gl:
activemodel:
attributes:
account:
delete_reason: Motivo para eliminar a túa conta
report:
details: Comentarios adicionais
user:
about: Acerca de
email: O teu correo electrónico
name: O teu nome
nickname: O teu identificador breve e único
password: Contrasinal
password_confirmation: Confirma o teu contrasinal
personal_url: URL persoal
remove_avatar: Eliminar avatar
models:
decidim/attachment_created_event: Anexo
decidim/component_published_event: Compoñente activo
decidim/demoted_membership: Xa non é un administrador de grupo
decidim/gamification/badge_earned_event: Insignia obtida
decidim/gamification/level_up_event: Has nivelado
decidim/join_request_accepted_event: Solicitude de adhesión aceptada
decidim/join_request_rejected_event: Solicitude de adhesión rexeitada
decidim/profile_updated_event: Perfil actualizado
decidim/promote_to_admin: Ascendido ao administrador do grupo
decidim/removed_from_group: Eliminouse do grupo
activerecord:
attributes:
decidim/user:
current_password: Contrasinal actual
email: Correo electrónico
name: Nome da usuaria
password: Contrasinal
password_confirmation: Confirmación por contrasinal
remember_me: Lémbrame
models:
decidim/user:
one: Usuario
other: Usuarios
decidim/user_group:
one: Grupo de usuarios
other: Grupos de usuarios
booleans:
'false': 'Non'
'true': 'Si'
carrierwave:
errors:
image_too_big: A imaxe é demasiado grande
date:
formats:
decidim_short: "%d/%m/%Y"
decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y"
decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y"
decidim_with_month_name: "%d %B %Y"
decidim_with_month_name_short: "%d %b"
decidim:
account:
data_portability_export:
file_no_exists: O ficheiro non existe
invalid_token: O token fornecido non é válido.
no_token: Sen token fornecido
notice: Os teus datos están en progreso. Recibirás un correo electrónico cando finalice.
delete:
alert: Non se pode desfacer esta acción. Se eliminas a túa conta non poderás iniciar sesión.
confirm:
close: Pechar xanela
ok: Si, quero eliminar a miña conta
question: Estás segura de que queres eliminar a túa conta?
title: Eliminar a miña conta
explanation: Por favor, anota o motivo polo que quere eliminar a súa conta (opcional).
destroy:
error: Produciuse un erro ao eliminar a túa conta.
success: A túa conta eliminouse correctamente.
show:
change_password: Cambie o contrasinal
update_account: Actualizar a conta
update:
error: Produciuse un erro ao actualizar a túa conta.
success: A túa conta foi actualizada correctamente.
success_with_email_confirmation: A túa conta foi actualizada correctamente. Recibirá un correo electrónico para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
admin_log:
area:
create: "%{user_name} creou a área %{resource_name}"
delete: "%{user_name} eliminou a área %{resource_name}"
update: "%{user_name} actualizou a área %{resource_name}"
component:
create: "%{user_name} engadiu o compoñente %{resource_name} ao espazo %{space_name}"
delete: "%{user_name} eliminaron o %{resource_name} compoñente do espazo %{space_name}"
publish: "%{user_name} publicou o %{resource_name} compoñente no espazo %{space_name}"
unpublish: "%{user_name} non se publicou o compoñente %{resource_name} do espazo %{space_name}"
moderation:
hide: "%{user_name} agochar un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}"
unreport: "%{user_name} Non se informou un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}"
newsletter:
create: "%{user_name} creou o boletín informativo %{resource_name}"
delete: "%{user_name} eliminou o boletín informativo %{resource_name}"
deliver: "%{user_name} entregou o boletín informativo %{resource_name}"
update: "%{user_name} actualizou o boletín informativo %{resource_name}"
oauth_application:
create: "%{user_name} creou a aplicación %{resource_name} OAuth"
delete: "%{user_name} eliminou a aplicación %{resource_name} OAuth"
update: "%{user_name} actualizou a aplicación %{resource_name} OAuth"
organization:
update: "%{user_name} actualizou a configuración da organización"
participatory_space_private_user:
create: "%{user_name} invitados %{resource_name} para ser un usuario privado"
delete: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} como usuario privado"
scope:
create: "O %{user_name} creou o alcance %{resource_name}"
create_with_parent: "%{user_name} creou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}"
delete: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name}"
delete_with_parent: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}"
update: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name}"
update_with_parent: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}"
static_page:
create: "%{user_name} creou a páxina estática %{resource_name}"
delete: "%{user_name} eliminou a páxina estática %{resource_name}"
update: "%{user_name} actualizou a páxina estática %{resource_name}"
user:
invite: "%{user_name} convidou ao usuario %{resource_name} co rol: %{role}"
officialize: "%{user_name} oficializou ao usuario %{resource_name}"
remove_from_admin: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} co rol: %{role}"
unofficialize: "%{user_name} non oficializou ao usuario %{resource_name}"
user_group:
reject: "%{user_name} rexeitou a verificación do grupo de usuarios %{resource_name}"
verify: "%{user_name} verificou o grupo de usuarios %{resource_name}"
anonymous_user: Anónimo
application:
collection:
documents:
one: Documento
other: Documentos
documents:
related_documents: Documentos relacionados
photos:
related_photos: Fotos relacionadas
author:
comments:
one: comentario
other: comentarios
authorization_handlers:
another_dummy_authorization_handler:
explanation: Verifique a introdución dun número de pasaporte que comeza con "A"
fields:
passport_number: Número de pasaporte
name: Outra autorización de exemplo
dummy_authorization_handler:
explanation: Verifique a introdución dun número de documento que acabe con "X"
fields:
document_number: Número de documento
postal_code: Código postal
name: Autorización de exemplo
dummy_authorization_workflow:
name: Fluxo de traballo de autorización dummy
errors:
duplicate_authorization: Un usuario xa está autorizado cos mesmos datos.
