pública na sua área de curador
email_subject: É curador para a eleição %{resource_name}.
notification_title: É curador para a eleição %{resource_name}.
votes:
accepted_votes:
email_intro: 'O seu voto foi aceite! Utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}, pode verificar o seu voto aqui.'
email_subject: O seu voto para %{resource_name} foi aceite.
notification_title: 'O seu voto foi aceite. Verifique o seu voto aqui utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}'
votings:
polling_officers:
polling_station_assigned:
email_intro: Foi-lhe atribuído o papel de %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} em %%{resource_title}. Pode gerir a Secção de Voto a partir da Zona do Oficial de Votação dedicada.
email_outro: Recebeu esta notificação porque lhe foi atribuído o papel de %{role} na %{polling_station_name}.
email_subject: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name}.
notification_title: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} na votação %{resource_title}.
send_access_code:
instruction: 'Aqui está o Código de Acesso que pediu: %{access_code}. Com este código pode participar em %{voting}.'
subject: O seu Código de Acesso para participar em %{voting}
help:
participatory_spaces:
votings:
contextual: "
Uma votação é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.
Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.
" page: "Uma votação é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.
Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.
" title: O que são votações? menu: votings: Votações statistics: elections_count: Eleições votings_count: Votações votings: admin: ballot_styles: edit: title: Editar estilo de boletim de voto update: Actualizar form: election: Eleição questions: Questões para este estilo de boletim de voto index: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Eliminar edit: Editar title: Acções associated_census_data: Entradas de recenseamento associadas title: Estilos de boletim de voto new: create: Criar title: Criar estilo de boletim de voto content_blocks: highlighted_votings: max_results: Montante máximo dos projectos a mostrar index: published: Publicado menu: votings: Votações votings_submenu: attachment_collections: Pastas attachment_files: Ficheiros attachments: Anexos ballot_styles: Estilos de boletim de voto census: Recenseamento components: Componentes landing_page: Página de entrada monitoring_committee: Comissão de controlo monitoring_committee_election_results: Valide Resultados monitoring_committee_members: Membros monitoring_committee_polling_station_closures: Certificados válidos monitoring_committee_verify_elections: Verificar a eleição polling_officers: Oficiais de votação polling_stations: Secções de voto models: ballot_style: fields: code: Código monitoring_committee_member: fields: email: E-Mail name: Nome polling_officer: fields: email: E-Mail name: Nome polling_station: Secção de voto (papel) polling_station: fields: address: Endereço polling_station_managers: Gestor polling_station_president: Presidente title: Título voting: fields: created_at: Criado em published: Publicado title: Título monitoring_committee_election_results: actions: title: Acções view: Visualizar index: title: Escolher uma eleição de qual quer ver os resultados results: bulletin_board: Quadro Informativo election_totals: Totais da eleição polling_stations: Secções de voto result_types: blank_answers: Respostas em branco blank_ballots: Boletins de voto em branco null_ballots: Boletins de voto nulos total_ballots: Total de boletins de voto valid_ballots: Boletins de voto válidos selected: Seleccionado title: Resultados para a eleição %{election_title} totals: Totais show: change_election: Mudar eleição publish_results: Publicar resultados publishing: Publicar resultados update: rejected: A publicação dos resultados foi registada pelo Quadro Informativo. Tente de novo ou contacte o administrador do sistema. monitoring_committee_members: form: existing_user: Participante existente non_user: Convidar novo participante select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha user_type: Tipo de participante index: title: Comissão de controlo new: create: Criar title: Criar membro da comissão de controlo monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Acções validate: Validado view: Visualizar closures: change_election: Mudar eleição signed: Assinado title: Secções de voto para a eleição %{election_title} validated: Validado edit: change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto monitoring_committee_notes: Reparos title: Resultados para a eleição %{election_title} na secção de voto %{polling_station_title} elections: title: Escolher a eleição que quer validar show: change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto monitoring_committee_notes: Reparos da Comissão de Controlo monitoring_committee_verify_elections: index: download: Descarregar how_to_checksum: 'Para se certificar que o ficheiro que descarregou não está corrompido ou não foi alterado durante o processo execute o comando seguinte na sua consola e verifique que o resultado corresponde à soma de controlo anunciada acima:' how_to_download: Pare verificar uma eleição descarregue o seu ficheiro verificável a partir da taabela acima. how_to_run_verifier: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone este repositório e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:" how_to_title: Como verificar a validade da eleição not_available: Não disponível ainda title: Eleições polling_officers: form: existing_user: Participante