pt: activemodel: attributes: answer: description: Descrição image: Imagem proposals: Propostas relacionadas title: Título election: description: Descrição end_time: Votação termina às start_time: Votação inicia-se às title: Título question: description: Descrição max_selections: Número máximo de seleções min_selections: Nenhuma das opções acima title: Título voting: end_time: A votação termina start_time: A votação inicia errors: models: answer: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Necessita de ser recolocado election: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Necessita de ser reanexado trustee: attributes: name: cant_be_changed: não pode ser alterado public_key: cant_be_changed: não pode ser alterado activerecord: errors: models: decidim/votings/polling_officer: attributes: presided_polling_station: president_and_manager: O oficial de votação já é um presidente/gestor da secção de voto voting: different_organization: A votação deve estar na mesma organização que o utilizador decidim/votings/polling_station: attributes: polling_station_president: different_voting: O oficial de voto deve estar na mesma votação que a secção de voto models: decidim/elections/answer: one: Resposta other: Respostas decidim/elections/election: one: Eleição other: Eleições decidim/elections/question: one: Pergunta other: Perguntas decidim/votings/census/dataset: one: Conjunto de dados other: Conjuntos de dados decidim/votings/census/datum: one: Dado other: Dados decidim/votings/polling_officer: one: Oficial de votação other: Oficiais de votação decidim/votings/polling_station: one: Secção de voto other: Secções de voto decidim/votings/voting: one: Votação other: Votações decidim: admin: filters: officers_assigned_eq: label: Oficiais values: assigned: Atribuído unassigned: Não atribuído role_eq: label: Papel values: manager: Gestor president: Presidente unassigned: Não atribuído search_placeholder: name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Pesquisar %{coleção} pelo nome/email/alcunha ou posto de votação. ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont : Pesquisar %{coleção} por título, endereço ou nome do oficial/email/alcunha. signed_eq: label: Assinado values: 'false': Assinado 'true': Não assinado validated_eq: label: Validado values: 'false': Validado 'true': Não validado components: elections: actions: vote: Votar name: Eleições settings: global: announcement: Anúncio step: announcement: Anúncio elections: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Destruir edit: Editar feedback: Retorno dos eleitores import: Importar propostas para perguntas manage_answers: Gerir as respostas manage_questions: Gerir as perguntas manage_steps: Gerir as etapas new: Novo %{name} preview: Pré-visualizar publish: Publicar title: Ações unpublish: Remover publicação admin: answers: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar esta resposta success: Resposta criada corretamente destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar esta resposta success: Resposta eliminada corretamente edit: title: Editar resposta update: Atualizar resposta index: invalid_max_selections: Você precisa de %{missing_answers} mais resposta/s para corresponder às selecções máximas title: Respostas new: create: Criar resposta title: Nova resposta not_selected: Não seleccionado select: disable: Resposta não seleccionada enable: Marcar resposta como seleccionada invalid: Houve um problema ao seleccionar esta resposta success: Resposta seleccionada com êxito selected: Seleccionado unselect: invalid: Houve um problema ao desseleccionar esta resposta success: Resposta desseleccionada com êxito update: invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta resposta success: Resposta atualizada corretamente elections: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar esta eleição success: Eleição criada corretamente destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar esta eleição success: Eleição eliminada corretamente edit: title: Editar eleição update: Atualizar eleição index: no_bulletin_board: Não há nenhum servidor do Quadro Informativo configurado, o que é necessário para usar este módulo. title: Eleições new: create: Criar eleição title: Nova eleição publish: success: A eleição foi publicada corretamente. unpublish: success: Remoção da publicação da eleição feita corretamente. update: invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta eleição success: Eleição atualizada corretamente exports: elections: Eleições feedback_form_answers: Respostas do formulário de retroacção menu: trustees: Curadores models: answer: name: Resposta election: name: Eleição question: name: Pergunta trustee: name: Curador proposals_imports: create: invalid: Ocorreu um problema ao importar as propostas em respostas success: "%{number} propostas importadas corretamente em respostas" new: create: Importar propostas para perguntas no_components: Não há outros componentes de propostas neste espaço participativo para importar as propostas em respostas. select_component: Selecione um componente title: Importar propostas questions: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar esta pergunta success: Pergunta criada corretamente destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar esta pergunta success: Pergunta eliminada corretamente edit: title: Editar pergunta update: Atualizar pergunta index: title: Perguntas new: create: Criar pergunta title: Nova pergunta update: invalid: Ocorreu um problema ao atualizar esta pergunta success: Pergunta atualizada corretamente steps: create_election: errors: max_selections: As perguntas não têm um valor correcto para quantidade de respostas minimum_answers: As perguntas devem ter pelo menos duas respostas. minimum_questions: A eleição deve ter pelo menos uma pergunta. published: A eleição não está publicada. time_before: A hora de início é menos de 3 horas antes do início da eleição. trustees_number: O espaço participativo deve ter pelo menos %{número} curadores com chave pública. invalid: Houve um problema ao configurar esta eleição. no_trustees: Não há curadores configurados para este espaço participativo not_used_trustee: "(não utilizado)" public_key: 'false': não tem uma chave pública 'true': tem uma chave pública requirements: max_selections: Todas as perguntas têm um valor correcto para máximo de respostas. minimum_answers: As perguntas devem ter pelo menos duas respostas. minimum_questions: A eleição tem pelo menos 1 pergunta. published: A eleição está publicada. time_before: A configuração está a ser feita pelo menos %{hours} horas antes do início da eleição. trustees_number: O espaço participativo tem pelo menos %{número} curadores com chave pública. submit: Configurar eleição success: Eleição enviada com