expired_at: Caducou en %{timestamp}
expires_at: Caduca no %{timestamp}
foo_authorization:
fields:
bar: Bar
foo: Foo
name: Autorización de Foo
granted_at: Concedido en %{timestamp}
started_at: Comezou en %{timestamp}
authorization_modals:
show:
expired:
authorize: Reautorizar con "%{authorization}"
explanation: A túa autorización caducou. Para realizar esta acción, necesitas ser autorizado de novo con "%{authorization}".
title: A autorización caducou
incomplete:
cancel: Cancelar
explanation: 'Aínda que actualmente estás autorizado con "%{authorization}", necesitamos que reautoresas porque falta os seguintes datos:'
invalid_field: "%{field}"
reauthorize: Reautorizar
title: Reautoralizar
missing:
authorize: Autorízase con "%{authorization}"
explanation: Para realizar esta acción, necesitas estar autorizado con "%{authorization}".
title: Requírese a autorización
pending:
explanation: Para realizar esta acción, debes estar autorizado con "%{authorization}", pero a túa autorización aínda está en progreso.
resume: Verifica o progreso da túa autorización "%{authorization}"
title: A autorización aínda está en progreso
unauthorized:
explanation: Non podes realizar esta acción porque algúns dos teus datos de autorización non coinciden.
invalid_field: "O %{field} valor %{value} non é válido."
ok: Ok
title: Non autorizado
unconfirmed:
confirmation_instructions: 'Se non recibiu as instrucións de confirmación, pode solicitalas de novo:'
explanation_html: Para realizar esta acción necesitas estar autorizado, antes de facer isto necesitas confirmar o teu correo %{email}.
request_confirmation_instructions: Solicitar instrucións de confirmación
title: Confirma o teu correo electrónico
collapsible_list:
hidden_elements_count:
one: e 1 máis
other: e %{count} máis
see_less: "(ver menos)"
see_more: "(Ver máis)"
components:
dummy:
actions:
bar: Bar
foo: Foo
name: Compoñente manequim
settings:
global:
comments_enabled: Comentarios habilitados
dummy_global_attribute_1: Atributo maniquí 1
dummy_global_attribute_2: Atributo maniquí 2
resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitados
step:
comments_blocked: Comentarios bloqueados
dummy_step_attribute_1: Dummy Step Attribute 1
dummy_step_attribute_2: Dummy Step Attribute 2
contact: Contacto
content_blocks:
footer_sub_hero:
name: Banner de sub-heroes de pés
hero:
name: Imaxe de heroe
highlighted_content_banner:
name: Banner de contido destacado
how_to_participate:
name: Como participar
html:
html_content: Contido HTML
name: Bloque HTML
last_activity:
name: Última actividade
title: Última actividade
view_all: Ver todo
metrics:
name: Métricas da organización
stats:
name: Estatísticas da organización
sub_hero:
name: Banner sub-heroe
core:
actions:
unauthorized: Non estás autorizado para realizar esta acción
data_portability:
export:
ready: Listo
show:
download_data: Descarga os datos
download_data_description: Un ficheiro con toda a información asociada á conta enviarase a %{user_email}
request_data: Solicitar datos
datepicker:
help_text: 'Formato esperado: %{datepicker_format}'
devise:
omniauth_registrations:
create:
email_already_exists: Outra conta usa o mesmo enderezo de correo electrónico
new:
complete_profile: Perfil completo
nickname_help: O teu identificador breve e único en %{organization}
sign_up: Completa o teu perfil
subtitle: Encha o seguinte formulario para completar o rexistro
username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome.
registrations:
new:
already_have_an_account?: Xa ten unha conta?
newsletter: Recibir un boletín ocasional con información relevante
newsletter_title: Permiso de contacto
nickname_help: O teu identificador breve e único en %{organization}
sign_in: Iniciar sesión
sign_up: Rexistrarse
sign_up_as:
legend: Rexístrate como
subtitle: Rexístrate para participar en discusións e propostas de apoio.
terms: os termos e condicións de uso
tos_agreement: Ao rexistrarte, aceptas %{link}.
tos_title: Condicións de servicio
username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome.
sessions:
new:
are_you_new?: Novo para a plataforma?
register: Crear unha conta
shared:
newsletter_modal:
buttons:
check: Comprobar e continuar
close_modal: Pechar modal
uncheck: Mantente desmarcada
notice: |-
Ola, estás seguro de que non queres recibir un boletín informativo?
Por favor, considere nuevamente marcar a caixa de verificación seguinte.
É moi importante para nós que podes recibir correos electrónicos ocasionais para facer anuncios importantes, sempre podes cambiar isto na túa páxina de configuración das notificacións.
