ja: image: 図 table: 表 list: リスト equation: 式 column: "コラム「%s」" columnname: "コラム" column_head: "■コラム" part: 第%pR部 part_short: "%pR" chapter: 第%d章 chapter_short: "%d" chapter_postfix: " " chapter_quote: "%s「%s」" chapter_quote_without_number: "「%s」" hd_quote: "「%s %s」" hd_quote_without_number: "「%s」" appendix: 付録%pA numberless_image: "図:" note_head: NOTE tip_head: TIP info_head: INFORMATION warning_head: WARNING important_head: IMPORTANT caution_head: CAUTION notice_head: NOTICE memo_head: MEMO format_number: "%s.%d" format_number_header: "%s.%d:" format_number_without_chapter: "%d" format_number_header_without_chapter: "%d:" image_quote: "「%s」" caption_prefix: " " caption_prefix_idgxml: " " ruby_prefix: "(" ruby_postfix: ")" external_link: "%s(%s)" label_marker: "●● " html_footnote_refmark: "*%s" html_footnote_textmark: "[*%s] " html_footnote_backmark: "⏎" html_endnote_refmark: "(%s)" html_endnote_textmark: "(%s) " aut: "著 者" csl: "監 修" dsr: "デザイン" ill: "イラスト" cov: "表 紙" edt: "編 集" pht: "撮 影" trl: "翻 訳" ## XXX Breaking Change: now `prt` is "印刷所", not "発行所" prt: "印刷所" pbl: "発行所" contact: "連絡先" author_with_label: "%s 著" supervisor_with_label: "%s 監修" translator_with_label: "%s 訳" names_splitter: "、" edition: "版" nth_edition: "第%s版" first_edition: "初版" nth_impression: "第%s刷" published_by: "%s 発行" published_by1: "%s %s 発行" published_by2: "%s 発行" published_by3: "%s %s" date_format: '%%Y年%%-m月%%-d日' toctitle: "目次" covertitle: "表紙" titlepagetitle: "大扉" originaltitle: "原書大扉" credittitle: "クレジット" colophontitle: "奥付" advtitle: "広告" profiletitle: "著者紹介" backcovertitle: "裏表紙" "!! No *.yml file with 'review_version' was found. Aborted. !!": "!! 'review_version' を持つ *.yml ファイルが見つかりませんでした。中止します。 !!" "!! %s file(s) is obsoleted. Run 'review-catalog-converter' to convert to 'catalog.yml' and remove old files. Aborted. !!": "!! %s ファイルはもう使われません。'review-catalog-converter' を実行して 'catalog.yml' に変換し、古いファイルは削除してください。中止します。 !!" "** review-update updates your project to %s **": "** review-update はプロジェクトを %s に更新します **" "** There is custom layouts/layout.tex.erb file. Updating may break to make PDF until you fix layout.tex.erb. Do you really proceed to update? **": "** 固有の layouts/layout.tex.erb ファイルが存在します。プロジェクトを更新した後、このファイルを修正しないと、PDF の生成に問題が生じるかもしれません。本当に進めますか? **" "** There is review-ext.rb file. You need to update it by yourself. **": "** review-ext.rb ファイルが存在します。このファイルはご自身で更新してください。 **" "%s: Update '%s' to '%s'?": "%s: '%s' を '%s' に更新しますか?" "%s will be overridden with Re:VIEW version (%s). Do you really proceed?": "%s は Re:VIEW バージョンのもの (%s) で置き換えられます。本当に進めますか?" "%s: 'chapter_quote' now takes 2 values. Update '%s' to '%s'?": "%s: 'chapter_quote' は2つの値を取るようになりました。'%s' を '%s' に更新しますか?" "%s: !! 'texdocumentclass' uses new class '%s' already, but you specified '%s'. This tool can't handle such migration. Ignored. !!": "%s: !! 'texdocumentclass' は新クラス '%s' をすでに使うようになっていますが、'%s' が指定されました。このツールはそのような移行には対応していません。無視します。 !!" "%s: 'texdocumentclass' uses the old class '%s'. By default it is migrated to '%s', but you specify '%s'. Do you really migrate 'texdocumentclass' to '%s'?": "%s: 'texdocumentclass' は旧クラス '%s' を使っています。デフォルトの移行先は '%s' ですが、'%s' が指定されました。本当に 'texdocumentclass' を '%s' に移行しますか?" "%s: 'texdocumentclass' uses the old class '%s'. By default it is migrated to '%s'. Do you really migrate 'texdocumentclass' to '%s'?": "%s: 'texdocumentclass' は旧クラス '%s' を使っています。デフォルトの移行先は '%s' です。本当に 'texdocumentclass' を '%s' に移行しますか?" "%s: previous 'texdocumentclass' option '%s' is safely replaced with '%s'.": "%s: 'texdocumentclass' の古いオプション '%s' は '%s' に安全に置き換えられました。" "%s: previous 'texdocumentclass' option '%s' couldn't be converted fully. '%s' is suggested. Do you really proceed?": "%s: 'texdocumentclass' の古いオプション '%s' は完全には置き換えできませんでした。'%s' を提案します。本当に進めますか?" "%s: ** 'texdocumentclass' specifies '%s'. Because this is unknown class for this tool, you need to update it by yourself if it won't work. **": "%s: ** 'texdocumentclass' はクラス '%s' を指定しています。