sucesso para o Quadro Informativo title: Configurar eleição trustees: Curadores da eleição created: invalid: Houve um problema ao iniciar a cerimónia principal submit: Iniciar a cerimónia principal success: Cerimónia-chave inicial foi enviada com êxito para o Quadro Informativo title: Eleição criada trustees: Curadores key_ceremony: continue: Continuar title: Cerimónia-chave key_ceremony_ended: errors: time_before: A eleição está pronta para começar. Tem de esperar até %{hours} horas antes da hora de início (%{start_time}) para abrir o período de votação. invalid: Houve um problema ao abrir o período da votação requirements: time_before: A eleição começa em breve. Pode abrir o período de votação manualmante, ou será aberto automaticamente antes da hora de início, às %{start_time}. submit: Abrir período de votação success: Pedido para abertura do período de votação enviado com êxito para o Quadro Informativo title: Pronto para começar processing: A processar... results_published: answer: Responder not_selected: Não seleccionado question: Pergunta result: Resultado selected: Seleccionado submit: Enviar title: Resultados publicados tally: continue: Continuar invalid: Ouve um problema ao denunciar o curador ausente mark_as_missing: Assinalar como ausente mark_as_missing_description: Todos os curadores devem participar neste processo, mas se um curador não pode tomar parte no processo pode ser assinalado como ausente. success: O curador ausente foi denunciado com êxito e enviado para o Quadro Informativo tally_completion: O processo será completo quando todos os curadores estiverem activos ou assinalados como ausentes. São necessários pelo menos %{quorum} curadores para completar o processo. title: Processo de contagem undo_mark_as_missing: Um curador assinalado como ausente poderá participar antes do processo estar completo. Pode proceder como usualmente e o assinalar da ausência será ignorado. tally_ended: answer: Resposta not_selected: Não seleccionado question: Pergunta result: Resultado selected: Seleccionado submit: Publicar resultados success: Pedido publicação de resultados enviado com êxito para o Quadro Informativo title: Resultados calculados vote: errors: time_after: A eleição ainda está a decorrer. Tem que esperar até à hora de fecho (%{end_time}) para poder fechar o período de votação. invalid: Houve um problema ao fechar o período da votação requirements: time_after: A eleição terminou. Pode fechar manualmente o período de votação ou este terminará automaticamente em alguns minutos. submit: Fechar período de votação success: Pedido para fecho do período de votação enviado com êxito para o Quadro Informativo title: Período de votação vote_ended: invalid: Houve um problema ao começar a contagem submit: Começar a contagem success: Pedido começar a contagem enviado com êxito para o Quadro Informativo text: A votação terminou. Pode comoçar a contagem agora. title: Período de votação terminou vote_stats: no_vote_statistics_yet: Ainda não há estatísticas da votação title: Estatísticas da votação voters: Eleitores votes: Votos trustees_participatory_spaces: actions: disable: Desativar enable: Considerar create: exists: Existe curador para este espaço participativo invalid: Houve um problema ao criar um curador success: Curador criado com êxito delete: invalid: Houve um problema ao remover este curador success: Curador removido com êxito form: select_user: Seleccionar o utilizador index: title: Curadores new: create: Criar curador title: Novo curador update: invalid: Houve um problema ao actualizar o curador %{trustee} success: Curador %{trustee} actualizado com êxito admin_log: election: create: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}" delete: "%{user_name} apagou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}" end_vote: "%{user_name} terminou o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" publish: "%{user_name} publicou a eleição %{resource_name} para a/o %{space_name}" publish_results: "%{user_name} publicou os resultados para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" setup: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" start_key_ceremony: "%{user_name} iniciou a cerimónia chave para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" start_tally: "%{user_name} começou a contagem para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" start_vote: "%{user_name} abriu o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo" unpublish: "%{user_name} removeu a publicação de %{resource_name} de %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou a eleição %{resource_name} de %{space_name}" trustee: create: "%{user_name} atribuiu ao utente %{trustee_user} como curador" election_m: badge_name: finished: Terminado ongoing: Activo upcoming: Seguinte end_date: Termina footer: view: Visualizar vote: Votar label: date: Datas questions: Perguntas %{contagem} start_date: Inicia unspecified: Não especificado elections: count: elections_count: one: "%{count} eleição" other: "%{count} eleições" election_log: chained_hash: O código Hash desta mensagem complete: Concluir creation_description: complete: A eleição foi criada e foi configurada com êxito no Quadro Informativo. not_created: A eleição ainda não foi criada. creation_title: Eleição criada description: Este é o registo de eleição onde pode verificar o estado de cada etapa, por exemplo, quando a eleição foi criada, se o processo de contagem está concluído e quando a eleição está fechada. download: Descarregar key_ceremony_description: complete: A cerimónia principal está concluída. Cada curador tem chaves válidas e descarregou as chaves de reserva necessárias. not_started: A cerimónia principal ainda não começou. started: A cerimónia principal começou, mas ainda não está concluída. key_ceremony_title: Cerimónia principal not_available: Ainda não disponível not_created: Não criado not_published: Não publicado not_ready: Não está pronto not_started: Não iniciado published: Publicado results_description: not_published: Os resultados ainda não foram publicados. published: Os resultados estão publicados. results_title: Resultado started: Início tally_description: finished: O processo de contagem está terminado. not_started: O processo de contagem ainda não começou. started: O processo de contagem começou. tally_title: Processo de contagem title: Registo de Eleições verifiable_results: checksum: 'Soma de verificação SHA256 do ficheiro:' description: not_ready: O ficheiro verificável da eleição e a soma de verificação SHA256 ainda não estão disponíveis. Assim que os resultados forem publicados, poderá verificar esta eleição. ready: 'Aqui é possível verificar a eleição. Primeiro, descarregue o ficheiro e certifique-se que não foi corrompido. Para isso, execute o seguinte