Se non marca a caixa, falla a información relevante sobre novas oportunidades participativas dentro da plataforma.
Se aínda queres evitar recibir boletíns, entendemos perfectamente a túa decisión.
Grazas por ler isto!
title: Notificacións de boletín informativo
omniauth_buttons:
or: Ou
doorkeeper:
authorizations:
new:
authorize: Autorizar a aplicación
by_organization_link_html: por %{link}
cancel: Cancelar
connect_your_account_html: Conecta a túa conta iniciando sesión en %{organization}
publish_content: Publica contido por ti
see_email: Vexa o teu correo electrónico
see_name: Vexa o seu nome
see_username: Vexa o seu nome de usuario
this_application_will_be_able_to: 'Esta aplicación poderá:'
this_application_will_not_be_able_to: 'Esta aplicación non poderá:'
update_profile: Actualiza o teu perfil
wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} quere usar a túa conta"
errors:
internal_server_error:
title: Produciuse un problema co noso servidor
try_later: Por favor inténtao de novo máis tarde.
not_found:
back_home: Volver a casa
content_doesnt_exist: Este enderezo non é correcto ou se eliminou.
title: Non se pode atopar a páxina que buscas
events:
attachments:
attachment_created:
email_intro: 'Engadiuse un novo documento a %{resource_title}. Podes velo desde esta páxina:'
email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{resource_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior.
email_subject: Unha actualización a %{resource_title}
notification_title: Un novo documento foi engadido a %{resource_title}
components:
component_published:
email_intro: 'O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title}. Podes velo desde esta páxina:'
email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{participatory_space_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior.
email_subject: Unha actualización a %{participatory_space_title}
notification_title: O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title}
email_event:
email_greeting: Ola %{user_name},
email_intro: 'Houbo unha actualización a "%{resource_title}". Podes velo desde esta páxina:'
email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo "%{resource_title}". Podes deixar de seguir desde a ligazón anterior.
email_subject: Unha actualización a %{resource_title}
gamification:
badge_earned:
email_intro: Gran traballo! Gañaches o %{badge_name} insignia (nivel %{current_level}).
email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web.
email_subject: 'Xa obtivo unha insignia nova: %{badge_name}.'
notification_title: Gran traballo! Gañaches o %{badge_name} insignia (nivel %{current_level}).
level_up:
email_intro: Gran traballo! Chegaches ao nivel %{current_level} na %{badge_name} insignia!
email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web.
email_subject: Chegou ao nivel %{current_level} na insignia %{badge_name}.
notification_title: Gran traballo! Chegaches ao nivel %{current_level} na %{badge_name} insignia!
groups:
demoted_membership:
email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminou os dereitos de administrador dese grupo.
email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo.
email_subject: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}.
notification_title: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}.
invited_to_group:
email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} convidoute a unirse a este.
email_outro: Recibiches esta notificación porque estivo convidado a un grupo. Verifica a pestana Grupos no teu perfil para aprobar.
email_subject: Invitaches a unirte ao grupo %{user_group_name}.
notification_title: Invitabades a unirte ao grupo %{user_group_name} . Comprobe a páxina Grupos seu perfil para aprobarla.
join_request_accepted:
email_intro: Parabéns! Un administrador do grupo %{user_group_name} aceptou a túa solicitude para unirte.
email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión.
email_subject: Recibiches o grupo %{user_group_name}.
notification_title: Recibiches o grupo %{user_group_name}.
join_request_created:
email_intro: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo.
email_outro: Recibiches esta notificación porque podes xestionar o grupo %{user_group_name}.
email_subject: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name}.
notification_title: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo.
join_request_rejected:
email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} rexeitou a solicitude para unirse a ela.
email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión.
email_subject: A túa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada!
notification_title: A súa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada.
promoted_to_admin:
email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} deulle dereitos de administrador a ese grupo.
email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo.
email_subject: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}.
notification_title: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}.
removed_from_group:
email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminouno.
email_outro: Recibiches esta notificación porque ti es membro dese grupo.
email_subject: Eliminaches do grupo %{user_group_name}.
notification_title: Elimineches do grupo %{user_group_name}.
notification_event:
notification_title: Un evento ocorreu en %{resource_title}.
users:
profile_updated:
email_intro: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado.
email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{nickname}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior.
email_subject: "%{nickname} actualizou o seu perfil"
notification_title: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado.
export_mailer:
data_portability_export:
click_button: Fai clic no seguinte botón para descargar os teus datos.