このツールには未知のクラスなので、もし動作しないようであればご自身で更新する必要があります。 **" "%s: ** '%s' is unknown class. Ignored. **": "%s: ** '%s' は未知のクラスです。無視します。 **" "%s: 'texcommand' has options ('%s'). Move it to 'texoptions'?": "%s: 'texcommand' にオプションがあります ('%s')。'texoptions' に移動しますか?" "%s: 'dvicommand' has options ('%s'). Move it to 'dvioptions'?": "%s: 'dvicommand' にオプションがあります ('%s')。'dvioptions' に移動しますか?" "Finished.": "完了しました。" "new file %s is created.": "新しいファイル %s が作成されました。" en: image: "Figure " table: "Table " list: "List " equation: "Equation " column: "Column %s" columnname: "Column" column_head: "Column" part: "Part %pR" part_short: "%pR" chapter: Chapter %d chapter_short: "%d" chapter_postfix: ". " chapter_quote: '%s "%s"' chapter_quote_without_number: '"%s"' hd_quote: '"%s %s"' hd_quote_without_number: '"%s"' appendix: Appendix %s numberless_image: "Figure:" note_head: NOTE tip_head: TIP info_head: INFORMATION warning_head: WARNING important_head: IMPORTANT caution_head: CAUTION notice_head: NOTICE memo_head: MEMO format_number: "%s.%d" format_number_header: "%s.%d:" format_number_without_chapter: "%d" format_number_header_without_chapter: "%d:" image_quote: '"%s"' caption_prefix: " " caption_prefix_idgxml: " " external_link: "%s (%s)" ruby_prefix: "(" ruby_postfix: ")" label_marker: "●● " html_footnote_refmark: "*%s" html_footnote_textmark: "[*%s] " html_footnote_backmark: "⏎" html_endnote_refmark: "(%s)" html_endnote_textmark: "(%s) " aut: "Author" csl: "Consultant" dsr: "Design" ill: "Illustrator" cov: "Cover" edt: "Editor" pht: "Director of Photography" trl: "Translator" prt: "Printer" pbl: "Publisher" contact: "Contact" author_with_label: "Author: %s" supervisor_with_label: "Supervisor: %s" translator_with_label: "Translator: %s" names_splitter: ", " edition: "edition" impression: "impression" nth_edition: "%s edition" first_edition: "first edition" nth_impression: "%s impression" published_by: "%s" published_by1: "published by %s %s" published_by2: "published by %s" published_by3: "%s %s" date_format: '%%b. %%e, %%Y' toctitle: "Table of Contents" covertitle: "Cover" titlepagetitle: "Title Page" originaltitle: "Title Page of Original" credittitle: "Credit" colophontitle: "Colophon" advtitle: "Advertisement" profiletitle: "Profile" backcovertitle: "Back Cover" zh-TW: image: 圖 table: 表 list: "List " equation: "Equation " column: "Column %s" columnname: "Column" column_head: "Column" part: 第%pR部份 part_short: "%pR" chapter: 第%d章 chapter_short: "%d" chapter_postfix: " " chapter_quote: "%s「%s」" chapter_quote_without_number: "「%s」" hd_quote: "「%s %s」" hd_quote_without_number: "「%s」" appendix: 附錄%s numberless_image: "圖:" note_head: NOTE tip_head: TIP info_head: INFORMATION warning_head: WARNING important_head: IMPORTANT caution_head: CAUTION notice_head: NOTICE memo_head: MEMO format_number: "%s.%d" format_number_header: "%s.%d:" format_number_without_chapter: "%d" format_number_header_without_chapter: "%d:" image_quote: '"%s"' caption_prefix: " " caption_prefix_idgxml: " " ruby_prefix: "(" ruby_postfix: ")" external_link: "%s (%s)" label_marker: "●● " html_footnote_refmark: "*%s" html_footnote_textmark: "[*%s] " html_footnote_backmark: "⏎" html_endnote_refmark: "(%s)" html_endnote_textmark: "(%s) " aut: "著作人" csl: "監 修" dsr: "美術編輯" ill: "插 畫" cov: "封面設計" edt: "編 輯" pht: "攝 影" trl: "翻 譯" prt: "印刷所" pbl: "發行所" contact: "联系方式" author_with_label: "%s 著" supervisor_with_label: "%s 監修" translator_with_label: "%s 譯" names_splitter: ", " edition: "版" published_by: "%s 出版" published_by1: "%s %s 出版" published_by2: "%s 出版" published_by3: "%s %s" date_format: '%%Y年%%-m月%%-d日' impression: "刷" toctitle: "目次" covertitle: "封面" titlepagetitle: "標題頁" originaltitle: "原標題頁" credittitle: "Credit" colophontitle: "版權頁" advtitle: "廣告" profiletitle: "作者介紹" backcovertitle: "封底"