comando e verifique se o resultado corresponde à soma de controlo:' how_to_verify: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone este repositório e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:" title: Verifique o resultado da eleição verifiable_file: 'Ficheiro da eleição verificável:' verify: Verificar a eleição vote_description: finished: O processo de votação está concluído. not_started: O processo de votação ainda não começou. started: O processo de votação já começou. vote_title: Processo de votação filters: active: Activo all: Todos finished: Terminado search: Pesquisar state: Estado upcoming: Seguinte filters_small_view: close_modal: Fechar o modal filter: Filtro filter_by: Filtrar por unfold: Desdobrar preview: available_answers: 'Respostas disponíveis:' description: 'Estas são as perguntas que encontrará no processo de votação:' title: Questões da eleição results: description: 'Estes são os resultados da votação, para cada pergunta:' percentage: "%{count}%" selected: Seleccionado title: Resultados da eleição votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} votos" zero: "%{count} votos" show: action_button: change_vote: Mudar o seu voto vote: Começar votação vote_again: Votar de novo back: Eleições disponíveis callout: already_voted: Já votou nesta eleição. Pode alterar o seu voto ou verificá-lo. pending_vote: O seu voto está a ser registado no servidor. vote_rejected: Não foi possível certificar o seu voto. Por favor registe-o de novo. election_log: Registo de eleições preview: Pré-visualizar verify: already_voted: Já votou? verify_here: Verifique o seu voto aqui. will_verify: Poderá verificar o seu voto assim que a eleição tenha começado. voting_period_status: finished: A votação começou em %{start_time} e terminou em %{end_time} ongoing: 'Votação ativa até: %{end_time}' upcoming: A votação começa em %{start_time} feedback: answer: invalid: Houve um problema ao enviar o seu retorno. spam_detected: Houve um problema ao responder ao formulário. Talvez tenha sido rápido demais, pode tentar outra vez? success: Retorno enviado com sucesso. models: answer: fields: proposals: Propostas selected: Seleccionado title: Título votes: Votos election: fields: bb_status: Estado do Quadro Informativo end_time: Termina às start_time: Inicia às title: Título verifiable_results_file_hash: Soma de controlo SHA256 do ficheiro verifiable_results_file_url: Processo eleitoral verificável question: fields: answers: Respostas max_selections: Máx. de seleções title: Título trustees_participatory_space: fields: considered: considerado email: E-Mail inactive: inactivo name: Nome notification: Notificação enviada às public_key: Chave pública status: Estado orders: label: Ordenar eleições por older: Menos recentes recent: Mais recentes trustee_zone: elections: backup_modal: description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. É muito importante que todos os seus Curadores criem uma cópia de segurança destas chaves e as guardem num lugar seguro. Após isso o processo continua. download_election_keys: Descarregar chaves download_icon: Ícone que indica uma acção de descarregar title: Chaves %{eleição} em cópia de segurança key_ceremony_steps: back: Recuar description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. Para completar este precesso a sua participação com Curador é necessária. keys: create_election: Geração de chaves key_ceremony: joint_election_key: Geração de chaves conjunta step_1: Publicação de chaves list: status: Estado task: Tarefa process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo. start: Início start_icon: Ícone que indica um botão de início para iniciar a geração de chaves eleitorais status: completed: Completo pending: Pendente processing: A processar title: Criar chaves de eleição para %{election} restore_modal: description: O Quadro Informativo tem informação sua enquanto Curador desta eleição. Para continuar o processo, primeiro transfira ficheiro de segurança gerado durante a sessão anterior. title: Restaurar as chaves de eleição para %{election} upload_election_keys: Enviar chaves de eleição upload_icon: Ícone que indica uma acção de descarregar tally_steps: back: Retroceder description: Os resultados desta eleição estão a ser processados no Quadro Informativo. Para completar este processo é necessária a sua participação como curador. keys: end_tally: A contagem terminou tally: cast: Registar a contagem share: Partilhar a contagem list: status: Estado task: Tarefa process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo. start: Início start_icon: Ícone que indica um botão de início para iniciar a geração de chaves eleitorais status: completed: Completo pending: Pendente processing: A processar title: Contagem para %{election} update: error: O estado da eleição não foi actualizado. success: 'O estado da eleição é: %{status}' menu: trustee_zone: Área de curadores no_bulletin_board: body: Um Quadro Informativo configurado é necessário para esta secção. Contacte o Administrador para mais detalhes. title: Desculpe, o Quadro Informativo não está ainda configurado. trustees: show: elections: list: action_required: 'false': 'Não' name: Acção requerida? 'true': Realizar acção bb_status: Estado election: Eleição voting_period: Período de votação no_elections: Não há eleições onde actue como Curador. title: Eleições identification_keys: cancel: Cancelar generate: Gerar chaves de identificação generate_error: Houve um erro ao gerar as chaves de identificação. generate_legend: Precisa de gerar um par de chaves de identificação para participar em eleições como curador. generate_legend_1: Depois de carregar no botão deve descarregar o ficheiro com as chaves de identificação geradas. generate_legend_2: Copie o ficheiro descarregado para um dispositivo USB limpo generate_legend_3: Verifique se o seu computador não tem uma cópia do ficheiro (por exemplo verifique nas pastas Downloads ou Desktop). generate_legend_4: Faça uma cópia du ficheiro num dispositivo externo e guarde-o num local seguro. submit: Submeter submit_legend: Depois de seguir todos os passos explicados acima, complete o processo enviando a chave de identificação pública para o servidor Decidim. submit_title: Submeter a chave de identificação pública title: Chaves de identificação de curador upload: Enviar as suas chaves de identificação upload_error: invalid_format: O ficheiro enviado não contém nenhuma chave de identificação. invalid_key: As chaves de identificação no ficheiro enviado não puderam ser carregadas. invalid_public_key: As chaves de identificação no ficheiro enviado não correspondem à chave de identificação pública guardada pelo Decidim. upload_legend: O Decidim tem as suas chaves de identificação públicas, mas o seu navegador não tem. Precisa