Terá o ficheiro dispoñible ata o %{date}.
download: Descarga
export:
ready: Atopa unha versión comprimida da túa exportación.
subject: A exportación "%{name}" está lista
filters:
linked_classes:
all: Todo
collaborative_draft: Proxecto colaborativo
dummy_resource: Recursos maniquís
meeting: Reunións
project: Proxectos
proposal: Propostas
result: Resultados
fingerprint:
check: Verifique a pegada dixital
explanation: A parte de texto a continuación é unha representación reducida e enxurrada deste contido. É útil asegurar que o contido non foi manipulado, xa que unha modificación única resultaría nun valor totalmente diferente.
online_calculator_name: Calculadora MD5 en liña
replicate_help: Esta pegada calcúlase usando un algoritmo de hash SHA256. Para replicalo por si mesmo, pode usar un %{online_calculator_link} e copiar e pegar os datos fonte.
source: Fonte
title: Impresión dixital
value: Valor
followers:
no_followers: Aínda non hai seguidores.
following:
no_followings: Aínda non segue a ninguén nin a nada.
follows:
create:
button: Segue
error: Produciuse un erro tras este recurso.
destroy:
button: Deixar de seguir
error: Houbo un erro ao seguir este recurso.
forms:
current_file: Arquivo actual
current_image: Imaxe actual
default_image: Imaxe predeterminada
errors:
error: Hai un erro neste campo.
remove_this_file: Elimina este ficheiro
gamification:
all_badges_link: Consulta todas as insignias dispoñibles.
badges:
continuity:
conditions:
- Veña aquí a miúdo
description: Este distintivo concedeuse cando visitas a plataforma dun xeito regular. Gústanos de telo por aquí.
description_another: Este usuario conectouse por %{score} días consecutivos nalgún momento.
description_own: Conectado por %{score} días consecutivos nalgún momento.
name: Continuidade
next_level_in: Conéctese por %{score} días consecutivos para chegar ao seguinte nivel.
unearned_another: Este usuario non iniciou sesión máis de un día consecutivo.
unearned_own: Non estás conectado por máis dun día consecutivo.
followers:
conditions:
- Ser activo e seguir a outras persoas seguramente fará que outras persoas sigan contigo.
description: Este distintivo é concedido cando chega a un certo número de seguidores. %{organization_name} é unha rede social e política, tece a súa web para comunicarse con outras persoas na plataforma.
description_another: Este usuario ten %{score} seguidores.
description_own: "%{score} seguidores están seguindo."
name: Seguidores
next_level_in: Obteña máis de %{score} usuarios que che sigan para chegar ao seguinte nivel.
unearned_another: Este usuario aínda non ten ningún seguidor.
unearned_own: Aínda non tes followers.
index:
badge_title: "%{name} insignia"
how: Como podes gañalo
page_description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias. Aquí está a lista de emblemas e algunhas formas de gaña-los.
title: Insignias
invitations:
conditions:
- Utiliza a ligazón "invitar amigos" na túa páxina de usuario para invitar aos teus amigos
- Personaliza, se queres, a mensaxe que estás enviando
- Subirás ao enviar invitacións e obtelos rexistrados.
description: Este distintivo concedeuse cando convidou a algunhas persoas e pasaron un pouco de tempo para inscribirse en %{organization_name} e converterse en participantes. Grazas por facer %{organization_name} a coñecer aos outros e axudando a ampliar a comunidade!
description_another: Este usuario invitou a %{score} usuarios.
description_own: Invitaches %{score} usuarios.
name: Invitacións
next_level_in: Invita %{score} usuarios máis para chegar ao seguinte nivel!
unearned_another: Este usuario aínda non invitou ningún usuario.
unearned_own: Aínda non invitaches usuarios.
description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias.
level: Nivel %{level}
reached_top: Alcanzou o nivel superior desta placa.
group_admins:
actions:
are_you_sure: Estás seguro? Isto non eliminará o usuario do grupo.
demote_admin: Eliminar administrador
demote:
error: Produciuse un erro ao eliminar este usuario da lista de administradores
success: Usuario eliminado do administrador con éxito
index:
current_admins: 'Administradores actuais:'
manage_admins: Xestionar os administradores
group_invites:
accept:
error: Houbo un erro ao aceptar esta invitación
success: Invitación aceptada con éxito
accept_invitation: Aceptar
accept_or_reject_group_invitations: 'Os seguintes grupos convidáronlle a unirse a eles. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:'
index:
invite: Invitar
invite_user: Convidar un usuario
invite:
error: Produciuse un erro ao invitar a este usuario
success: Usuario convidado con éxito
reject:
error: Produciuse un erro ao rexeitar esta invitación
success: Invitación rexeitada con éxito
reject_invitation: Rexeitar
group_members:
accept:
error: Houbo un erro ao aceptar esta solicitude de unirse
success: A solicitude de adhesión aceptouse con éxito
actions:
are_you_sure: Estás seguro?
promote_to_admin: Facer admin
remove_from_group: Eliminar o usuario
index:
current_members_without_admins: 'Membros actuais (sen admins):'
manage_members: Xestionar membros
promote:
error: Produciuse un erro ao promover este usuario
success: Usuario promocionado con éxito
reject:
error: Produciuse un erro ao rexeitar esta solicitude de unirse
success: A solicitude de adhesión rexeitou con éxito
remove:
error: Produciuse un erro ao eliminar este usuario do grupo
success: Usuario eliminado do grupo correctamente
groups:
actions:
are_you_sure: Estás seguro?
create:
error: Produciuse un problema ao crear o grupo
success: Grupo creouse con éxito
edit:
edit_user_group: Editar grupo
update_user_group: Grupo de actualización
join:
error: Produciuse un problema ao unirse ao grupo
success: A solicitude de unirse creouse con éxito. Un administrador revisará a túa solicitude antes de aceptarche no grupo.
leave:
error: Produciuse un problema ao deixar o grupo
success: O grupo saíu con éxito.
