# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Miroslav Suchy , 2012. # A S Alam , 2013. #zanata # jassy , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: version 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-09 04:33-0400\n" "Last-Translator: jassy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #, fuzzy msgid " Red Hat Repositories" msgstr "Red Hat ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid " environment cannot be set to an environment already on its path" msgstr "" "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨੂੰ ਉਸ ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸਦੇ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ " "ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid " items selected." msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗੀਆਂ ਹਨ।" msgid "" "\"comma separated values. The value will be available in templates as @host.par" "ams['#{kt_ak_label}']\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "%s Distributors Removed Successfully" msgstr "%s ਸਿਸਟਮ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "%s Errata" msgstr "ਇਰੱਟਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "%s Removed Successfully" msgstr "%s ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "%s ago" msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "%s is not a valid package name" msgstr "%s ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂi ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "%{app_name} Version: %{version}" msgstr "%{app_name} ਵਰਜਨ: %{version}" msgid "%{content_view_name}, version %{content_view_version}" msgstr "" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata)" msgstr "%{errata} (%{rest} ਹੋਰ ਇਰੱਟਾ)" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਇਰੱਟਾ) ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਇਰੱਟਾ) ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਇਰੱਟਾ) ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਖਤਮ" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed" msgstr "%{errata} (%{rest} ਹੋਰ ਇਰੱਟਾ)" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install canceled" msgstr "%s ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install failed" msgstr "%s ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install timed out" msgstr "%s ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum installed" msgstr "%s ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups)" msgstr "%{group} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ)" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) installed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਰ) ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) removed" msgstr "%{group} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ)" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਦ ਗਰੁੱਪ) ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ) ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated" msgstr "%{group} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ)" #, fuzzy msgid "%{group} package group install canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} package group install failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group install timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group installed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗੁਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group removed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਏ" #, fuzzy msgid "%{group} package group update canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{group} package group update failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group update timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{group} package group updated" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਏ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "%{name} (Registered: %{time})" msgstr "%{name} (ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ: %{time})" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages)" msgstr "%{package} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) installed" msgstr "%{package} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਹਟਾਉਣ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) removed" msgstr "%{package} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update canceled" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update failed" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update timed out" msgstr "%s (%s ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ) ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) updated" msgstr "%{package} (%{rest} ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ)" #, fuzzy msgid "%{package} package install canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} package install timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਾਟਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} package remove canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} package remove failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "%{package} package remove timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} package removed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ" #, fuzzy msgid "%{package} package update canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "%{package} package update failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} package update timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "%{package} package updated" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਏ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "%{repo} (Product: %{product})" msgstr "%{repo} (ਉਤਪਾਦ: %{product})" msgid "%{sla}" msgstr "" msgid "%{substitutions} are not valid substitutions for %{content_url}" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "'%s' did not meet the current search criteria and is not being shown." msgstr "'%s' ਮੌਜੂਦਾ ਖੋਜ ਸਕੀਮ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "'%s' no longer matches the current search criteria." msgstr "'%s' ਕਦੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੋਜ ਸਕੀਮ ਦੀ ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "(%X of %Y repositories selected)" msgstr "(%X of %Y ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "(Entire product selected)" msgstr "(ਪੂਰਾ ਉਤਪਾਦ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "(Load %X More)" msgstr "(%X ਹੋਰ ਲੋਡ ਕਰੋ)" msgid "(Orphaned)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "+ Add" msgstr "+ ਜੋੜੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "+ New %s" msgstr "+ ਨਵਾਂ %s" #, fuzzy msgid "+ New Distributor" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "+ Yes" msgstr "+ ਹਾਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "400 - Invalid Parameters" msgstr "400 - ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" msgid "403 - Permission Denied" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "404 - That page doesn't exist or is missing!" msgstr "404 - ਉਹ ਪੇਜ਼ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid ": '%s' is a built-in environment" msgstr ": '%s' ਇੱਕ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ" msgid ":a_resource identifier" msgstr "" msgid "A backend service [ %s ] is unreachable" msgstr "" #, fuzzy msgid "A content_type must be provided." msgstr "ਇੱਕ ਬਟਨ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" #, fuzzy msgid "" "A label was not provided during environment creation; therefore, a label of '%" "{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, plea" "se delete the environment and recreate it with the desired label." msgstr "" "ਇੱਕ ਲੇਬਲ %s ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਇਸਲਈ, '%s' ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਆਪੇ ਹੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤ" "ਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਲੇਬਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੋੜ" "ੀਂਦੇ ਲੇਬਲ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ।" #, fuzzy msgid "" "A label was not provided during organization creation; therefore, a label of '" "%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, ple" "ase delete the organization and recreate it with the desired label." msgstr "" "ਇੱਕ ਲੇਬਲ %s ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਇਸਲਈ, '%s' ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਆਪੇ ਹੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤ" "ਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਲੇਬਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੋੜ" "ੀਂਦੇ ਲੇਬਲ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ।" #, fuzzy msgid "" "A label was not provided during product creation; therefore, a label of '%{lab" "el}' was automatically assigned. If you would like a different label, please d" "elete the product and recreate it with the desired label." msgstr "" "ਇੱਕ ਲੇਬਲ %s ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਇਸਲਈ, '%s' ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਆਪੇ ਹੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤ" "ਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਲੇਬਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੋੜ" "ੀਂਦੇ ਲੇਬਲ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ।" #, fuzzy msgid "" "A label was not provided during repository creation; therefore, a label of '%{" "label}' was automatically assigned. If you would like a different label, pleas" "e delete the repository and recreate it with the desired label." msgstr "" "ਇੱਕ ਲੇਬਲ %s ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਇਸਲਈ, '%s' ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਆਪੇ ਹੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤ" "ਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਲੇਬਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੋੜ" "ੀਂਦੇ ਲੇਬਲ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ।" msgid "" "A large number of errata are unapplied in this content view, so only the first" " 100 are shown." msgstr "" msgid "" "A large number of errata were synced for this repository, so only the first 10" "0 are shown." msgstr "" msgid "A post-promotion summary of hosts with installable errata" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "A request has been received by Katello server '%{url}' to retrieve the logins " "for email '%{email}'. The following is a list of those logins:" msgstr "" "Katello ਸਰਵਰ '%{url}' ਦੁਆਰਾ ਈਮੇਲ '%{email}' ਲਈ ਲਾਇਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ" " ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਹੇਠਾਂ ਇਹਨਾਂ ਲਾਗਇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ:" msgid "A service level for auto-healing process, e.g. SELF-SUPPORT" msgstr "" msgid "A summary of available and applicable errata for your hosts" msgstr "" msgid "A summary of new errata after a repository is synchronized" msgstr "" msgid "Abstract async task" msgstr "" msgid "Action not allowed for the default capsule." msgstr "" msgid "Action unauthorized to be performed on selected systems." msgstr "" msgid "Action with sub plans" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Activation Keys" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀਆਂ" msgid "Activation key ID" msgstr "" #, fuzzy msgid "Activation key with uuid %s not found" msgstr "id '%s' ਵਾਲਾ ਇਰੱਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #, fuzzy msgid "Activation keys and subscriptions can be managed" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀ '%s' ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Active only" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Add" msgstr "ਜੋੜੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Add All" msgstr "ਸਭ ਜੋੜੋ" #, fuzzy msgid "Add Products and Repositories:" msgstr "ਉਤਪਾਦ ਅਤੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "Add Sync Plan Products" msgstr "" msgid "Add a puppet module to the content view" msgstr "" msgid "Add a subscription to a resource" msgstr "" msgid "Add a subscription to a system" msgstr "" msgid "Add a subscription to an activation key" msgstr "" msgid "" "Add all packages without Errata to the included/excluded list. (Package Filter" " only)" msgstr "" msgid "Add content host to the host collection" msgstr "" msgid "Add one or more host collections to one or more content hosts" msgstr "" msgid "Add products to sync plan" msgstr "" msgid "Added Content:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Adding Package Group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Adding Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "" "After generating the incremental update, apply the changes to the specified sy" "stems. Only Errata are supported currently." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Alert" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" #, fuzzy msgid "All Content Views" msgstr "ਸੰਖੇਪ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "All Products" msgstr "ਸਭ ਉਤਪਾਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "All Repos" msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "All Repositories" msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "All repositories" msgstr "Red Hat ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "Any number of facts about this content host" msgstr "" msgid "Architecture" msgstr "ਢਾਂਚਾ" #, fuzzy msgid "Architecture: " msgstr "ਢਾਂਚਾ" #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the %X selected distributor(s)?" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਲੇ ਸਿਸਟਮ ਹਟਾਓ" msgid "Are you sure you want to remove this distributor?" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Are you sure?" msgstr "ਪੱਕਾ?" msgid "Array of content host ids" msgstr "" msgid "Array of subscriptions to add" msgstr "" msgid "Array of upload ids to import" msgstr "" msgid "Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}" msgid_plural "Assign all %{count} hosts with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Assign the environment and content view to one or more systems" msgstr "" msgid "At least one Content View Version must be specified" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "At least one activation key must be provided" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" msgid "" "At least one activation key must have a lifecycle environment and content view" " assigned to it" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "At least one environment is required to create or register distributors in you" "r current organization." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ" " ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "At least one organization must exist." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Attach" msgstr "ਨੱਥੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Attach a subscription" msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Attached Subscriptions" msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ" msgid "Author" msgstr "" msgid "Author/Release" msgstr "" msgid "Author: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Auto attach subscriptions" msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ" msgid "" "Auto-attach available subscriptions to all systems within an organization. Asy" "nchronous operation." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Auto-attach subscriptions" msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Auto-complete Product" msgstr "ਸਵੈ-ਮੁਕੰਮਲ ਉਤਪਾਦ" #, fuzzy msgid "Auto-complete View" msgstr "ਹਟਾਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s'" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Auto-complete repository" msgstr "ਸਵੈ-ਮੁਕੰਮਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Available Subscriptions" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Available search fields:" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Back to Results" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਤੇ ਵਾਪਸ" msgid "Backend System Status" msgstr "" msgid "Basearch to disable" msgstr "" msgid "Basearch to enable" msgstr "" msgid "Beta" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Bug Fix" msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Bugfix" msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Build Host" msgstr "ਬਿਲਟ ਹੋਸਟ" #, fuzzy msgid "Build Host:" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੇਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "CDN loading error: %s not found" msgstr "CDN ਲੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "CDN loading error: access denied to %s" msgstr "CDN ਲੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਰੱਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "CDN loading error: access forbidden to %s" msgstr "CDN ਲੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s ਦਾ ਅਕਸੈੱਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "CVE identifier" msgstr "" msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Content View" msgstr "" msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Environment" msgstr "" msgid "Can only remove content from within the Default Content View" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Can't update the '%s' environment" msgstr "'%s' ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgid "Cancel repository discovery" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Cancelled" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Candlepin Event" msgstr "Candlepin ਈਵੈਂਟ" msgid "Cannot add %s repositories to a content view." msgstr "" msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s." msgstr "" msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add composite versions to a composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add composite versions to another composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add default content view to composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add repositories to a composite content view" msgstr "" msgid "" "Cannot clone repository from %{from_env} to %{to_env}. They are not sequential" "." msgstr "" #, fuzzy msgid "Cannot delete '%{view}' due to associated %{dependent}: %{names}." msgstr "ਚੇਂਜਸੈੱਟ '%s' ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਫੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "" "Cannot delete a Red Hat Products or Products with Repositories published in a " "Content View" msgstr "" #, fuzzy msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there." msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜੋ ਹੋਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹੈ" msgid "Cannot delete provider with attached products" msgstr "" msgid "Cannot delete the default Location" msgstr "" #, fuzzy msgid "Cannot delete version while it is in environment %s" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜੋ ਹੋਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜੋ ਹੋਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Cannot delete view while it exists in environments" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜੋ ਹੋਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹੈ" msgid "" "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{na" "me} version version %{version}" msgstr "" msgid "Cannot promote environment out of sequence. Use force to bypass restriction." msgstr "" msgid "Cannot publish default content view" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Cannot register a system to the '%s' environment" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ '%s' ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" msgid "" "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependen" "t}: %{names}." msgstr "" msgid "Cannot remove content from a non-custom repository" msgstr "" msgid "" "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in " "lifecycle environment '%{env}'." msgstr "" msgid "" "Cannot retrieve repos from non-library environment '%s' without a content view" "." msgstr "" msgid "Cannot specify components for non-composite views" msgstr "" msgid "Cannot specify content for composite views" msgstr "" msgid "Capsule" msgstr "" msgid "Changelog for %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "ਚੇਂਜਸੈੱਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Checked In" msgstr "ਚੈਂਕਇਨ" msgid "Checksums: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Choose Environment:" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਚੁਣੋ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Choose a product.." msgstr "ਇੱਕ ਉਤਪਾਦ ਚੁਣੋ..." #, fuzzy msgid "Choose a repository:" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਪੜ੍ਹੋ" msgid "Click on the widget title text to drag and drop." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Click to edit" msgstr "ਸੋਧਣ ਲਈ ਦਬਾਓ" msgid "Clone" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Collapse" msgstr "ਖਤਮ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Collapse All" msgstr "ਸਭ ਜੋੜੋ" #, fuzzy msgid "Compare Selected" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ '%s' ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Component" msgstr "ਕੰਪੋਨੈਂਟ" msgid "Composite content view" msgstr "" msgid "Configure capsule" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Confirmation" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Content" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "Content Available From" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content Dashboard" msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Content Download URL: " msgstr "ਸੰਖੇਪ ਡਾਊਨਲੋਡ URL: " msgid "Content Host" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content Host Subscription Status" msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Content Hosts" msgstr "ਸੰਖੇਪ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Content Search" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਖੋਜ" msgid "Content Source" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content View" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #, fuzzy msgid "Content View Filter id" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "Content View Version %{id} not in all specified environments %{envs}" msgstr "" msgid "" "Content View Version Ids to perform an incremental update on. May contain com" "posites as well as one or more components to update." msgstr "" #, fuzzy msgid "Content View:" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #, fuzzy msgid "Content Views" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #, fuzzy msgid "Content Views Overview" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "" "Content Views cannot contain multiple Kickstart trees with the same version an" "d architecture. Multiple Kickstart trees of %{release} %{arch} were found in R" "epositories: %{repos}" msgstr "" msgid "Content files to upload. Can be a single file or array of files." msgstr "" msgid "Content override parameters" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content view '%{view}' is not in environment '%{env}'" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਜੋ ਹੋਰ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹੈ" msgid "Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'." msgstr "" msgid "Content view identifier" msgstr "" msgid "Content view label" msgstr "" msgid "Content view numeric identifier" msgstr "" msgid "Content view version identifier" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Contract" msgstr "ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Copy" msgstr "ਕਾਪੀ" #, fuzzy msgid "Copy an activation key" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Cores: %s" msgstr "ਕਾਰਨ: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Could not delete organization '%s'." msgstr "ਸੰਗਠਨ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository." msgstr "" msgid "" "Could not find Content Host with exact name '%s', verify the Capsule is regist" "ered with that name." msgstr "" msgid "Could not find Environment with ids: %s" msgstr "" msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'." msgstr "" msgid "Could not find Repository for module %s." msgstr "" msgid "Could not find all specified errata ids: %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not find errata with id: %s" msgstr "ਫਿਲਟਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" msgid "" "Could not unarchive puppet module. Please make sure the puppet module has been" " compressed properly." msgstr "" msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s" msgstr "id '%s' ਵਾਲਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find GPG key '%s'" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" msgid "Couldn't find Organization '%s'." msgstr "" msgid "Couldn't find Puppet Module '%s'." msgstr "" msgid "Couldn't find Puppet Module with id '%s'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find activation key '%s'" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find activation key environment '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find consumer '%s'" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find content '%s'" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgid "Couldn't find content host '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find content host content view id '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find content host environment '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find content view '%s'" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find content view version '%s'" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find content view versions '%s'" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Couldn't find environment '%s'" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Couldn't find errata ids '%s'" msgstr "ਸੰਗਠਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find gpg key '%s'" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" msgid "Couldn't find host collection '%s'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find organization '%s'" msgstr "ਸੰਗਠਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find prior-environment '%s'" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find product '%s'" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find product with id '%s'" msgstr "id '%s' ਵਾਲਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" msgid "" "Couldn't find puppet environment associated with lifecycle environment '%{env}" "' and content view '%{view}'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find repository '%s'" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" #, fuzzy msgid "Couldn't find repository set with id '%s'." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Couldn't find subject of synchronization" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Couldn't find sync plan '%{plan}' in organization '%{org}'" msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਪਲਾਨ '%{plan}' ਨੂੰ ਸੰਗਠਨ '%{org}' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find system '%s'" msgstr "ਸਿਸਟਮ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Create" msgstr "ਬਣਾਓ" msgid "Create a content view" msgstr "" msgid "Create a custom repository" msgstr "" msgid "Create a filter for a content view" msgstr "" msgid "" "Create a filter rule. The parameters included should be based upon the filter " "type." msgstr "" msgid "Create a gpg key" msgstr "" msgid "Create a host collection" msgstr "" msgid "Create a host group" msgstr "" msgid "Create a product" msgstr "" msgid "Create a sync plan" msgstr "" msgid "Create an activation key" msgstr "" msgid "Create an environment" msgstr "" msgid "Create an environment in an organization" msgstr "" msgid "Create an upload request" msgstr "" #, fuzzy msgid "Create architecture" msgstr "ਢਾਂਚਾ ਚੁਣੋ" msgid "Create organization" msgstr "" #, fuzzy msgid "Created / Last Checked In" msgstr "ਰਜਿਸਟਰ-ਕੀਤਾ / ਆਖਰੀ ਦਾਖਲਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Critical" msgstr "ਨਾਜੁਕ" #, fuzzy msgid "Current Subscription Totals" msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Current Subscriptions" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Current organization is being deleted, switch to a different one." msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗਠਨ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੱਖਰੇ ਸੰਗਠਨ ਤੇ ਜਾ" "ਓ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Custom Content Repositories" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਸੰਖੇਪ ਪਰੋਵਾਈਡਰ" #, fuzzy msgid "Custom Content Repository Product" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਸੰਖੇਪ ਪਰੋਵਾਈਡਰ" #, fuzzy msgid "Custom repositories cannot be disabled." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲੈਵਲ: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Date format is incorrect." msgstr "ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Debug Certificate" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ" msgid "Debug RPMs" msgstr "" msgid "Default PXElinux template for new Operating Systems" msgstr "" #, fuzzy msgid "Default System SLA" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟੈਂਪਲਿਟ" msgid "Default content view versions cannot be promoted" msgstr "" msgid "Default finish template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default iPXE template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default partitioning table for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default provisioning template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default user data for new Operating Systems" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" msgid "Delete %s?" msgstr "" msgid "Delete Activation Key" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Lifecycle Environment" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Delete Manifest" msgstr "ਮੈਨੀਫੈਸਟ ਹਟਾਓ" msgid "Delete Product" msgstr "" msgid "Delete a content view" msgstr "" msgid "Delete a filter" msgstr "" msgid "Delete a filter rule" msgstr "" msgid "Delete an organization" msgstr "" msgid "Delete an upload request" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete architecture" msgstr "ਢਾਂਚਾ ਚੁਣੋ" msgid "Delete manifest from Red Hat provider" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted consumer '%s'" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਯੂਜ਼ਰ '%s'" msgid "Deleted content host '%s'" msgstr "" msgid "Deleted from %{environment}" msgstr "" msgid "Dependencies: " msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Description" msgstr "ਵਰਣਨ" msgid "Description for the content view" msgstr "" msgid "Description for the new published content view version" msgstr "" msgid "Description of the content host" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Description:" msgstr "ਵਰਣਨ:" #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ" msgid "Destroy" msgstr "" msgid "Destroy Content Host" msgstr "" msgid "Destroy Host" msgstr "" msgid "Destroy a custom repository" msgstr "" msgid "Destroy a gpg key" msgstr "" msgid "Destroy a host collection" msgstr "" msgid "Destroy a product" msgstr "" msgid "Destroy a sync plan" msgstr "" msgid "Destroy an activation key" msgstr "" msgid "Destroy an environment" msgstr "" msgid "Destroy an environment in an organization" msgstr "" msgid "Destroy one or more products" msgstr "" msgid "Destroy one or more repositories" msgstr "" msgid "Destroy one or more systems" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Difference" msgstr "ਫਰਕ" msgid "Difference:" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Disable a repository form the set" msgstr "" msgid "Discover Repositories" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Display" msgstr "ਦਰਿਸ਼" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Distribution" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Distribution '%s' not found within the repository" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ '%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgid "Distribution with id '%s' not found" msgstr "" #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" #, fuzzy msgid "Distributor '%s' was created." msgstr "ਅਧਿਕਾਰ '%s' ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ।" #, fuzzy msgid "Distributor '%s' was updated." msgstr "ਉਤਪਾਦ '%s' ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।" #, fuzzy msgid "Distributor Events" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" #, fuzzy msgid "Distributor Info" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" #, fuzzy msgid "Distributor Properties" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" #, fuzzy msgid "Distributor subscriptions updated." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ।" #, fuzzy msgid "Distributor with uuid %s not found" msgstr "id '%s' ਵਾਲਾ ਇਰੱਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #, fuzzy msgid "Distributors" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" msgid "Do not include this array of content views" msgstr "" msgid "Docker Image" msgstr "" msgid "Docker Images" msgstr "" msgid "" "Docker Repositories are not protected at this time. They need to be published " "via http to be available to containers." msgstr "" msgid "Docker Tag" msgstr "" msgid "Docker Tags" msgstr "" #, fuzzy msgid "Docker repository not found" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" #, fuzzy msgid "Download Manifest" msgstr "+ ਇੰਪੋਰਟ ਮੈਨੀਫੇਸਟ" msgid "Download a debug certificate" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Duration" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" msgid "Edit" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Edit Environment" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਸੋਧ" msgid "" "Either both parameters 'content_view_id' and 'environment_id' should be specif" "ied or neither should be specified" msgstr "" #, fuzzy msgid "Either environments or versions must be specified." msgstr "ਸੰਗਠਨ ID ਜਾਂ ਇਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ID ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Either organization ID or environment ID needs to be specified" msgstr "ਸੰਗਠਨ ID ਜਾਂ ਇਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ID ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Either packages or groups must be provided" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" msgid "Enable" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Enable Red Hat Repositories" msgstr "Red Hat ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆ ਯੋਗ" msgid "Enable a repository from the set" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Enabled by Default: " msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ:" msgid "Enabled?" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "End" msgstr "ਅੰਤ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Enhancement" msgstr "ਸੁਧਾਰ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Env: " msgstr "Env: " msgid "Environment" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Environment cannot be in its own promotion path" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਆਪਣੇ ਪਰਮੋਸ਼ਨ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Environment:" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Errata" msgstr "ਇਰੱਟਾ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Errata ID" msgstr "ਇਰੱਟਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Errata Install" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Errata Install scheduled by %s" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ %s ਦੁਆਰਾ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "Errata Overview" msgstr "" msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Errata mail" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Erratum" msgstr "ਇਰੱਟਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Erratum Install Canceled" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Erratum Install Complete" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁਕੰਮਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Erratum Install Failed" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Erratum Install Timed Out" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Error on Install" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Error:" msgstr "ਗਲਤੀ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "ਗਲਤੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Event" msgstr "ਘਟਨਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Example Searches:" msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਖੋਜਾਂ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Expand" msgstr "ਫੈਲਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Expand All" msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ" msgid "" "Expand each Red Hat Product below to examine the different repository sets ava" "ilable. When enabling a repository set, the different repositories within are" " discovered and may be enabled individually." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Expected attribute is missing:" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "FAIL" msgstr "FAIL" #, fuzzy msgid "Facts successfully updated." msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਬਣ ਗਿਆ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Failed" msgstr "ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Failed for distributor(s):" msgstr "ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਸਫਲ: " msgid "Failed indexing errata, maximum retries encountered" msgstr "" msgid "Failed to download %s module." msgid_plural "Failed to download %s modules." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Failed to download %s package." msgid_plural "Failed to download %s packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Failed to find %{content} with id '%{id}'." msgstr "" msgid "Fetch applicable errata for a system." msgstr "" msgid "Field to sort the results on" msgstr "" #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "ਪਲਾਨ ਨਾਂ" msgid "File: %{file_name}, Checksum: %{checksum}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Files for %s" msgstr "ਫਿਲਟਰ" #, fuzzy msgid "Filter by content view" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "Filter by environment" msgstr "" msgid "Filter by host collection" msgstr "" msgid "Filter by systems that need an Erratum by uuid" msgstr "" msgid "Filter by systems that need any one of multiple Errata by uuid" msgstr "" msgid "Filter content host by name" msgstr "" msgid "Filter content host by subscribed pool" msgstr "" msgid "Filter content host by uuid" msgstr "" msgid "Filter content view filters by name" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Filter on loaded Events..." msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਈਵੈਂਟ ਉੱਪਰ ਫਿਲਟਰ..." msgid "Filter out composite content views" msgstr "" msgid "Filter out default content views" msgstr "" msgid "Filter products by custom" msgstr "" msgid "Filter products by enabled or disabled" msgstr "" msgid "Filter products by name" msgstr "" msgid "Filter products by organization" msgstr "" msgid "Filter products by subscription" msgstr "" msgid "Filter sync plans by organization name or label" msgstr "" msgid "Filter versions by environment" msgstr "" msgid "Filter versions by version number" msgstr "" msgid "Filter versions that are components in the specified composite version" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Filter..." msgstr "ਫਿਲਟਰ..." msgid "For more information see " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "GPG Key URL: " msgstr "GPG ਕੁੰਜੀ URL: " # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "GPG Keys" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀਆਂ" #, fuzzy msgid "GPG keys" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀਆਂ" msgid "Generate Capsule Metadata and Sync" msgstr "" msgid "Generate and Download" msgstr "" msgid "Generate and Synchronize Capsule Metadata for %s" msgstr "" msgid "Get content host reports for the environment" msgstr "" msgid "Get content host reports for the organization" msgstr "" msgid "Get info about a repository set" msgstr "" msgid "Get list or available repositories for the repository set" msgstr "" msgid "Get package groups that are available to be added to the filter" msgstr "" msgid "Get puppet modules names that are available to be added to the content view" msgstr "" msgid "Get puppet modules that are available to be added to the content view" msgstr "" msgid "Get status of repo synchronisation for given product" msgstr "" msgid "Get status of synchronisation for given repository" msgstr "" msgid "" "Given a set of systems and errata, lists the content view versions " " and environments that n" "eed updating." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Go" msgstr "ਜਾਓ" msgid "Hash version of 'order' param" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Host" msgstr "ਹੋਸਟ" msgid "Host Advisory" msgstr "" msgid "Host Collection name" msgstr "" msgid "Host Collections" msgstr "" msgid "Host collection '%{name}' exceeds maximum usage limit of '%{limit}'" msgstr "" msgid "Host collection is empty." msgstr "" msgid "Host content and subscription details" msgstr "" msgid "Host did not finish content action in %s seconds" msgstr "" msgid "" "Host did not respond within %s seconds. Is katello-agent installed and goferd " "running on the Host?" msgstr "" msgid "Host subscription details" msgstr "" msgid "" "Host/Node did not finish sync within %s seconds. Is katello-agent installed an" "d goferd running on the Host?" msgstr "" msgid "Hosts with Installable Errata" msgstr "" msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Hypervisor does not support this action" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Hypervisors do not have software products" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "ID" msgstr "ID" msgid "ID of a content view to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of a content view version to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of a gpg key that will be assigned to this repository" msgstr "" msgid "ID of a product to list repository sets from" msgstr "" msgid "ID of a product to show repositories of" msgstr "" msgid "ID of an environment to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of an organization to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of the activation key" msgstr "" msgid "ID of the environment" msgstr "" msgid "ID of the host collection" msgstr "" msgid "ID of the organization" msgstr "" msgid "ID of the product containing the repository set" msgstr "" msgid "ID of the repository set" msgstr "" msgid "ID of the repository set to enable" msgstr "" msgid "ID of the sync plan" msgstr "" msgid "ID:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "ID: %s doesn't exist " msgstr "ID: %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" msgid "IDs of the virtual guests running on this content host" msgstr "" msgid "IRC" msgstr "" msgid "ISOs" msgstr "" msgid "Id of the host collection" msgstr "" msgid "Identifier of the GPG key" msgstr "" msgid "" "If true, when adding the specified errata or packages, any needed dependencies" " will be copied as well." msgstr "" msgid "" "If true, will publish a new composite version using any specified content_view" "_version_id that has been promoted to a lifecycle