# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_snapshot_management package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Lukáš Zapletal, 2019 # Martin Zimmermann , 2019 # Ettore Atalan , 2021 # Bryan Kearney , 2021 # Markus Bucher , 2021 # Wiederoder , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_snapshot_management 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-10-22 11:54+0000\n" "Last-Translator: Wiederoder , 2022\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Action" msgstr "Aktion" msgid "Create Snapshot" msgstr "Snapshot erstellen" msgid "Create Snapshot for %s" msgstr "Snapshot anlegen für %s" msgid "Create a snapshot" msgstr "Einen Snapshot erstellen" msgid "Created %{snapshots} for %{num} %{hosts}" msgstr "%{snapshots} für %{num} %{hosts} erstellt" msgid "Delete" msgstr "Löschen" msgid "Delete Snapshot \"%s\"?" msgstr "\"%s\" wirklich löschen?" msgid "Delete a snapshot" msgstr "Snapshot löschen" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgid "Description of this snapshot" msgstr "Beschreibung dieses Snapshots" msgid "Error occurred while creating Snapshot for:%s" msgstr "Beim Erzeugen des Snapshots ist ein Fehler aufgetreten: %s" msgid "Error occurred while creating Snapshot: %s" msgstr "Beim Erzeugen des Snaphosts ist ein Fehler aufgetreten: %s" msgid "Error occurred while removing Snapshot: %s" msgstr "Beim Löschen des Snapshots ist ein Fehler aufgetreten: %s" msgid "Error occurred while rolling back VM: %s" msgstr "Beim Zurücksetzen der VM ist ein Fehler aufgetreten: %s" msgid "Error occurred while updating Snapshot: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Snapshots: %s" msgid "Failed to load snapshot list" msgstr "Fehler beim Laden der Snapshotliste" msgid "Failed to update Snapshot: %s" msgstr "Das Aktualisieren des Snapshots ist fehlgeschlagen: %s" msgid "Foreman-plugin to manage snapshots in a virtual-hardware environments." msgstr "Ein Foremanplugin, welches Snapshots in Umgebungen mit virtueller Hardware nutzbar macht." msgid "List all snapshots" msgstr "Alle Snapshots auflisten" msgid "Loading Snapshots information ..." msgstr "Lade Snapshot Informationen ..." msgid "Memory" msgstr "Speicher" msgid "N/A" msgstr "N/A" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Name must contain at least 2 characters starting with alphabet. Valid characters are A-Z a-z 0-9 _" msgstr "Der Name muss aus mindestens 2 Zeichen bestehen und mit einem Buchstaben beginnen. Gültige Zeichen: A-Z a-z 0-9 _" msgid "Name of this snapshot" msgstr "Name dieses Snapshots" msgid "No capable hosts found." msgstr "Kein unterstützter Host gefunden." msgid "No capable hosts selected" msgstr "Keine unterstützten Hosts ausgewählt" msgid "No hosts were found with that id, name or query filter" msgstr "Keine Hosts wurden mit dieser Kennung, Name oder Abfrage-Filter gefunden" msgid "Quiesce" msgstr "" msgid "Revert Host to a snapshot" msgstr "Host auf einen Snapshot zurücksetzen" msgid "Rollback" msgstr "Wiederherstellen" msgid "Rollback to \"%s\"?" msgstr "\"%s\" wirklich wiederherstellen?" msgid "Select Snapshot Mode between mutually exclusive options, 'Memory' (includes RAM) and 'Quiesce'." msgstr "" msgid "Snapshot" msgid_plural "Snapshots" msgstr[0] "Snapshot" msgstr[1] "Snapshots" msgid "Snapshot Mode" msgstr "" msgid "Snapshot name cannot be changed" msgstr "Der Name des Snapshots kann nicht geändert werden" msgid "Snapshot successfully created!" msgstr "Snapshot erfolgreich erzeugt!" msgid "Snapshots" msgstr "Snapshots" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Fehler beim Auswählen der Hosts – %s" msgid "Successfully removed Snapshot \"%s\" from host %s" msgstr "Snapshot \"%s\" erfolgreich von Host %s entfernt." msgid "Successfully rolled back Snapshot \"%s\" on host %s" msgstr "Snapshot \"%s\" erfolgreich auf Host %s zurückgesetzt." msgid "Successfully updated Snapshot \"%s\"" msgstr "Snapshot \"%s\" erfolgreich aktualisiert." msgid "Unable to create Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox Snapshot konnte nicht erstellt werden" msgid "Unable to create VMWare Snapshot" msgstr "VMWare Snapshot konnte nicht erstellt werden" msgid "Unable to create VMWare Snapshot with Quiesce. Check Power and VMWare Tools status." msgstr "" msgid "Unable to create VMWare Snapshot. Cannot set both Memory and Quiesce options." msgstr "" msgid "Unable to remove Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox Snapshot konnte nicht gelöscht werden" msgid "Unable to remove VMWare Snapshot" msgstr "VMWare Snapshot konnte nicht gelöscht werden" msgid "Unable to revert Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox Snapshot konnte nicht wiederhergestellt werden" msgid "Unable to revert VMWare Snapshot" msgstr "VMWare Snapshot konnte nicht wiederhergestellt werden" msgid "Unable to update Proxmox Snapshot" msgstr "Proxmox Snapshot konnte nicht aktualisiert werden" msgid "Unable to update VMWare Snapshot" msgstr "VMWare Snapshot konnte nicht aktualisiert werden" msgid "Update a snapshot" msgstr "Snapshot aktualisieren" msgid "VM successfully rolled back." msgstr "Die VM wurde erfolgreich zurückgesetzt." msgid "Whether to include the Quiesce state in the snapshot" msgstr "" msgid "Whether to include the RAM state in the snapshot" msgstr "Ob auch der aktuelle Hauptspeicherstand im Snapshot gespeichert werden soll" msgid "edit entry" msgstr "Eintrag bearbeiten" msgid "host" msgid_plural "hosts" msgstr[0] "Host" msgstr[1] "Hosts"