members:
accept_or_reject_join_requests: 'Os seguintes usuarios solicitaron unirse a este grupo. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:'
accept_request: Aceptar
reject_request: Rexeitar
new:
create_user_group: Crear grupo
new_user_group: Novo grupo
no_user_groups: Aínda non pertence a ningún grupo.
roles:
admin: Administrador
creator: Creador
member: Membro
update:
error: Produciuse un problema ao actualizar o grupo
success: Grupo actualizado con éxito
last_activities:
activities:
no_activities_warning: Non hai actividade
all: Todos os tipos de actividade
index:
last_activity: Última actividade
resource_type: Tipo
log:
base_presenter:
create: "%{user_name} creouse %{resource_name}"
create_with_space: "%{user_name} creou %{resource_name} en %{space_name}"
delete: "%{user_name} eliminado %{resource_name}"
delete_with_space: "%{user_name} eliminado %{resource_name} en %{space_name}"
unknown_action: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name}"
unknown_action_with_space: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name} en %{space_name}"
update: "%{user_name} actualizouse %{resource_name}"
update_with_space: "%{user_name} actualizouse %{resource_name} en %{space_name}"
value_types:
area_presenter:
not_found: 'A área non se atopou na base de datos (ID: %{id})'
area_type_presenter:
not_found: 'O tipo de área non se atopou na base de datos (ID: %{id})'
scope_presenter:
not_found: 'O alcance non se atopou na base de datos (ID: %{id})'
scope_type_presenter:
not_found: 'Non se atopou o tipo de alcance na base de datos (ID: %{id})'
managed_users:
expired_session: A sesión de suplantación actual caducou.
members:
no_members: Este grupo de usuarios aínda non ten ningún membro.
menu:
home: Inicio
more_information: Máis información
messaging:
conversation_mailer:
new_conversation:
greeting: Ola, %{recipient}!
intro: "%{sender} comezou unha nova conversa contigo. Prema aquí para velo:"
outro: Goza de decisión!
subject: "%{sender} comezou unha conversa contigo"
new_message:
greeting: Ola, %{recipient}!
intro: "%{sender} publicou novas mensaxes na túa conversa. Prema aquí para velas:"
outro: Goza de decisión!
subject: Tes novas mensaxes de %{sender}
conversations:
create:
error: Non se iniciou a conversa. Téntao de novo máis tarde
index:
from: Desde
last_message_html: Última mensaxe %{time} ago
no_conversations: Aínda non tes conversas
show:
conversation_with_html: Conversa con %{name}
reply: Responder
send: Enviar
start:
send: Enviar
title: Comezar unha conversa
update:
error: Mensaxe non enviada. Téntao de novo máis tarde
metrics:
users:
object: usuarios
title: Usuarios
newsletter_mailer:
newsletter:
note: Recibiches este correo electrónico porque estás subscrito a boletíns en %{organization_name}. Podes cambiar a configuración nas túas notificacións páxina.
see_on_website: Non se pode ver este correo electrónico correctamente? Vénseo no sitio web.
unsubscribe: Para desactivar a recepción deste tipo de correo electrónico, Subscribe.
newsletters:
unsubscribe:
check_subscription: Se queres cambiar as túas preferencias, podes facelo na configuración páxina
error: Produciuse un erro ao cancelar a subscrición
success: Estás desubscrito con éxito.
token_error: A ligazón caducou.
unsubscribe: Anular a suscripción
newsletters_opt_in:
unathorized: Esta ligazón xa non está dispoñible
update:
error: Aconteceu algo mal
success: Configuracións do boletín informativo actualizáronse con éxito
newsletters_opt_in_mailer:
notify:
body_1: O procesamento de datos persoais ea súa protección é cada vez máis importante para todos. Coa nova norma xeral de protección de datos (GDPR) do 25 de maio de 2018, os individuos teñen un mellor control sobre os seus datos persoais. Por este motivo necesitamos o "OK" para seguir enviando información relevante sobre as actividades do %{organization_name}.
body_2: 'Como nos pode dar o seu consentimento? Só tes que premer no seguinte botón:'
body_3: Con este consentimento poderás seguir recibindo información sobre os servizos da plataforma. Se, pola contra, non recibimos unha confirmación positiva da súa parte, deixaremos de enviarlle as nosas mensaxes. Se confirma que quere manter informado, sempre terá a opción de cancelar en calquera momento.
button: Si, quero seguir recibindo información relevante
greetings: Saúdos,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Ola,
subject: Queres seguir recibindo información relevante sobre %{organization_name}?
notifications:
no_notifications: Aínda non hai notificacións.
notifications_settings:
show:
email_on_notification: Quero recibir un correo electrónico cada vez que recibo unha notificación.
newsletter_notifications: Quero recibir boletíns
update_notifications_settings: Gardar cambios
update:
error: Produciuse un erro ao actualizar a configuración das notificacións.
success: A configuración das notificacións actualizouse correctamente.
own_user_groups:
index:
pending: Pendente
rejected: Rexeitado
verified: Verificado
pages:
home:
extended:
debates: Debates
debates_explanation: Debate e discute, comparte as túas opinións e enriquece os temas relevantes.
how_to_participate: '¿Como participo nun proceso?'
meetings: Reunións
meetings_explanation: Descubra onde e cando pode participar en reunións públicas.
more_info: Máis información
proposals: Propostas
proposals_explanation: Fai propostas, apoia as existentes e promove os cambios que queres ver.
footer_sub_hero:
footer_sub_hero_body: Construamos unha sociedade máis aberta, transparente e de colaboración.