de importar o ficheiro com as suas chaves de identificação para o seu computador a partir da cópia de segurança que criou após as gerar. not_supported_browser_description: Parece que está a utilizar um navegador web que não pode ser utilizado para agir como curador. Certifique-se que está a suar a versão mais recente do seu navegador, ou tente usar um dos navegadores mais populares para que seja possível as suas tarefas de Curador. not_supported_browser_title: Actualize o seu navegador para poder agir como Curador trustee_role_description: Foi designado para agir como Curador em algumas eleições celebradas nesta plataforma. update: success: A sua chave de identificação pública foi guardada com êxito. votes: ballot_decision: audit: "( Auditar o boletim de voto )" back: Começar o processo de votação de novo ballot_hash: 'O seu identificador de boletim de voto é:' description: Aqui tem as opções para registar o seu boletim de voso para que este possa ser contabilizado ou, alternativamente, pode auditar se o seu boletim foi encriptado correctamente. Por razões de segurança, auditar o seu voto pode estragá-lo. Isto significa, que para registar o seu voto, irá necessário recomeçar o processo de votação. header: 'O boletim de voto está encriptado: registe-o ou audite-o' casting: header: A registar o voto... text: O seu boletim de voto está a ser registado na urna de voto. confirm: answer: Responder answer_number: resposta %{number} confirm: Confirmar edit: editar header: Confirmar o seu voto intro: Aqui está um resumo do voto que está prestes a transmitir.
Por favor, confirme o seu voto ou edite as suas respostas. nota_option: Em branco question: Questão %{count} confirmed: back: Retroceder às eleições experience: Como foi a sua experiência? feedback: Dê-nos algum feedback header: Voto confirmado lead: O seu voto foi registado! text: 'Pode verificar que o seu voto foi adicionado corretamente à caixa de voto com o seguinte identificador: %{e_vote_poll_id}' verify_link: Para verificar, copie o identificador e cole-o na página de verificação de voto create: error: Houve um problema ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo. encrypting: header: A encriptar o voto... text: O seu boletim de voto está a ser encriptado para garantir o segredo do seu voto. failed: header: Votação falhou lead: O seu voto não foi registado! text: Algo correu mal, por favor tente de novo. try_again: Tente de novo header: ballot_decision: Registe ou audite o seu voto casting: A registar o voto confirm: Confirmar o seu voto confirmed: Voto confirmado encrypting: A encriptar o voto failed: Votação falhou messages: invalid_token: A sua sessão na cabine de voto não é válida. Tente votar de novo. not_allowed: Não está autorizado a votar nesta eleição neste momento. modal: close: Fechar proposal_header: 'Propostas:' new: answer_choices: Pode seleccionar até %{choices} respostas more_information: Mais informações nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima preview_alert: Isto é uma pré-visualização da cabina de voto. question_steps: Questão %{current_step} de %{total_steps} selections: "%{selected} de %{max_selections}
seleções" onboarding_modal: close: Fechar o modal create_account: Criar conta description: Deseja criar uma conta nova com Decidim? Será capaz de participar nos processos e de ser um parte activa da organização. no_account: Não, obrigado. title: Novo no Decidim? update: error: Houve um problema ao actualizar o seu voto. Por favor, tente de novo. verify: content: heading: Verificar o seu voto info: Este verificador verifica que o seu voto, identificado com a cadeia de texto encriptada, foi registado correctamente e está dentro da urna de voto. error: header: Voto não encontrado! info: O código do voto não foi encontrado na urna de voto de %{link}, tente de novo. form: back: Retroceder para o Decidim submit: Verificar vote_identifier: 'Código de identificação:' header: title: Verificar o seu voto success: header: Voto localizado! info: O seu voto encriptado está na urna de voto de %{link} voting_step: back: Retroceder continue: Seguinte warnings: no_elections_warning: Nenhuma eleição corresponde aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhuma eleição agendada. no_scheduled_elections_warning: Actualmente, não há eleições agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as eleições passadas. events: elections: election_published: email_intro: 'A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}. Pode vê-la a partir da página:' email_outro: Recebeu esta notificação porque segue %{participatory_space_title}. Pode parar de receber notificações seguindo a hiperligação anterior. email_subject: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}. notification_title: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}. trustees: new_election: email_intro: Foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}. email_outro: Recebeu esta notificação porque foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}. email_subject: É curador para a eleição %{resource_title}.. notification_title: É curador para a eleição %{resource_title}. new_trustee: email_intro: Um administrador adicionou-o como curador para%{resource_name}. Deve criar a sua chave pública na sua área de curador email_outro: Recebeu esta notificação porque foi adicionado como curador para a eleição %{resource_name}. email_subject: É curador para a eleição %{resource_name}. notification_title: É curador para a eleição %{resource_name}. votes: accepted_votes: email_intro: 'O seu voto foi aceite! Utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}, pode verificar o seu voto aqui.' email_outro: Recebeu esta notificação porque votou para a eleição %{resource_name}. email_subject: O seu voto para %{resource_name} foi aceite. notification_title: 'O seu voto foi aceite. Verifique o seu voto aqui utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}' votings: polling_officers: polling_station_assigned: email_intro: Foi-lhe atribuído o papel de %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} em %%{resource_title}. Pode gerir a Secção de Voto a partir da Zona do Oficial de Votação dedicada. email_outro: Recebeu esta notificação porque lhe foi atribuído o papel de %{role} na %{polling_station_name}. email_subject: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name}. notification_title: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} na votação %{resource_title}. send_access_code: instruction: 'Aqui está o Código de Acesso que pediu: %{access_code}. Com este código pode participar em %{voting}.' subject: O seu Código de Acesso para participar em %{voting} help: participatory_spaces: votings: contextual: "

Uma votação é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.

Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.

" page: "

Uma votação é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.

Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.

" title: O que são votações? menu: votings: Votações statistics: elections_count: Eleições votings_count: Votações votings: admin: ballot_styles: create: error: Ocorreu um problema ao criar este estilo de boletim de voto success: Estilo de boletim de voto criado com êxito destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este estilo de boletim de voto success: Estilo de boletim de voto eliminado com êxito edit: title: Editar estilo de boletim de voto update: Actualizar form: code_help: 'Sugestão: o código é a ligação entre o recenseamento e o estilo do boletim de voto. Quando enviando os dados do recenseamento será designado para todas as entradas o estilo de boletim de voto correspondente ao código' election: Eleição questions: Questões para este estilo de boletim de voto questions_help: 'Sugestão: seleccione as questões dos componentes da eleição para serem apresentadas aos eleitores designados para este estilo de boletim de voto.' index: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Eliminar edit: Editar new: Novo title: Acções associated_census_data: Entradas de recenseamento associadas explanation_callout: O estilo de boletim de voto específica que questões que serão apresentadas ao eleitor na cabine de voto. Num estilo de boletim de voto, pode escolher quais as questões os componentes da eleição que pertencem ao boletim de voto. O código do estilo de boletim de voto é utilizado para corresponder um eleitor do recenseamento com o boletim de voto que lhe será apresentado na cabine de voto. Não crie nenhum estile de boletim de voto se quiser apresentar todas as questões. title: Estilos de boletim de voto new: create: Criar title: Criar estilo de boletim de voto update: invalid: Ocorreu um problema ao actualizar este estilo de boletim de voto success: Estilo do boletim de voto actualizado com êxito content_blocks: highlighted_votings: max_results: Montante máximo dos projectos a mostrar landing_page: attachments_and_folders: name: Anexos e pastas de votação description: name: Descrição da votação elections: name: Eleições de votação header: name: Cabeçalho de votação html_block_1: name: Bloco html de votação 1 html_block_2: name: Bloco html de votação 2 html_block_3: name: Bloco html de votação 3 metrics: name: Métricas da votação polling_stations: name: Assembleias de voto stats: name: Estatísticas da votação timeline: name: Cronologia da votação index: not_published: Publicação removida published: Publicado landing_page: content_blocks: edit: update: Actualizar edit: active_content_blocks: Blocos de conteúdo activos inactive_content_blocks: Blocos de conteúdo inactivos menu: votings: Votações votings_submenu: attachment_collections: Pastas attachment_files: Ficheiros attachments: Anexos ballot_styles: Estilos de boletim de voto census: Recenseamento components: Componentes info: Informação landing_page: Página de entrada monitoring_committee: Comissão de controlo monitoring_committee_election_results: Valide Resultados monitoring_committee_members: Membros monitoring_committee_polling_station_closures: Certificados válidos monitoring_committee_verify_elections: Verificar a eleição polling_officers: Oficiais de votação polling_stations: Secções de voto models: ballot_style: fields: code: Código name: Estilo de boletim de voto monitoring_committee_member: fields: email: E-Mail name: Nome name: Membro da Comissão de Controlo polling_officer: fields: email: E-Mail name: Nome polling_station: Secção de voto (papel) name: Oficiais de votação polling_station: fields: address: Endereço polling_station_managers: Gestor polling_station_president: Presidente title: Título name: Secções de voto voting: fields: created_at: Criado em promoted: Realçado published: Publicado title: Título monitoring_committee_election_results: actions: title: Acções view: Visualizar index: title: Escolher uma eleição de qual quer ver os resultados results: bulletin_board: Quadro Informativo election_totals: Totais da eleição polling_stations: Secções de voto result_types: blank_answers: Respostas em branco blank_ballots: Boletins de voto em branco null_ballots: Boletins de voto nulos total_ballots: Total de boletins de voto valid_ballots: Boletins de voto válidos selected: Seleccionado title: Resultados para a eleição %{election_title} totals: Totais show: change_election: Mudar eleição publish_results: Publicar resultados publishing: Publicar resultados update: invalid: Ocorreu um problema ao publicar os resultados rejected: A publicação dos resultados foi registada pelo Quadro Informativo. Tente de novo ou contacte o administrador do sistema. success: Os resultados foram publicados com êxito monitoring_committee_members: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar este membro dda comissão de controlo success: O membro da comissão de controlo foi criado com êxito destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este membro da comissão de controlo success: O membro da comissão de controlo foi eliminado com êxito form: existing_user: Participante existente non_user: Convidar novo participante select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha user_type: Tipo de participante index: title: Comissão de controlo new: create: Criar title: Criar membro da comissão de controlo monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Acções validate: Validado view: Visualizar closures: change_election: Mudar eleição signed: Assinado title: Secções de voto para a eleição %{election_title} validated: Validado edit: change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto monitoring_committee_notes: Reparos title: Resultados para a eleição %{election_title} na secção de voto %{polling_station_title} elections: title: Escolher a eleição que quer validar show: change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto monitoring_committee_notes: Reparos da Comissão de Controlo validate: error: Ocorreu um problema ao validar o encerramento success: O encerramento foi validade com êxito monitoring_committee_verify_elections: index: download: Descarregar how_to_checksum: 'Para se certificar que o ficheiro que descarregou não está corrompido ou não foi alterado durante o processo execute o comando seguinte na sua consola e verifique que o resultado corresponde à soma de controlo anunciada acima:' how_to_download: Pare verificar uma eleição descarregue o seu ficheiro verificável a partir da taabela acima. how_to_run_verifier: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone este repositório e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:" how_to_title: Como verificar a validade da eleição not_available: Não disponível ainda title: Eleições polling_officers: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar este oficial de votação success: Oficial de votação criado com êxito destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar este oficial de votação success: Oficial de votação eliminado com êxito form: existing_user: Participante existente non_user: Convidar novo participante select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha user_type: Tipo de participante index: role_manager: Gestor role_president: Presidente title: Oficiais de votação new: create: Criar title: Criar oficial de votação polling_officers_picker: choose_polling_officers: Escolher oficiais de votação close: Fechar more_polling_officers: Existem mais %{number} oficiais de votação. Refine a sua procura para localizá-los. no_polling_officers: Não há oficiais de votação que correspondam aos seus critérios de pesquisa ou não há nenhum oficial de votação. polling_stations: create: invalid: Ocorreu um problema ao criar esta secção de voto success: Secção de voto criada com êxito destroy: invalid: Ocorreu um problema ao eliminar esta secção de voto success: Secção de voto eliminada com êxito edit: title: Editar secção de voto update: Actualizar secção de voto form: address_help: 'Endereço: utilizado pelo Geocoder para descobrir a localização' location_help: 'Localização: mensagem dirigida aos eleitores com a localização exacta da secção de voto' location_hints_help: 'Sugestões de localização: informação adicional. Exemplo: o piso do edifício onde a secção de voto está localizada.' polling_station_managers_help: 'Gestores da secção de voto: os oficiais de votação que irão agir como gestores da secção de voto. Certifique-se que os oficiais de votação já foram criados na Lista de Oficiais e que não estão já designados para outra secção de voto' polling_station_president_help: 'Oficial da secção de voto: o oficial de votação que irão agir como presidente da secção de voto. Certifique-se que o oficial de votação já foi criado na Lista de Oficiais e que não está já designado para outra secção de voto' select_president: Seleccionar um oficial de votação como presidente da secção de voto index: title: Secções de voto new: create: Criar title: Criar secção de voto update: invalid: Ocorreu um problema ao actualizar esta secção de voto success: Secção de voto actualizada com êxito titles: votings: Votações votings: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Destruir new_voting: Novo Espaço de Votação publish: Publicar unpublish: Remover publicação create: invalid: Houve um problema ao actualizar esta votação success: Votação criada com êxito edit: add_election_component: Não tem nenhuma eleição configurada para esta votação. Por favor adicione-a na secção Componentes assign_missing_officers: Há Secções de Voto sem Presidente e/ou Gestores. Por favor atribua-os a partir da área de Secções de Voto update: Actualizar form: select_a_voting_type: Por favor seleccione um tipo de votação slug_help: 'Os identificadores URL são utilizados para gerar os URLs que direccionam para esta votação. Apenas aceitam letras, números e traços, devendo começar com uma letra. Exemplo: %{url}' title: Título voting_type: hybrid: Híbrido in_person: Presencial online: On-line new: create: Criar title: Nova Votação publish: success: Publicação da votação retirada com êxito unpublish: success: Publicação da votação retirada com êxito update: invalid: Houve um problema ao actualizar esta votação success: Votação actualizada com êxito admin_log: ballot_style: create: "%{user_name} criou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}" census: create: "%{user_name} criou o recenseamento para o espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou o recenseamento para o espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou o recenseamento para o espaço %{space_name}" monitoring_committee_member: create: "%{user_name} designou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} como membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} de membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}" polling_officer: create: "%{user_name} designou o utilizador %{polling_officer_user} como oficial de votação no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{polling_officer_user} de Oficial de Votação de controlo no espaço %{space_name}" polling_station: create: "%{user_name} criou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" update: "%{user_name} actualizou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}" voting: create: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" publish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" unpublish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Ocorreu um erro ao enviar o recenseamento, por favor tente de novo. invalid_csv_header: Os cabeçalhos CSV não estão presentes ou estão incorrectos - por favor leia as instruções com cuidado creating_data: info_message: "Por favor, processadas %{processed_count} de %{raw_count} do ficheiro %{file}" delete: button: Eliminar