existente non_user: Convidar novo participante select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha user_type: Tipo de participante index: role_manager: Gestor role_president: Presidente title: Oficiais de votação new: create: Criar title: Criar oficial de votação polling_officers_picker: choose_polling_officers: Escolher oficiais de votação polling_stations: edit: title: Editar secção de voto update: Actualizar secção de voto form: address_help: 'Endereço: utilizado pelo Geocoder para descobrir a localização' location_help: 'Localização: mensagem dirigida aos eleitores com a localização exacta da secção de voto' location_hints_help: 'Sugestões de localização: informação adicional. Exemplo: o piso do edifício onde a secção de voto está localizada.' polling_station_managers_help: 'Gestores da secção de voto: os oficiais de votação que irão agir como gestores da secção de voto. Certifique-se que os oficiais de votação já foram criados na Lista de Oficiais e que não estão já designados para outra secção de voto' select_president: Seleccionar um oficial de votação como presidente da secção de voto index: title: Secções de voto new: create: Criar title: Criar secção de voto titles: votings: Votações votings: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Destruir new_voting: Novo Espaço de Votação edit: update: Actualizar form: select_a_voting_type: Por favor seleccione um tipo de votação title: Título voting_type: hybrid: Híbrido in_person: Presencial online: On-line new: create: Criar title: Nova Votação admin_log: ballot_style: create: "%{user_name} criou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" census: create: "%{user_name} criou o recenseamento para o espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou o recenseamento para o espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou o recenseamento para o espaço %{space_name}" monitoring_committee_member: create: "%{user_name} designou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} como membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} de membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}" polling_officer: create: "%{user_name} designou o utilizador %{polling_officer_user} como oficial de votação no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{polling_officer_user} de Oficial de Votação de controlo no espaço %{space_name}" polling_station: create: "%{user_name} criou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" voting: create: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" publish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" unpublish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Ocorreu um erro ao enviar o recenseamento, por favor tente de novo. delete: button: Eliminar todos os dados do censo destroy: error: Ocorreu um erro ao eliminar o recenseamento, por favor tente de novo. export_access_codes: button: Exportar Códigos de Acesso de votação callout: Pode continuar com a exportação dos códigos de acesso. Isto só pode ser feito uma vez. Assim que comece a exportação irá receber um e-mail %{email} em com instruções confirm: Só pode exportar os códigos de acesso uma vez. Certifique-se que tem acesso à conta de e-mail %{email}. freeze: callout: O recenseamento está congelado e não pode ser modificado generate_access_codes: button: Gerar Códigos de Acesso à votação callout: Pode agora continuar para gerar os códigos de acesso. Atenção que depois de gerar os códigos de acesso não poderá depois modificar o recenseamento. confirm: Se continuar não poderá depois modificar o recenseamento. info_message_all: "Todas as linhas do ficheiro %{file} importadas com êxito (%{raw_count} de %{data_count})." info_message_warn: Por favor verifique que não há dados em falta, porque %{data_count} registos foram criados e o ficheiro %{file} enviado tinha %{raw_count} linhas. launch_error: Problemas ao lançar a geração dos códigos de acesso launch_success: Geração de códigos lançada. new: file_help: explanation: 'Orientação para o ficheiro:' message_1: Só são permitidos ficheiros CSV (.csv). message_2: O separador entre colunas deve ser um ponto e vírgula (“;”) has_ballot_styles_message: Está a configurar Estilos de Boletim de Voto. Por favor certifique-se de que o campo “%{ballot_style_code_header}” no ficheiro CSV corresponde ao Estilo de Boletim de Voto desejado. info_message: "Não há ainda recenseamento. Por favor use o formulário abaixo para o criar importando um ficheiro CSV." missing_ballot_styles_message: 'Não há ainda um Estilo de Boletim de Voto para esta votação. Se ter questões condicionais (exemplo: apresentar ao eleitor questões diferentes dependendo, entre outros, no distrito/regioão de residência), precisa de configurar os Estilos de Boletim de Voto antes de importar o recenseamento. Se quiser apresentar as mesmas questões a todos os eleitores pode continuar com o procedimento de importação de recenseamento.' title: Criar recenseamento show: heading: Recenseamento do espaço de votação upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro com estilos de boletim de voto:' csv_example_without_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro sem estilos de boletim de voto:' csv_header_after: Não inclua o último campo ("%{ballot_style_code_header}") se não precisar de estilos de boletim de voto/questões condicionais csv_header_before: 'O recenseamento deve ser um ficheiro CSV com o seguinte cabeçalho:' document_types: passport: Passaporte export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Clique na ligação para descarregar os dados códigos de acesso.