Unirse, participar e decidir.
footer_sub_hero_headline: Benvido a %{organization} plataforma participativa.
register: Rexistrarse
hero:
participate: Participar
welcome: Benvido a %{organization}.
metrics:
headline: Participación en números
statistics:
answers_count: Enquisas concluídas
assemblies_count: Asembleas
comments_count: Comentarios
conferences_count: Conferencias
debates_count: Debates
endorsements_count: Aprobacións
headline: Estado actual de %{organization}
meetings_count: Reunións
orders_count: Votos
pages_count: Páxinas
processes_count: Procesos
projects_count: Proxectos
proposals_accepted: Propostas aceptadas
proposals_count: Propostas
results_count: Resultados
surveys_count: Enquisas
users_count: Participantes
votes_count: Votos
sub_hero:
register: Rexistrarse
index:
title: Máis información
terms_and_conditions:
accept:
error: Produciuse un erro ao aceptar os termos e condicións.
success: Grande! Aceptou os termos e condicións.
form:
agreement: Acepto estes termos
legend: Concorda cos termos e condicións de uso
refuse:
modal_body: Rexeitar, non será capaz de utilizar a plataforma, pode Descargar seus datos e / ou eliminar a súa conta.
modal_btn_continue: Aceptar termos e continuar
modal_btn_exit: Vou revisalo máis tarde
modal_button: Rexeitar os termos
modal_close: Pechar modal
modal_title: '¿Realmente rexeita os Termos e condicións actualizados?'
required_review:
alert: Actualizamos as nosas Condicións de servizo, por favor revíselas.
body: Leve un momento para revisar as actualizacións das nosas Condicións de servizo. Se non, non poderás usar a plataforma.
title: 'Requirido: repasa as actualizacións dos nosos termos de servizo'
participatory_space_private_users:
not_allowed: Non tes permiso para ver este contido
profile:
deleted: Usuario eliminado
view: Ver
profiles:
default_officialization_text_for_user_groups: Este grupo de usuarios está verificado públicamente, o seu nome verificouse para corresponder co seu nome real
default_officialization_text_for_users: Este participante está verificado públicamente, verificouse o seu nome ou o seu papel para corresponder co seu nome e rol real
show:
badges: Insignias
conversations: Conversas
followers: Seguidores
following: Segue
groups: Grupos
members: Membros
notifications: Notificacións
sidebar:
badges:
info: As insignias obtéñense realizando actividades específicas na plataforma.
title: Insignias
user:
create_user_group: Crear grupo
edit_profile: Editar perfil
edit_user_group: Editar o perfil do grupo
invite_user: Invitar ao usuario
join_user_group: Solicitude para unirse ao grupo
leave_user_group: Deixar de grupo
manage_user_group_admins: Xestionar os administradores
manage_user_group_users: Xestionar membros
reported_mailer:
hide:
hello: Ola %{name},
manage_moderations: Xestionar moderacións
report_html: O seguinte content ocultouse automaticamente.
subject: Ocultouse un recurso automaticamente
report:
hello: Ola %{name},
manage_moderations: Xestionar moderacións
report_html: Informáronse os seguintes content.
subject: Informouse un recurso
reports:
create:
error: Produciuse un erro ao crear o informe. Por favor, proba de novo.
success: O informe foi creado con éxito e será revisado por un administrador.
scopes:
global: Alcance global
picker:
cancel: Cancelar
choose: Seleccionar
title: Selecciona %{field}
prompt: Seleccione un alcance
scopes: Ámbitos
search:
filter:
all: Todo
component: Compoñente
results_found_for_term: '%{count} Resultados para a busca: "%{term}"'
term_input_placeholder: Busca
searches:
filters:
search: Busca
filters_small_view:
close_modal: Pechar modal
filter: Filtro
filter_by: Filtrar por
unfold: Despregar
shared:
embed_modal:
close_window: Pechar ventá
embed: Pega este código na túa páxina
embed_link: Inserir
flag_modal:
already_reported: Este contido xa se informou e será revisado por un administrador.
close: Pechar
description: Este contido é inapropiado?
does_not_belong: Contén actividades ilegais, ameazas de suicidio, información persoal ou outra cousa que pensas que non pertence a %{organization_name}.
offensive: Contén racismo, sexismo, abuso, ataques persoais, ameazas de morte, solicitudes de suicidio ou calquera tipo de discurso de odio.
report: Informe
spam: Contén clic, publicidade, fraudes ou bots de script.
title: Informar dun problema
follow_button:
sign_in_before_follow: Inicia sesión antes de realizar esta acción
login_modal:
please_sign_in: Inicia sesión
sign_up: Rexistrarse
reference:
reference: 'Referencia: %{reference}'
results_per_page:
label: 'Resultados por páxina:'
share_modal:
close_window: Pechar ventá
share: Comparte
share_link: Compartir a ligazón
version_author:
deleted: Usuario eliminado
devise:
confirmations:
confirmed: O seu enderezo de correo electrónico confirmouse con éxito.