todos os dados do censo destroy: error: Ocorreu um erro ao eliminar o recenseamento, por favor tente de novo. success: Dados do recenseamento eliminados export_access_codes: button: Exportar Códigos de Acesso de votação callout: Pode continuar com a exportação dos códigos de acesso. Isto só pode ser feito uma vez. Assim que comece a exportação irá receber um e-mail %{email} em com instruções confirm: Só pode exportar os códigos de acesso uma vez. Certifique-se que tem acesso à conta de e-mail %{email}. launch_error: Problemas ao lançar a exportação dos códigos de acesso launch_success: Exportação dos códigos de acesso lançada. Em breve irá receber um e-mail em %{email} exporting_access_codes: info_message: "Por favor aguarde, a exportação está a ser preparada, irá recebe-la em breve em %{email}" freeze: callout: O recenseamento está congelado e não pode ser modificado generate_access_codes: button: Gerar Códigos de Acesso à votação callout: Pode agora continuar para gerar os códigos de acesso. Atenção que depois de gerar os códigos de acesso não poderá depois modificar o recenseamento. confirm: Se continuar não poderá depois modificar o recenseamento. info_message_all: "Todas as linhas do ficheiro %{file} importadas com êxito (%{raw_count} de %{data_count})." info_message_warn: Por favor verifique que não há dados em falta, porque %{data_count} registos foram criados e o ficheiro %{file} enviado tinha %{raw_count} linhas. launch_error: Problemas ao lançar a geração dos códigos de acesso launch_success: Geração de códigos lançada. generating_access_codes: info_message: "Por favor aguarde, os código de acesso para a votação estão a ser gerados..." new: file_help: explanation: 'Orientação para o ficheiro:' message_1: Só são permitidos ficheiros CSV (.csv). message_2: O separador entre colunas deve ser um ponto e vírgula (“;”) has_ballot_styles_message: Está a configurar Estilos de Boletim de Voto. Por favor certifique-se de que o campo “%{ballot_style_code_header}” no ficheiro CSV corresponde ao Estilo de Boletim de Voto desejado. info_message: "Não há ainda recenseamento. Por favor use o formulário abaixo para o criar importando um ficheiro CSV." missing_ballot_styles_message: 'Não há ainda um Estilo de Boletim de Voto para esta votação. Se ter questões condicionais (exemplo: apresentar ao eleitor questões diferentes dependendo, entre outros, no distrito/regioão de residência), precisa de configurar os Estilos de Boletim de Voto antes de importar o recenseamento. Se quiser apresentar as mesmas questões a todos os eleitores pode continuar com o procedimento de importação de recenseamento.' title: Criar recenseamento show: heading: Recenseamento do espaço de votação upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro com estilos de boletim de voto:' csv_example_without_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro sem estilos de boletim de voto:' csv_header_after: Não inclua o último campo ("%{ballot_style_code_header}") se não precisar de estilos de boletim de voto/questões condicionais csv_header_before: 'O recenseamento deve ser um ficheiro CSV com o seguinte cabeçalho:' document_types: dni: DNI nie: NIE passport: Passaporte export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Clique na ligação para descarregar os dados códigos de acesso.
O ficheiro estará disponível até %{date}.
Irá precisar de7-Zip (para Windows), Keka (para MacOS), ou PeaZip (para Linux) para abrir o ficheiro. Palavra-chave: %{password}' download: Descarregar subject: Estão disponíveis para exportação os códigos de acesso À votação para %{voting_title} vote_flow: already_voted_in_person: Este participante já votou presencialmente e não tem o direito de votar. datum_not_found: Os dados fornecidos não correspondem a nenhum eleitor. content_blocks: highlighted_votings: name: Votações realçadas landing_page: metrics: heading: Métricas polling_stations: heading: Secções de voto no_polling_stations: Não há ainda secções de voto. timeline: heading: Cronograma monitoring_committee_members: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Eliminar new: Novo membro title: Acções pages: home: highlighted_votings: active_votings: Votações activas see_all_votings: Ver todas as votações votings_button_title: Ligação para a página de Votações que mostra todas as votações polling_officer_zone: closures: back_to_polling_stations: Retroceder para as secções de voto certify: add_images: Adicionar imagens error: Ocorreu um erro ao anexar o certificado, por favor tente de novo. form_legend: Envie a fotografia do Certificado de Encerramento Eleitoral heading: Recontagem de votos - Envie o certificado info_text: Por favor envie uma fotografia do Certificado de Encerramento Eleitoral. submit: Envie o certificado success: Certificado enviado com êxito create: error: Ocorreu um erro ao criar o encerramento, por favor tente de novo. success: Encerramento criado com êxito. edit: heading: Recontagem de votos - Recontagem de respostas info_text: Por favor introduza o número toral de respostas para cada questão. modal_ballots_results_count_error: close_modal: Fechar info_text: O número total de boletins de voto não corresponde ao número total de envelopes. Por favor reveja o total de boletins de voto. title: A contagem de boletins de voto não está correcta save_recount: Guardar recontagem total_ballots: Total de boletins de voto total_blank_ballots: Total de boletins de voto em branco total_null_ballots: Total de boletins de voto nulos total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:' new: election: 'Eleição' heading: Recontagem de votos info_text: 'Por favor introduza o número total de boletins de voto (envelopes) recontados nesta Secção de Voto:' modal_ballots_count_error: btn_validate_total: Validar total de recontagem de boletins de voto close_modal: Fechar info_text: Número total de boletins de voto (envelopes) introduzido não corresponde ao registo de pessoas que votou nesta