environment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Import Manifest" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" #, fuzzy msgid "Import facts" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Import in progress (%M)" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ (%M)" msgid "Import uploads into a repository" msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" msgid "Incremental Update" msgstr "" msgid "Incremental Update incomplete." msgstr "" msgid "" "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no " "components updated." msgstr "" #, fuzzy msgid "Index errata" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]" msgstr "" #, fuzzy msgid "Initial Creation Params" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Initial Registration Params" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" msgid "Install Applicable Errata" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Install Finished" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "Install content on one or more systems" msgstr "" #, fuzzy msgid "Install erratum" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #, fuzzy msgid "Install package group" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "Install packages remotely" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Installed Packages" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Installing" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Installing Erratum..." msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Installing Package Group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Installing Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Insufficient Subscriptions" msgstr "ਘੱਟ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Intersection" msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Intersection:" msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Interval" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Invalid Subscriptions" msgstr "ਗਲਤ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Invalid content label: %s" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੇਟ" #, fuzzy msgid "Invalid content type %s" msgstr "ਗਲਤ ਸਟੇਟ" #, fuzzy msgid "" "Invalid content type '%{ content_type }' provided. Content types can be one of" " %{ content_types }" msgstr "" "ਗਲਤ ਸੋਰਤ ਕਿਸਮ '%{resource_type}'। ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ '%{possible_types}' ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ" " ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" msgid "" "Invalid date range. The erratum filter rule start date must come before the en" "d date" msgstr "" msgid "" "Invalid erratum filter rule specified, 'errata_id' cannot be specified in the " "same tuple as 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" msgid "" "Invalid erratum filter rule specified, Must specify at least one of the follow" "ing: 'errata_id', 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any of %{" "valid_types}" msgstr "" "ਗਲਤ ਸੋਰਤ ਕਿਸਮ '%{resource_type}'। ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ '%{possible_types}' ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ" " ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" msgid "" "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same tuple" " as 'min_version' or 'max_version'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "Invalid parameters sent in the request for this operation. Please contact a sy" "stem administrator." msgstr "" "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪ" "ਰਕ ਕਰੋ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you continue ha" "ving trouble with this, please contact an Administrator." msgstr "" "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਭੇਜੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਐਡਰੈੱਸ ਗਲਤ ਟਾਈਪ ਕੀਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸ" "ਿਆ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" msgid "" "Invalid puppet module parameters specified. Either 'uuid' or 'name' and 'auth" "or' must be specified." msgstr "" msgid "" "Invalid puppet module. Please make sure the puppet module contains a metadata." "json file and is properly compressed." msgstr "" msgid "Issue tracker" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Issued" msgstr "ਜਾਰੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Issued: " msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ: " msgid "Katello Host Advisory" msgstr "" msgid "Katello Promotion Summary" msgstr "" msgid "Katello Promotion Summary for %{content_view}" msgstr "" msgid "Katello Support" msgstr "" msgid "Katello Sync Summary" msgstr "" msgid "Katello Sync Summary for %s" msgstr "" msgid "Katello can be found on the same freenode channels used by Foreman." msgstr "" msgid "" "Katello uses the Foreman Redmine to report and track bugs and feature requests" ", which can be found here:" msgstr "" msgid "" "Katello uses the same mailing lists as Foreman but requests that Katello speci" "fic inquiries begin the subject line with [Katello]." msgstr "" msgid "Key-value hash of content host-specific facts" msgstr "" msgid "Kickstarts" msgstr "" msgid "Label of the content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Last Checked in Date" msgstr "ਆਖਰੀ ਦਾਖਲਾ ਮਿਤੀ" msgid "Last check-in time of this content host" msgstr "" #, fuzzy msgid "Library lifecycle environments may not be deleted." msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ '%s' ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgid "Library repository id to restrict comparisons to" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "License" msgstr "ਲਾਈਸਿੰਸ" msgid "License:" msgstr "" msgid "License: " msgstr "" msgid "Lifecycle Environment" msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has a successor. Only the last lifecycle environment" " on a path can be deleted" msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remo" "ve the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle envir" "onment." msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has associated Content Hosts. Please unregister or mo" "ve the associated Content Hosts before trying to delete this lifecycle environ" "ment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Lifecycle Environments" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ" msgid "Lifecycle environment '%{environment}' is not attached to this capsule." msgstr "" msgid "" "Lifecycle environments cannot be modifed on the default Smart Proxy. The cont" "ent from all Lifecycle Environments will exist on this Smart Proxy." msgstr "" msgid "Lifecyle Environments" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Limits" msgstr "ਸੀਮਾਵਾਂ" msgid "List :resource_id" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "List Actions" msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ" msgid "List Candlepin events for the content host" msgstr "" msgid "List a system's subscriptions" msgstr "" msgid "List activation keys" msgstr "" msgid "List all :resource_id" msgstr "" msgid "List all organizations" msgstr "" msgid "List an activation key's subscriptions" msgstr "" msgid "List available subscriptions" msgstr "" msgid "List content hosts" msgstr "" msgid "List content hosts in a host collection" msgstr "" msgid "List content hosts in an organization" msgstr "" msgid "List content hosts in environment" msgstr "" msgid "List content hosts in the host collection" msgstr "" msgid "" "List content hosts when you have a query string parameter that will cause a 41" "4." msgstr "" msgid "List content view puppet modules" msgstr "" msgid "List content view versions" msgstr "" msgid "List content views" msgstr "" msgid "List environment paths" msgstr "" msgid "List environments in an organization" msgstr "" msgid "List errata" msgstr "" msgid "List errata available for the content host" msgstr "" msgid "List filter rules" msgstr "" msgid "List filters" msgstr "" msgid "List gpg keys" msgstr "" msgid "List host collections" msgstr "" msgid "List host collections containing a content host" msgstr "" msgid "List host collections in an activation key" msgstr "" msgid "List host collections the content host does not belong to" msgstr "" msgid "List host collections the system does not belong to" msgstr "" msgid "List host collections within an organization" msgstr "" msgid "List of Errata ids" msgstr "" msgid "List of Errata ids to install" msgstr "" msgid "List of component content view version ids for composite views" msgstr "" msgid "List of content (e.g. package names, package group names or errata ids)" msgstr "" msgid "List of content (e.g. package or package group names)" msgstr "" msgid "List of content host uuids to be in the host collection" msgstr "" msgid "List of content host uuids to replace the content hosts in host collection" msgstr "" msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)" msgstr "" msgid "List of enabled repositories" msgstr "" msgid "List of host collection IDs to associate with activation key" msgstr "" msgid "List of host collection IDs to disassociate from the activation key" msgstr "" msgid "List of host collection ids" msgstr "" msgid "List of package group names" msgstr "" msgid "List of package names" msgstr "" msgid "List of product ids" msgstr "" msgid "List of product ids to add to the sync plan" msgstr "" msgid "List of product ids to remove from the sync plan" msgstr "" msgid "List of products in an organization" msgstr "" msgid "List of products installed on the content host" msgstr "" msgid "List of repositories for a content view" msgstr "" msgid "List of repository ids" msgstr "" msgid "List of subscription products in a subscription" msgstr "" msgid "List of subscription products in an activation key" msgstr "" msgid "List of system ids to exclude and not run an action on" msgstr "" msgid "List of system ids to perform an action on" msgstr "" msgid "List organization subscriptions" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "List packages" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ" msgid "List packages installed on the content host" msgstr "" msgid "List pools a content host is subscribed to" msgstr "" msgid "List products" msgstr "" msgid "List products that are not in this sync plan" msgstr "" msgid "List repository sets for a product." msgstr "" msgid "List sync plans" msgstr "" msgid "Mailing lists" msgstr "" msgid "Make copy of a content view" msgstr "" msgid "Make copy of a host collection" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Make this your default organization." msgstr "ਇਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਸੰਗਠਨ ਪੇਜ਼ ਬਣਾਓ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Manage Environments" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਪਰਬੰਧਨ" msgid "Manage bound repositories" msgstr "" msgid "Manifest %s failed" msgstr "" msgid "Match pools to content host" msgstr "" msgid "Match pools to installed" msgstr "" msgid "Max Content Hosts (%{limit}) reached for activation key '%{name}'" msgstr "" msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s" msgstr "" msgid "Maximum number of content hosts in the host collection" msgstr "" msgid "May not add a type or date range rule to a filter that has existing rules." msgstr "" msgid "" "May not add an id rule to a filter that has an existing type or date range rul" "e." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "More..." msgstr "ਹੋਰ..." # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #, fuzzy msgid "Name of Your Distributor:" msgstr "ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਫੇਲ:" msgid "Name of new activation key" msgstr "" msgid "Name of the content host" msgstr "" msgid "Name of the content view" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" msgid "Name: " msgstr "" msgid "Name: %{module_name}, Version: %{version}" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Names and labels must be unique across all organizations" msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਲੈਵਲ ਸਭ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" msgid "Nest" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Never Synced" msgstr "ਕਦੇ ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Never checked in" msgstr "ਕਦੇ ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Never checked in." msgstr "ਕਦੇ ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "New Errata" msgstr "ਇਰੱਟਾ ਖੋਜੋ" msgid "New ISOs: %s" msgstr "" msgid "New content view name" msgstr "" #, fuzzy msgid "New distributor" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" msgid "New host collection name" msgstr "" msgid "New images: %{count}." msgstr "" #, fuzzy msgid "New name cannot be blank" msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" msgid "New name for the content view" msgstr "" msgid "New name for the repository" msgstr "" msgid "New packages: %{count} (%{size})." msgstr "" # translation auto-copied from project System-config-language, version f19, document system-config-language msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #, fuzzy msgid "No Content View" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "" "No Red Hat products currently exist, please import a manifest here to receive Red Hat content." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "No Service Level Preference" msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਿਸ ਲੈਵਲ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ" msgid "" "No Version of Content View %{component} already exists as a component of the c" "omposite Content View %{composite} version %{version}" msgstr "" #, fuzzy msgid "No content has been provided." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" msgid "No content view history events found." msgstr "" msgid "No content_view_version_ids provided" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "No environments are currently available in this organization. Please either a" "dd some to the organization or select an organization that has an environment " "to set user default." msgstr "" "ਇਸ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹਾਲੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੁਝ ਸੰਸਥ" "ਾ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ ਚੁਣੋ ਜਿਸਦਾ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਯੂਜ਼ਰ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No errors" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No events matching your search criteria." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਸਕੀਮ ਨਾਲ ਕੋਈ ਈਵੈਂਟ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।" msgid "No file uploaded" msgstr "" msgid "No host collections found." msgstr "" msgid "No manifest file uploaded" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No new packages installed" msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "No new packages." msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "No package profile received for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ" msgid "No package uuids provided" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No packages are currently filtered." msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਹਾਲੇ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No packages removed" msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No packages updated" msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "No products are available containing this content type." msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਚੇਂਜਸੈੱਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No products or repositories are currently associated." msgstr "ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਉਤਪਾਦ ਜਾਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।" #, fuzzy msgid "No products or repositories selected." msgstr "ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "No pulp workers running." msgstr "" #, fuzzy msgid "No puppet repository selected." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਿਲਟਰ %s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No recently synced products." msgstr "ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਸਮਕਾਲੀ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "" "No repositories accessible. Check that Red Hat Subscriptions have been importe" "d." msgstr "" msgid "No services defined, is this class extended?" msgstr "" #, fuzzy msgid "No start time currently available." msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "No systems found." msgstr "ਕੋਈ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" msgid "No systems have been specified." msgstr "" msgid "No views available in selected environment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Non-system event" msgstr "ਸਿਸਟਮ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author aalam msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" msgid "Not available" msgstr "" msgid "" "Note: The number in parentheses reflects all applicable errata from the Librar" "y environment that are unavailable to the host. You will need to promote this " "content to the relevant content view in order to make it available." msgstr "" msgid "Number of results per page to return" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Number of sockets must be higher than 0 for system %s" msgstr "ਸਿਸਟਮ %s ਲਈ 0 ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸਾਕਟ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #, fuzzy msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified." msgstr "organization_id ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "One or more of the groups provided has an action pending." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੂਰੀ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "One or more of the packages provided has an action pending." msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਧੂਰੀਆਂ ਹਨ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "One or more package names are invalid." msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਆਂ ਗਲਤ ਹਨ।" #, fuzzy msgid "One or more packages failed to sync properly." msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਇਰੱਟਾ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Only one Red Hat provider permitted for an Organization" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ Red Hat ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਹੈ" msgid "Operators" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ" msgid "Organization %s is being deleted." msgstr "" msgid "Organization ID" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Organization cannot be blank." msgstr "ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" msgid "Organization id" msgstr "" msgid "Organization identifier" msgstr "" msgid "Organization label" msgstr "" #, fuzzy msgid "Organization required" msgstr "ਸੰਗਠਨ" msgid "Organizations disabled, try allowing them in foreman/config/settings.yaml" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "Override content for activation_key" msgstr "" msgid "Override to 0/1, or 'default'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Package" msgstr "ਪੈਕੇਜ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy #, fuzzy msgid "Package Group" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Install" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Group Install Canceled" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Install Complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁਕੰਮਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Install Failed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Install Timed Out" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ ਲੰਘ ਗਿਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Install scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Remove" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Group Remove Canceled" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗੁਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Remove Complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Remove Failed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Remove Timed Out" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Remove scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Update" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Group Update scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Package Groups" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Install" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Install Canceled" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Install Complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Install Failed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Install Timed Out" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਾਟਲ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Install scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Remove" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Remove Canceled" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Remove Complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Remove Failed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Remove Timed Out" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Remove scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣਾ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Update" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Update Canceled" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Update Complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Update Failed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Update Timed Out" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Package Update scheduled by %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ %s ਤੱਕ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Package group update canceled" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" #, fuzzy msgid "Package group update complete" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ" #, fuzzy msgid "Package group update failed" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Package group update timed out" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਾਂ ਪੁੱਗ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Package install failed: \"%{package}\"" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" #, fuzzy msgid "Package installation: \"%{package}\" " msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Packages (%s)" msgstr "ਪੈਕੇਜ (%s)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Packages must be provided" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Packages:" msgstr "ਪੈਕੇਜ:" msgid "Page number, starting at 1" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" msgid "Paused" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Perform an Incremental Update on one or more Content View Versions" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organiza" "tion '%{org}'." msgstr "ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ। ਯੂਜ਼ਰ '%{user}' ਨੂੰ ਸੰਗਠਨ '%{org}' ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Physical" msgstr "ਭੌਤਿਕ" msgid "Physical location of the content host" msgstr "" msgid "Plan numeric identifier" msgstr "" msgid "" "Please choose an organization using the selector located at the far left of th" "e menu." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Please request the required privileges from an administrator." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਤੋਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਲਵੋ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Pool %s has no product associated" msgstr "ਪੂਲ %s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਬੰਧਿਤ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ" msgid "Processing metadata" msgstr "" msgid "Processing metadata." msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Product" msgstr "ਉਤਪਾਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Product Name: " msgstr "ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ:" msgid "Product and Repositories" msgstr "" msgid "Product description" msgstr "" msgid "Product name" msgstr "" msgid "Product the repository belongs to" msgstr "" msgid "Product with %{attribute} '%{id}' already exists in this organization." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Products" msgstr "ਉਤਪਾਦ" msgid "Project Page: " msgstr "" msgid "Promote a content view version" msgstr "" msgid "Promoted to %{environment}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Promotion" msgstr "ਪਰੋਮੋਟਿੰਗ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Provides" msgstr "ਦਿੰਦਾ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Provides:" msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ" msgid "Publish" msgstr "" msgid "Publish a content view" msgstr "" msgid "Published new version" msgstr "" msgid "Pulp database connection issue." msgstr "" msgid "Pulp does not appear to be running." msgstr "" msgid "Pulp message bus connection issue." msgstr "" msgid "" "Pulp service unavailable during creating repository '%s', please try again lat" "er." msgstr "" msgid "" "Pulp sync state has become unknown. Please check that the capsule's services " "are running." msgstr "" msgid "Pulp task error" msgstr "" msgid "Pulp task error. Refer to task for more details." msgstr "" msgid "Puppet Environment" msgstr "" msgid "Puppet Module" msgstr "" msgid "Puppet Module '%s' found more than once. Please specify the author." msgstr "" msgid "Puppet Module with name='%{name}' and author='%{author}' does not exist" msgstr "" msgid "Puppet Modules" msgstr "" msgid "Puppet Modules (%s)" msgstr "" msgid "Puppet module conflict: '%{mod}' is in %{versions}." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Quantity" msgstr "ਮਾਤਰਾ" msgid "Quantity of this subscription to add" msgstr "" msgid "Quantity of this subscriptions to add" msgstr "" msgid "RAM: %s GB" msgstr "" msgid "RPMs" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Reason: %s" msgstr "ਕਾਰਨ: %s" #, fuzzy msgid "Red Hat CDN URL" msgstr "ਉਤਪਾਦ" #, fuzzy msgid "Red Hat Product" msgstr "ਉਤਪਾਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Red Hat Repositories" msgstr "Red Hat ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Red Hat Subscriptions" msgstr "Red Hat ਮੈਂਬਰੀਆਂ" #, fuzzy msgid "Red Hat products cannot be manipulated." msgstr "Red Hat ਪਰੋਵਾਈਡ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Red Hat provider can not be deleted" msgstr "Red Hat ਪਰੋਵਾਈਡ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #, fuzzy msgid "Red Hat repositories cannot be manipulated." msgstr "Red Hat ਪਰੋਵਾਈਡ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "References:" msgstr "ਹਵਾਲੇ:" #, fuzzy msgid "Refresh Manifest" msgstr "ਰੋਲ ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Refresh Results" msgstr "ਨਤੀਜਾ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ" msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider" msgstr "" msgid "Refreshing" msgstr "" msgid "Register a content host" msgstr "" msgid "Register a content host in environment" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Registered" msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਗਿਆ" msgid "Registry name cannot be blank" msgstr "" msgid "Registry name to enable in the case of a docker repository" msgstr "" msgid "Release version of the content host" msgstr "" msgid "Releasever to disable" msgstr "" msgid "Releasever to enable" msgstr "" msgid "Reload data" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Remove All" msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ" msgid "Remove Content" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove Distributor" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ '%s' ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Remove Distributor(s)" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ '%s' ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Remove Version" msgstr "ਰੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਪੜ੍ਹੋ" #, fuzzy msgid "Remove Versions and Associations" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪੜ੍ਹੋ" msgid "Remove a content view from an environment" msgstr "" msgid "Remove a puppet module from the content view" msgstr "" msgid "Remove content hosts from the host collection" msgstr "" msgid "Remove content on one or more systems" msgstr "" msgid "Remove content view version" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove docker images" msgstr "ਪੈਕੇਜ '%s' ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Remove from Environment" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਪੜ੍ਹੋ" msgid "Remove one or more host collections from one or more content hosts" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove package" msgstr "ਪੈਕੇਜ '%s' ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Remove package group" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ '%s' ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "Remove products from sync plan" msgstr "" msgid "" "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems a" "nd keys" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Removing Package Group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Removing Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Rendering 404:" msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ 404:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Rendering 500:" msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ 500:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Repo Type: " msgstr "ਰਿਪੋ ਕਿਸਮ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Repositories" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "Repositories from published Content Views are not allowed." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Repository" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" msgid "" "Repository %s cannot be deleted since it has already been included in a publis" "hed Content View." msgstr "" msgid "Repository %s cannot be deleted since they are Red Hat repositories." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Repository Comparison" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੁਲਨਾ" #, fuzzy msgid "Repository Set" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "" "Repository URL or Upstream Name is empty. Both are required for syncing from t" "he upstream." msgstr "" msgid "" "Repository cannot be deleted since it has already been included in a published" " Content View. Please delete all Content View versions containing this reposit" "ory before attempting to deleting it." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" msgid "Repository conflict: '%{repo}' is in %{versions}." msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" #, fuzzy msgid "Repository has already been promoted to %{to_env}" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" msgid "Repository id" msgstr "" msgid "Repository metadata publish" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository not found" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ" msgid "Repository set name to search on" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository sets are not available for custom products." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Request" msgstr "ਬੇਨਤੀ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Requires" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" #, fuzzy msgid "Requires:" msgstr "ਗਿਸਟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Result" msgstr "ਨਤੀਜਾ" # translation auto-copied from project aeolus-conductor, version 0.5.0, document aeolus_conductor, author jassy msgid "Results" msgstr "ਨਤੀਜਾ" msgid "Retrieve a single errata for a system" msgstr "" msgid "" "Return only systems where the Erratum specified by erratum_id or errata_ids is" " available to systems (default False)" msgstr "" msgid "" "Return only systems where the Erratum specified by erratum_id or errata_ids is" " unavailable to systems (default False)" msgstr "" msgid "Return subscriptions that don't overlap" msgstr "" msgid "Return subscriptions that match installed" msgstr "" msgid "Return subscriptions that match system" msgstr "" msgid "Return the content of a repo gpg key, used directly by yum" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Route does not exist:" msgstr "ਰੂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "SLA" msgstr "SLA" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Saved" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Saving..." msgstr "ਸੰਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "Schedule errata for installation" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" #, fuzzy msgid "Search modules" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Search packages" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Search repositories" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਖੋਜੋ" msgid "Search string" msgstr "" msgid "Search string for systems to perform an action on" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Search..." msgstr "ਖੋਜ..." msgid "Searching by exact name and author:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching by exact name:" msgstr "ਪੂਰੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਖੋਜੋ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching by name and arch:" msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ ਖੋਜੋ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching for a specific arch:" msgstr "ਖਾਸ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching for a specific minor version:" msgstr "ਖਾਸ ਛੋਟੇ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਖੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching for all repositories containing the word \"Server\"" msgstr "\"Server\" ਸ਼ਬਦ ਵਾਲੀਆਂ ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching for an exact package:" msgstr "ਖਾਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ:" msgid "Searching for name starting with lib:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Searching starting with kernel:" msgstr "ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Select All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" #, fuzzy msgid "Select Content View" msgstr "ਸੰਖੇਪ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Select None" msgstr "ਨਾਂ ਚੁਣੋ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Select Repositories: " msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਚੁਣੋ:" #, fuzzy msgid "Select a Capsule" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" #, fuzzy msgid "Select a Content View" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #, fuzzy msgid "Select a Lifecycle Environment" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ" #, fuzzy msgid "Select a Repository" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" #, fuzzy msgid "Select a Tag" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" #, fuzzy msgid "Select a repository" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" msgid "" "Select a set of items that you wish to compare the contents of by clicking the" " checkboxes inside the cells." msgstr "" #, fuzzy msgid "Select a view." msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy #, fuzzy msgid "Select an Organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਚੁਣੋ" msgid "Select hosts to assign to %s" msgstr "" msgid "" "Selected content view has no repositories with Docker images. Please choose a " "different content view or life cycle environment." msgstr "" msgid "" "Selected lifecycle environment has no content views. Please choose a different" " life cycle environment." msgstr "" msgid "" "Selected organization has no capsules with Pulp or Pulp Node features. Please " "choose a different organization." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Service Level %s" msgstr "ਸਰਵਿਸ ਲੈਵਲ %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Severity" msgstr "ਤਰਜੀਹ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Shared" msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Show %P more" msgstr "%P ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ" msgid "Show %s more line(s)" msgstr "" msgid "Show :a_resource" msgstr "" msgid "Show a content host" msgstr "" msgid "Show a content view" msgstr "" msgid "Show a content view puppet module" msgstr "" msgid "Show a content view's history" msgstr "" msgid "Show a custom repository" msgstr "" msgid "Show a gpg key" msgstr "" msgid "Show a host collection" msgstr "" msgid "Show a product" msgstr "" msgid "Show a subscription" msgstr "" msgid "Show a sync plan" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Show all results regardless of which columns they exist in." msgstr "ਸਭ ਰਿਜ਼ਲਟ ਵੇਖਾਓ ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਕਾਲਮ ਦੇ ਹੋਣ।" msgid "Show an activation key" msgstr "" msgid "Show an environment" msgstr "" msgid "Show an ueber certificate for an organization" msgstr "" msgid "Show content available for an activation key" msgstr "" msgid "Show content view version" msgstr "" msgid "Show errata that can be added to content view filter" msgstr "" msgid "Show filter info" msgstr "" msgid "Show filter rule info" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Show only results that do not exist in all selected columns." msgstr "ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਓ ਜੋ ਸਭ ਚੁਣੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Show only results that exist in all selected columns." msgstr "ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਓ ਜੋ ਸਭ ਚੁਣੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।" msgid "Show organization" msgstr "" msgid "Show release versions available for an activation key" msgstr "" msgid "Show releases available for the content host" msgstr "" msgid "Shows status of system and it's subcomponents" msgstr "" msgid "Shows version information" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Signature" msgstr "ਦਸਤਖਤ" msgid "Signature:" msgstr "" msgid "Skipped pulp_auth check after failed pulp check" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sockets: %s" msgstr "ਸਾਕਟਾਂ: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "Sorry about that! It seems something went wrong. If you continue having troub" "le with this, please contact an Administrator." msgstr "" "ਇਸ ਲਈ ਮਾਫ ਕਰਨਾ! ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਇਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨਾਲ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕ" "ਰਕੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" msgid "Sort field and order, eg. 'name DESC'" msgstr "" msgid "Source RPMs" msgstr "" msgid "Source: " msgstr "" msgid "Specify the content view" msgstr "" msgid "Specify the environment" msgstr "" msgid "Specify the host collections as an array" msgstr "" msgid "Specify the organization" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Start" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Start Date" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਤੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Start Date and Time can't be blank" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਮਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Start Time" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Subscription" msgstr "ਮੈਂਬਰੀ" msgid "Subscription ID" msgstr "" msgid "Subscription Pool uuid" msgstr "" msgid "Subscription identifier" msgstr "" msgid "Subscription manifest file" msgstr "" #, fuzzy msgid "Subscription manifest refresh for provider '%s' failed." msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ ਮੈਨੀਫੇਸਟ ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Subscription manifest upload for provider '%s' failed." msgstr "ਪਰੋਵਾਈਡਰ '%s' ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ ਮੈਨੀਫੇਸਟ ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।" msgid "Subscription status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Subscriptions information based on selected activation keys:" msgstr "ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Success" msgstr "ਸਫਲਤਾ" #, fuzzy msgid "Successful for distributor(s): " msgstr "ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਸਫਲ: " msgid "Successfully added %s Content Host(s)." msgstr "" msgid "" "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_collecti" "on}." msgstr "" msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully reassigned %{count} content host(s) to %{cv} in %{env}." msgstr "" msgid "Successfully removed %s Content Host(s)." msgstr "" #, fuzzy msgid "Successfully removed %s content host(s)" msgstr "ਸੰਗਠਨ '%s' ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgid "" "Successfully removed %{count} content host(s) from host collection %{host_coll" "ection}." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Summary" msgstr "ਸੰਖੇਪ-ਸਾਰ" msgid "Summary: " msgstr "" msgid "Sychronize capsule content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sync Canceled" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਰੱਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Sync Cancelled" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਰੱਦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Sync Incomplete" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਮੁਕੰਲਮ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Sync Overview" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Sync Plans" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਪਲਾਨ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Sync Status" msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਹਾਲਤ" msgid "Sync a repository" msgstr "" msgid "Sync all repositories for a product" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Sync complete." msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਮੁਕੰਲਮ" msgid "Sync one or more products" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sync plan" msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸਕੀਮ" msgid "Sync plan identifier to attach" msgstr "" #, fuzzy msgid "Synchronize" msgstr "ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Synchronize Now" msgstr "ਹੁਣ ਸਮਕਾਲੀ ਬਣਾਓ" msgid "Synchronize repository" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Syncing Complete." msgstr "ਸਮਕਾਲਤਾ ਮੁਕੰਲਮ" msgid "System UUID" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Systems [%s] not found." msgstr "ਸਿਸਟਮ [%s] ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" msgid "Tag" msgstr "" msgid "Tag List: " msgstr "" msgid "Task canceled" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!" msgstr "'%s' ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਚੇਂਜਸ਼ੀਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ!" msgid "The actual file contents" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "The current organization cannot be deleted. Please switch to a different organ" "ization before deleting." msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗਠਨ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੱਖਰੇ ਸੰਗਠਨ ਤੇ ਜਾ" "ਓ।" msgid "The default content view cannot be edited, published, or deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "The default content view cannot be promoted" msgstr "ਟੈਂਪਿਲਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" msgid "The description for the new generated Content View Versions" msgstr "" msgid "The erratum filter rule end date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum filter rule start date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum type must be an array. Invalid value provided" msgstr "" msgid "The following hosts have errata that apply to them: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "The label requested is already used by another %s; therefore, a unique label w" "as assigned. If you would like a different label, please delete the %s and re" "create it with a unique label. Requested label: %s, Assigned label: %s" msgstr "" "ਲੋੜੀਂਦਾ ਲੇਬਲ ਹੋਰ %s ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਵੰਖਰਾ ਨਿਰਧਆਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿ" "ਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਲੇਬਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੀ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ ਲੇਬਲ ਨਾਲ" " ਫਿਰ ਬਣਾਓ। ਲੋੜੀਂਦਾ ਲੇਬਲ: %s, ਨਿਰਧਾਰਤ ਲੇਬਲ: %s" msgid "" "The list of environments to promote the specified Content View Version to (rep" "lacing the older version)." msgstr "" msgid "The offset in the file where the content starts" msgstr "" msgid "" "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} er" "rata are available to your hosts." msgstr "" msgid "" "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{co" "unt} needed errata are installable on your hosts." msgstr "" msgid "" "The puppet environment %{name} is in use by %{count} Host Group(s) including %" "{names}" msgstr "" msgid "" "The puppet environment %{name} is in use by %{count} Host(s) including %{names" "}" msgstr "" #, fuzzy msgid "The repository is already enabled" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata." msgstr "" msgid "" "The type of content. The following types are supported: 'package' and 'packag" "e_group." msgstr "" msgid "" "The type of content. The following types are supported: 'package', 'package_g" "roup' and 'errata'." msgstr "" msgid "There are currently no subscriptions attached to the distributor" msgstr "" msgid "There are no errata that need to be applied to registered content hosts." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "There are no events to display." msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਈਵੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "There are no files in this package." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "There are no more subscriptions available." msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "" "There are no products or repositories enabled. Try enabling via %{custom} or %" "{redhat}." msgstr "" msgid "There are no products to display." msgstr "" msgid "" "There either were no environments nor versions specified or there were invalid" " environments/versions specified. Please check environment_ids and content_vie" "w_version_ids parameters." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "There is already an active sync process for the '%s' repository. Please try ag" "ain later" msgstr "" "'%s' ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਸਮਕਾਲੀ ਕਾਰਜ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ" "ੋ" msgid "There was an error attempting to enable or disable this repository:" msgstr "" msgid "There was an error attempting to retrieve the repository list:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "There was an error retrieving that row:" msgstr "ਉਸ ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ:" msgid "There was an issue with the backend service %s: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "This action doesn't support pacakge groups" msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "" "This certificate allows a user to view the repositories in any environment fro" "m a browser." msgstr "" msgid "This could take a while. Are you sure?" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "This is your default organization." msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਸੰਗਠਨ ਹੈ।" msgid "This service is available for unauthenticated users" msgstr "" msgid "This service is only available for authenticated users" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" msgid "Time in seconds to wait for a Host to finish a remote action" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a Host to pickup a remote action" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a pulp node to finish sync" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a pulp node to remote action" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "Title" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Title: " msgstr "ਟਾਈਟਲ " msgid "Token invalid during sync_complete." msgstr "" #, fuzzy msgid "Total Content Hosts" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪੜ੍ਹੋ" msgid "Total module count: %s." msgstr "" msgid "Trigger a refresh of subscriptions, auto-attaching if enabled" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" msgid "Type of the content host, it should always be 'content host'" msgstr "" msgid "Type of the content host, it should always be 'system'" msgstr "" msgid "URL for post sync notification from pulp" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author jassy msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "UUID of an erratum to find repositories that contain the erratum" msgstr "" msgid "UUID of the content host" msgstr "" msgid "UUID of the content-host" msgstr "" msgid "UUID of the system" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Unable to determine quantity for pool %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਲਈ ਮਾਤਰਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ ਹੈ" msgid "Unable to fetch any capsules. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any life cycle environments. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any repositories. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any tags. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch content views. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to find errata with ids: %s." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Unable to find package %s" msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ ਹੈ" msgid "Unable to perform removal. Please reassign any attached distributors first." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_i" "d and activation_key_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign activation_keys. Please provide key_content_view_id and key" "_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign content hosts. Please provide system_content_view_id and sy" "stem_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign systems. Please check system_content_view_id and system_env" "ironment_id." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Unable to retrieve release versions from Repository URL %{url}. Error message:" " %{error}" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ URL %{url} ਤੋਂ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ। ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ: %{error}" msgid "Unable to sync %s. This repository does not have a feed url." msgstr "" msgid "" "Unable to synchronize any repository. You either do not have the permission to" " synchronize or the selected repositories do not have a feed url." msgstr "" msgid "Unapplied Errata" msgstr "" msgid "Unattach a subscription" msgstr "" #, fuzzy msgid "Unexpected repo type %s" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਰੋਲ '%s'" msgid "Uninstall packages remotely" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Union" msgstr "ਯੂਨੀਅਨ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Union:" msgstr "ਯੂਨੀਅਨ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Unique" msgstr "ਵੱਖਰਾ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgid "" "Unknown Status during sync. Is katello-agent installed and goferd running on t" "he Host?" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Unknown registration date" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਮਿਤੀ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Unlimited" msgstr "ਬੇਅੰਤ" msgid "Unregister a content host" msgstr "" msgid "Unsupported URL protocol %s." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Up to date" msgstr "ਅੱਪ ਟੂ ਡੇਟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Update" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" msgid "Update Sync Plan" msgstr "" msgid "Update Sync Plan Products" msgstr "" msgid "Update a content view" msgstr "" msgid "Update a custom repository" msgstr "" msgid "Update a filter" msgstr "" msgid "" "Update a filter rule. The parameters included should be based upon the filter " "type." msgstr "" msgid "Update a host collection" msgstr "" msgid "Update a host group" msgstr "" msgid "Update a puppet module associated with the content view" msgstr "" msgid "Update a repository" msgstr "" msgid "Update a sync plan" msgstr "" msgid "" "Update all editable and applicable systems, not just ones using the selected C" "ontent View Versions and Environments" msgstr "" msgid "Update an activation key" msgstr "" msgid "Update an environment" msgstr "" msgid "Update an environment in an organization" msgstr "" #, fuzzy msgid "Update architecture" msgstr "ਢਾਂਚਾ ਚੁਣੋ" msgid "Update content host information" msgstr "" msgid "Update content on one or more systems" msgstr "" msgid "Update organization" msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" msgid "Update packages remotely" msgstr "" msgid "Update the information about enabled repositories" msgstr "" msgid "Update without content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" msgid "Updates a product" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Updating Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." #, fuzzy msgid "Updating package group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Upload" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" msgid "Upload a chunk of the file's content" msgstr "" msgid "Upload a subscription manifest" msgstr "" msgid "Upload content into the repository" msgstr "" msgid "Upload gpg key contents" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "Upload into" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Upload request id" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Uploading" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Upstream identity certificate not available" msgstr "" msgid "Use this as a source for installation and updates." msgstr "" msgid "" "User '%s' did not specify an organization ID and does not have a default organ" "ization." msgstr "" msgid "User '%{user}' does not belong to Organization '%{organization}'." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "User does not belong to an organization." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਨਹੀਂ" msgid "User must be logged in." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Validation Failed:" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ:" msgid "Value must be 0/1, or 'default'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "ਮਨਜੂਰੀ" msgid "Version: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "View" msgstr "ਵੇਖੋ" #, fuzzy msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}" msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" msgid "View package changelog" msgstr "" msgid "View package files" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Viewing %C of %T" msgstr "%C ਜੋ %T ਦਾ ਹੈ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Viewing %X of %Y results" msgstr "%X ਨੂੰ %Y ਵਿੱਚੋਂ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Viewing %X of %Y results (%Z Total)" msgstr "%X ਨੂੰ %Y ਵਿੱਚੋਂ ਨਤੀਜੇ (%Z ਕੁੱਲ) ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Viewing %{current} of %{results} results (%{items} Total %{name})" msgstr "%{current} ਨਤੀਜੇ %{results} ਵਿੱਚੋਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ (%{items} ਕੁੱਲ %{name})" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Virtual" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Virtual Guest" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਗਿਸਟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Waiting" msgstr "ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "ਵਾਪਸੀ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "Welcome Back" msgstr "ਵਾਪਸੀ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ" msgid "When set to 'True' certificate will be re-issued" msgstr "" msgid "Whether or not the host collection may have unlimited content hosts" msgstr "" msgid "" "Whether or not to check the status of backend services such as pulp and candle" "pin prior to performing some actions." msgstr "" msgid "Whether or not to show all results" msgstr "" msgid "Whether to include available content attribute in results" msgstr "" # translation auto-copied from project System-config-language, version f19, document system-config-language msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" msgid "You are not allowed to promote to Environments %s" msgstr "" msgid "You are not allowed to publish Content View %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "You are not authorised to perform this action." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgid "" "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle envir" "onment.'" msgstr "" msgid "" "You cannot have more than %{max_content_hosts} content host(s) associated with" " host collection '%{host_collection}'." msgstr "" #, fuzzy msgid "You cannot set an organization's parent. This feature is disabled." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਸੰਗਠਨ ਅਤੇ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਯੂਜ਼ਰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #, fuzzy msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਸੰਗਠਨ ਅਤੇ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਯੂਜ਼ਰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" msgid "You do not have permissions to delete %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "You do not have valid credentials to access this system. Please contact your a" "dministrator." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਯੋਗ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰ" "ਪਰਕ ਕਰੋ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "You have entered an incorrect username/password combination, or your account m" "ay currently be disabled. Please try again or contact your administrator." msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ/ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਖਾਤਾ ਅਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ " "ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" msgid "You have not set a default organization on the user %s." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved." msgstr " ਤੁਸੀਂ ਐਡਰੈੱਸ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪੇਜ਼ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "You might want to log out and log back in again to clear your cookies." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਗ ਆਊਟ ਕਰਕੇ ਫਿਰ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "You must be logged in to access that page." msgstr "ਪੇਜ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" msgid "" "You need to create an environment for this org before you can create a distrib" "utor." msgstr "" msgid "You were not allowed to add %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to change sync plan for %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to delete %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to sync %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "" "Your current organization is no longer valid. It is possible that either the o" "rganization has been deleted or your permissions revoked, please log back in t" "o continue." msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗਠਨ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ। ਇਹ ਸੰਭਲ ਹੈ ਕਿ ਸੰਗਠਨ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹ" "ੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।" msgid "" "Your dashboard can be rearranged by clicking on a widget's title and dragging " "the widget to another position." msgstr "" msgid "Yum Metadata: %s" msgstr "" msgid "a docker image" msgstr "" msgid "a docker tag" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "a package" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ" #, fuzzy msgid "a package group" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "a puppet module" msgstr "" msgid "activation key ID" msgstr "" msgid "activation key identifier" msgstr "" msgid "activation key name to filter by" msgstr "" #, fuzzy msgid "activation keys" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਕੁੰਜੀਆਂ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "all packages" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "all packages update" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "all packages update failed" msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ ਹੋਏ" msgid "allow overlap" msgstr "" #, fuzzy msgid "already taken" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟੈਂਪਲਿਟ ਵਿੱਚ ਹੈ" #, fuzzy msgid "an erratum" msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy #, fuzzy msgid "an organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ" msgid "author of the puppet module" msgstr "" msgid "auto attach subscriptions upon registration" msgstr "" msgid "base url to perform repo discovery on" msgstr "" msgid "can the activation key have unlimited content hosts" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "can't be blank" msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "cannot be a binary file." msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।" #, fuzzy msgid "cannot be blank" msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" msgid "cannot be blank. Either provide all or no sync information." msgstr "" #, fuzzy msgid "cannot be changed." msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" #, fuzzy msgid "cannot be deleted if it has been promoted." msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਮੋਟ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" msgid "cannot be less than one" msgstr "" #, fuzzy msgid "cannot be lower than current usage count (%s)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ (%s) ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਜਾਂ ਅਸੀਮਿਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" #, fuzzy msgid "cannot be nil" msgstr "ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" msgid "cannot be set because unlimited content hosts is set" msgstr "" msgid "cannot contain characters other than ascii alpha numerals, '_', '-'. " msgstr "ascii ਅਲਫਾ ਅੰਕੀ, '_', '-' ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।" #, fuzzy msgid "cannot contain filters if composite view" msgstr "ASCII ਮੁੱਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ" msgid "cannot contain filters whose repositories do not belong to this content view" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "cannot contain more than %s characters" msgstr "%s ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ" msgid "checking Candlepin task status" msgstr "" msgid "checking Pulp task status" msgstr "" msgid "checksum of the repository, currently 'sha1' & 'sha256' are supported.'" msgstr "" msgid "content release version" msgstr "" msgid "content view filter identifier" msgstr "" msgid "content view id" msgstr "" msgid "content view identifier" msgstr "" msgid "content view node publish" msgstr "" msgid "content view numeric identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "content view publish" msgstr "ਸੰਖੇਪ" #, fuzzy msgid "content view refresh" msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "content view to reassign orphaned activation keys to" msgstr "" msgid "content view to reassign orphaned systems to" msgstr "" msgid "content view version identifier" msgstr "" msgid "content view version identifiers to be deleted" msgstr "" msgid "content view versions to compare" msgstr "" #, fuzzy msgid "delete" msgstr "ਰੋਲ ਹਟਾਓ" msgid "description" msgstr "" msgid "description of the environment" msgstr "" msgid "description of the filter" msgstr "" #, fuzzy msgid "distributors" msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ" msgid "enables or disables synchronization" msgstr "" msgid "environment" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "environment can only have one child" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਅਧੀਨ(ਚਿਲਡ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" msgid "environment id" msgstr "" msgid "environment identifier" msgstr "" msgid "environment numeric identifier" msgstr "" msgid "environment numeric identifiers to be removed" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "environment required" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" msgid "environment to reassign orphaned activation keys to" msgstr "" msgid "environment to reassign orphaned systems to" msgstr "" #, fuzzy msgid "environments" msgstr "ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ" msgid "erratum: IDs or a select all object" msgstr "" msgid "erratum: end date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" msgid "erratum: id" msgstr "" msgid "erratum: start date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" msgid "erratum: types (enhancement, bugfix, security)" msgstr "" msgid "file contents" msgstr "" msgid "filter by interval" msgstr "" msgid "filter by name" msgstr "" msgid "filter by sync date" msgstr "" msgid "filter identifier" msgstr "" msgid "filter only environments containing this name" msgstr "" msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy #, fuzzy msgid "foreman-tasks service not running" msgstr "katello-jobs ਸਰਵਿਸ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" msgid "gpg key numeric identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "has already been taken" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟੈਂਪਲਿਟ ਵਿੱਚ ਹੈ" msgid "has already been taken for this product." msgstr "" msgid "here" msgstr "" msgid "host collection name to filter by" msgstr "" msgid "how often synchronization should run" msgstr "" msgid "id of the gpg key that will be assigned to the new repository" msgstr "" msgid "identifier of the gpg key" msgstr "" msgid "ids to filter content by" msgstr "" #, fuzzy msgid "import" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" msgid "initiating Candlepin task" msgstr "" msgid "initiating Pulp task" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing errata..." msgstr "ਇਰੱਟਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing erratum..." msgstr "ਇਰੱਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing package group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing package groups..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "installing packages..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." msgid "" "interpret specified object to return only Repositories that can be associated " "with specified object. Only 'content_view' is supported." msgstr "" msgid "is already attached to the capsule" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author jassy msgid "is invalid" msgstr "ਯੋਗ ਹੈ" msgid "issue tracker" msgstr "" msgid "katello_default cannot be changed." msgstr "" msgid "label of the environment" msgstr "" msgid "limit to only repositories of this time" msgstr "" msgid "list of packages names" msgstr "" msgid "list of repository ids" msgstr "" msgid "maximum number of registered content hosts" msgstr "" msgid "" "may not be less than the number of content hosts associated with the host coll" "ection." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "may not be set to 0." msgstr "0 ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" msgid "module name to restrict modules for" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "must be a positive integer value." msgstr "ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" msgid "must be a valid docker name" msgstr "" msgid "must be one of the following: %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "must be unique within one organization" msgstr "ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "must contain '%s'" msgstr "'%s' ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" #, fuzzy msgid "must contain GPG Key" msgstr "GPG ਕੁੰਜੀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "must contain at least %s character" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %s ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "must not contain leading or trailing white spaces." msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" msgid "name" msgstr "" msgid "name of organization" msgstr "" msgid "name of the GPG key" msgstr "" msgid "name of the environment" msgstr "" msgid "name of the filter" msgstr "" msgid "name of the organization" msgstr "" msgid "name of the puppet module" msgstr "" msgid "name of the repository" msgstr "" msgid "name of the upstream docker repository" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "name: %s doesn't exist " msgstr "ਨਾਂ: %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "new name for the filter" msgstr "" msgid "new name to be given to the environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "objects affected successfully" msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਬਣ ਗਿਆ।" msgid "obtain manifest history for subscriptions" msgstr "" msgid "of Unlimited" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "of environment must be unique within one organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" msgid "organization ID" msgstr "" msgid "organization identifier" msgstr "" msgid "package or package group: name" msgstr "" msgid "package: maximum version" msgstr "" msgid "package: minimum version" msgstr "" msgid "package: version" msgstr "" msgid "package_ids is not an array" msgstr "" msgid "product name to filter by" msgstr "" msgid "product numeric identifier" msgstr "" msgid "public key block in DER encoding" msgstr "" msgid "puppet module ID" msgstr "" msgid "puppet_module_ids is not an array" msgstr "" msgid "refresh" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "removing package group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "removing package groups..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "removing package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "removing packages..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." msgid "repository ID" msgstr "" msgid "repository id" msgstr "" msgid "repository identifier" msgstr "" msgid "repository source url" msgstr "" msgid "repository url" msgstr "" msgid "root-node of collection contained in responses (default: 'results')" msgstr "" msgid "root-node of single-resource responses (optional)" msgstr "" msgid "rule identifier" msgstr "" msgid "service level" msgstr "" msgid "set true if you want to see only library environments" msgstr "" msgid "shared secret token" msgstr "" msgid "show only errata with one or more applicable systems" msgstr "" msgid "show only errata with one or more installable systems" msgstr "" msgid "show repositories in Library and the default content view" msgstr "" msgid "specifies if content should be included or excluded, default: inclusion=false" msgstr "" msgid "start datetime of synchronization" msgstr "" msgid "sync plan description" msgstr "" msgid "sync plan name" msgstr "" msgid "sync plan numeric identifier" msgstr "" msgid "system identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "systems" msgstr "ਸਿਸਟਮ" msgid "the failed task." msgstr "" msgid "the feed url of the original repository " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]" msgstr "Red Hat ਪਰੋਵਾਈਡਰ ਲਈ ਹੇਠਲੇ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ: [ %s ]" msgid "the related failed task." msgstr "" msgid "the uuid of the puppet module to associate" msgstr "" msgid "true if this repository can be published via HTTP" msgstr "" msgid "type of filter (e.g. rpm, package_group, erratum)" msgstr "" msgid "type of repo (either 'yum', 'puppet' or 'docker')" msgstr "" msgid "unique label" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "updating package group..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "updating package groups..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "updating package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author jassy msgid "updating packages..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." msgid "url not defined." msgstr "" #, fuzzy msgid "version %s" msgstr "ਮਨਜੂਰੀ" msgid "waiting for Candlepin to finish the task" msgstr "" msgid "waiting for Pulp to finish the task" msgstr "" msgid "waiting for Pulp to start the task" msgstr ""