new:
resend_confirmation_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar o teu enderezo de correo electrónico en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar o seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos.
failure:
already_authenticated: Xa estás conectado.
inactive: A túa conta aínda non está activada.
invalid: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos.
invited: Tes unha invitación pendente, acepta-la para finalizar a creación da túa conta.
last_attempt: Tes unha tentativa máis antes de que a túa conta estea bloqueada.
locked: A túa conta está bloqueada.
not_found_in_database: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos.
timeout: A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo para continuar.
unauthenticated: Necesitas iniciar sesión ou rexistrarte antes de continuar.
invitations:
edit:
header: Acaba de crear a túa conta
nickname_help: O teu identificador único en %{organization}.
submit_button: Gardar
subtitle: Se aceptas a invitación, configure o teu alcume e contrasinal.
invitation_removed: A túa invitación foi eliminada.
invitation_token_invalid: O token de invitación proporcionado non é válido.
new:
header: Enviar invitación
submit_button: Enviar unha invitación
no_invitations_remaining: Non hai invitacións restantes
send_instructions: Enviouse un correo electrónico de invitación a %{email}.
updated: O seu contrasinal configurouse con éxito. Agora iniciaches sesión.
updated_not_active: O seu contrasinal configurouse con éxito.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Confirme a miña conta
greeting: Benvidos %{recipient}.
instruction: 'Pode confirmar a súa conta por correo electrónico a través da seguinte ligazón:'
subject: Instrucións de confirmación
email_changed:
greeting: Ola %{recipient}
message: Estamos a contactar con vostede para notificarlle que o seu correo electrónico está a ser modificado a %{email}.
subject: Cambiouse o correo electrónico
invitation_instructions:
accept: Aceptar invitación
accept_until: Esta invitación farase en %{due_date}.
decline: Declina a invitación
hello: Ola %{email},
ignore: |-
Se non queres aceptar a invitación, ignora este correo electrónico.
súa conta non se creará ata que acceda á ligazón anterior e configure o seu alcume e contrasinal.
invited_you_as_admin: "%{invited_by} invitoute como administrador de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón."
invited_you_as_private_user: "%{invited_by} convidoute como usuario privado de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón."
someone_invited_you: Alguén te invitou a %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón.
someone_invited_you_as_admin: Alguén te convidou como administrador de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón.
someone_invited_you_as_private_user: Alguén te convidou como usuario privado de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón.
subject: Instrucións de invitación
invite_admin:
subject: Invitaboute a xestionar %{organization}
invite_collaborator:
subject: Invitoute a colaborar en %{organization}
invite_private_user:
subject: Invitouse a un proceso participativo privado en %{organization}
organization_admin_invitation_instructions:
subject: Invitaboute a xestionar %{organization}
password_change:
greeting: Ola %{recipient}!
message: Estamos a contactar con vostede para notificarlle que se cambiou o seu contrasinal.
subject: Contrasinal modificado
reset_password_instructions:
action: Cambiar o meu contrasinal
greeting: Ola %{recipient}
instruction: Alguén solicitou unha ligazón para cambiar o teu contrasinal e podes facelo a través da seguinte ligazón.
instruction_2: Se non solicitou isto, ignore este correo electrónico.
instruction_3: O seu contrasinal non cambiará ata que acceda á ligazón anterior e cree unha nova.
subject: Restablecer as instrucións do contrasinal
unlock_instructions:
action: Desbloquea a miña conta
greeting: Ola %{recipient}
instruction: 'Fai clic na seguinte ligazón para desbloquear a túa conta:'
message: A túa conta foi bloqueada debido a unha cantidade excesiva de intentos de inicio de sesión incorrectos.
subject: Desbloquear instrucións
omniauth_callbacks:
failure: Non puiden autenticarme desde %{kind} porque "%{reason}".
success: Autenticado con éxito a partir de %{kind} contas.
passwords:
edit:
change_my_password: Cambiar o meu contrasinal
change_your_password: Cambia o teu contrasinal
confirm_new_password: Confirma o contrasinal novo
new_password: Novo contrasinal
new:
forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal?
send_me_reset_password_instructions: Envíame a restablecer as instrucións do contrasinal
no_token: Non podes acceder a esta páxina sen necesidade dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal. Se provén dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal, asegúrese de utilizar a URL completa proporcionada.
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como restablecer a túa contrasinal en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o seu enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá unha ligazón de recuperación de contrasinal no seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos.
updated: O seu contrasinal modificouse con éxito. Agora iniciaches sesión.
updated_not_active: O seu contrasinal modificouse con éxito.
registrations:
destroyed: Adeus! Cancelouse correctamente a túa conta. Esperamos volver a ver de novo.
edit:
are_you_sure: Estás seguro?
cancel_my_account: Cancelar a miña conta
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Actualmente está a espera de confirmación para: %{email}'
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: Deixar en branco se non o quere cambiar
title: Editar %{resource}
unhappy: Infeliz
update: Actualización
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: necesitamos o seu contrasinal actual para confirmar os seus cambios
new:
sign_up: Rexistrarse
signed_up: Benvido! Rexistráches con éxito.
signed_up_but_inactive: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta aínda non está activada.
signed_up_but_locked: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta está bloqueada.
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao seu enderezo de correo electrónico. Sigue a ligazón para activar a túa conta.
update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero necesitamos verificar o seu novo enderezo de correo electrónico. Verifique o seu correo electrónico e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
updated: A túa conta foi actualizada correctamente.
sessions:
already_signed_out: Saíu con éxito.
new:
sign_in: Iniciar sesión
signed_in: Iniciar sesión con éxito.
signed_out: Saíu con éxito.
shared:
links:
back: De volta
didn_t_receive_confirmation_instructions: Non recibiches instrucións de confirmación?
didn_t_receive_unlock_instructions: Non recibiches instrucións de desbloqueo?
forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal?
sign_in: Iniciar sesión
sign_in_with_provider: Inicia sesión con %{provider}
sign_up: Rexistrarse
minimum_password_length:
one: "(Mínimo de%{count} caracteres)"
other: "(Mínimo de%{count} caracteres)"
unlocks:
new:
resend_unlock_instructions: Reenvía instrucións de desbloqueo
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquear a túa conta nuns minutos.
send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquearlo en poucos minutos.
unlocked: A túa conta foi desbloqueada con éxito. Inicia sesión para continuar.
doorkeeper:
scopes:
public: A túa información pública.
errors:
messages:
already_confirmed: xa se confirmou, intente iniciar sesión
confirmation_period_expired: Necesítase confirmar dentro de %{period}, solicita un novo
content_type_whitelist_error: o tipo de ficheiro non é válido
cycle_detected: un pai do alcance non pode ser un dos seus descendentes
expired: caducou, por favor solicita unha nova
file_size_is_less_than_or_equal_to: O tamaño do ficheiro debe ser inferior ou igual a %{count}
long_words: contén palabras que son demasiado longas (máis de 35 caracteres)
must_start_with_caps: debe comezar cunha letra maiúscula
nesting_too_deep: non pode estar dentro dunha subcategoría
not_found: non atopado
not_locked: Non estaba bloqueado
not_saved:
one: 'O erro 1 prohibiuse que este %{resource} se gardase:'
other: "%{count} erros prohibidos de gardar este %{resource}:"
too_many_marks: está a usar demasiadas marcas de puntuación consecutivas (por exemplo, e?)
too_much_caps: está a usar letras maiúsculas (máis do 25% do texto)
too_short: é demasiado curto (menos de 15 caracteres)
forms:
required: Requerido
invisible_captcha:
sentence_for_humans: Se es humano, ignore este campo
timestamp_error_message: Sentímolo, iso foi demasiado rápido. Reenvío de novo.
layouts:
decidim:
cookie_warning:
description_html: Este sitio usa cookies. Ao continuar navegando polo sitio, acepta o noso uso das cookies. Máis información %{link}.
link_label: aquí
ok: Estou de acordo
edit_link:
edit: Editar
footer:
made_with_open_source: Sitio web feito con software libre.
header:
close_menu: Pechar o menú
navigation: Navegación
sign_in: Rexístrate
sign_up: Rexistrarse
impersonation_warning:
close_session: Pechar sesión
description_html: Estás a suplantar o usuario %{user_name}.
expire_time_html: A túa sesión caducará en %{minutes} minutos.
notifications_dashboard:
mark_all_as_read: Marca todo como lido
user_menu:
admin_dashboard: Taboleiro de administración
conversations: Conversas
notifications: Notificacións
profile: A miña conta
public_profile: O meu perfil público
sign_out: Saír
user_profile:
account: Conta
authorizations: Autorizacións
delete_my_account: Eliminar a miña conta
my_data: Os meus datos
notifications_settings: Configuración de notificacións
title: Configuración do usuario
user_groups: Grupos
widget:
see_more: Ver máis
locale:
name: Galego
password_validator:
domain_included_in_password: é moi similar a este nome de dominio
email_included_in_password: é demasiado semellante ao teu correo electrónico
fallback: non é válido
name_included_in_password: é moi similar ao teu nome
not_enough_unique_characters: non ten suficientes caracteres únicos
password_not_allowed: non está permitido
password_too_common: é moi común
password_too_long: é demasiado longo
password_too_short: é demasiado curto
social_share_button:
delicious: Delicioso
douban: Douban
email: Correo electrónico
facebook: Facebook
google_bookmark: Google Bookmark
google_plus: Google+
hacker_news: Novas de hackers
linkedin: Linkedin
pinterest: Pinterest
qq: Qzone
reddit: Reddit
share_to: Compartir a %{name}
tumblr: Tumblr
twitter: Twitter
vkontakte: Vkontakte
wechat: WeChat
wechat_footer: Abre o noso WeChat, faga clic no botón "Descubrir" e prema no menú "Escanear código QR".
weibo: Sina Weibo
xing: Xing
time:
formats:
day_of_month: "%b %d"
day_of_week: "%a"
day_of_week_long: "%a %e"
day_of_year: "%d.%m.%y"
decidim_day_of_year: "123_2_0_321 %B 123_2_2_321 |"
decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M"
devise:
mailer:
invitation_instructions:
accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p"
time_of_day: "%H:%M"
views:
pagination:
first: "« Primeiro"
last: Último »
next: Seguinte ›
previous: "‹ Anterior"
truncate: "…"