Secção de Voto. message_for_monitoring_committee: Mensagem da Comissão de Controlo review_recount: Rever a recontagem text_area_placeholder: Por favor escreva a sua mensagem title: A contagem de registos não está correcta total_ballots: 'Total de boletins de voto:' total_people: 'Total de pessoas:' polling_station: 'Secção de voto' submit: Verificar números totais total_ballots_count: Número de boletins de voto show: heading: Recontagem de votos info_text: Encerramento eleitoral da secção de voto sign: cancel: Cancelar check_box: Confirmo que este é o mesmo que o certificado de encerramento eleitoral físico close_modal: Fechar confirm: Ok, continuar error: Ocorreu um erro, por favor tente de novo. heading: Recontagem de votos - Assine o encerramento info_text: Se continuar já pode modificar nenhuma informação, esta acção não pode ser desfeita. submit: Assinar o encerramento success: Encerramento assinado com êxito title: A acção não pode ser desfeita update: error: Ocorreu um erro ao actualizar os resultados do encerramento, por favor tente de novo. success: Resultados de encerramento actualizados com êxito in_person_votes: complete_voting: available_answers: 'Respostas disponíveis:' census_verified: O participante ainda não votou. complete_voting: Completar votação identify_another: Identificar outro participante questions_title: 'Ela tem o direito de votar nas seguintes questões:' questions_title_voted: 'O participante já voto on-line e tem direito a votar nas seguintes questões:' voted: O participante já votou create: error: O voto não foi registado. Por favor tente de novo. in_person_form: census_not_present: Este participante está listado no recenseamento. census_not_present_description: Ela deve ir gabinete de queixas do recenseamento ou contactar o apoio. date_of_birth: Data de nascimento day: Dia day_placeholder: DD document_number: Número do documento document_number_placeholder: Número de identificação month: Mês month_placeholder: MM select: Seleccione o tipo de documento title: 'Seleccione o tipo de documento e introduza o número do documento do participante:' validate_document: Validar documento year: Ano year_placeholder: YYYY new: back: Retroceder para as secções de voto title: Identificar e verificar um participante show: back: Retroceder para as secções de voto title: A aguardar que a votação presencial seja registada update: error: Houve um erro ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo. success: accepted: A votação foi registada com êxito. rejected: O voto não foi aceite pelo Quadro Informativo. Por favor contacte o administrador do sistema. verify_document: census_present: Este participante está listado no recenseamento. name: Nome title: 'Verifique se os seguintes dados estão correctos:' verify_document: Verificar o documento menu: polling_officer_zone: Zona do Oficial de Votação polling_officers: index: polling_officer_role_description: Foi designado para agir como Oficial de Secção de Voto (presidente ou gestor) em algumas eleições celebradas nesta plataforma. polling_station: address: Endereço count_votes: Contagem de votos election: Eleição identify_person: Identificar uma pessoa name: Nome no_polling_stations: Não está ainda designado a nenhuma Secção de Voto. role: O seu papel show_closure: Ver encerramento title: Secções de voto voting: Votação polling_officers: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Eliminar new: Novo title: Acções roles: manager: Gestor president: Presidente unassigned: Não atribuído polling_station_closure_recount: nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima polling_officer_notes: 'Notas do Oficial de Votação:' polling_officer_notes_blank: Não há notas recount_summary: 'Resumo da recontagem:' signed: Assinado total_ballots: 'Total de boletins de voto:' total_blank_ballots: 'Total de boletins de voto em branco:' total_null_ballots: 'Total de boletins de voto nulos:' total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:' polling_stations: actions: confirm_destroy: Tem a certeza? destroy: Eliminar edit: Editar new: Novo title: Acções votings: access_code_modal: email: Enviar e-mail para %{email} info: Necessita dum Código de Acesso para participar. Se não tiver recebido um por correio postal podemos enviar um novo. no_email: Nenhum e-mail disponível no_sms: Nenhum número de telefone disponível sms: Enviar por SMS para %{sms} title: Obter código de acesso check_census: check_status: Verificar estado description: Aqui tem a opção de verificar os dados do seu recenseamento para saber se tem o direito a participar nesta votação. Deve ter já um código de acesso mas se o perdeu pode pedi-lo de novo se os seus dados estiverem correctos. form_title: 'Preencha o formulário seguinte para verificar os seus dados de recenseamento:' invalid: Ocorreu um problema ao verificar o recenseamento. success: access_link_with_sms: via SMS ou e-mail. info: Deve ter já recebido o seu Código de Acesso por correio postal. No caso de não o ter pode pedi-lo aqui title: Os seus dados de recenseamento estão correctos! title: Posso votar? check_fields: date_of_birth: Data de nascimento day: Dia day_placeholder: DD document_number: Número do documento document_number_placeholder: Número de identificação month: Mês month_placeholder: MM postal_code: Código postal postal_code_placeholder: Código postal número select: Seleccione o tipo de documento year: Ano year_placeholder: YYYY count: title: one: "%{count} votos" other: "%{count} votos" elections_log: bb_status: Estado da eleição description: O registo da eleição irá mostrar toda a informação relevante sobre cada votação. Por exemplo, o estado da cerimónia-chave ou contagem ou se os resultados já foram publicados. Clique na eleição da qual quer o a informação de registo. election_log: Registo de Eleições title: Registo de eleições filters: active: Activo all: Todos finished: Terminado search: Pesquisar state: Estado upcoming: Seguinte filters_small_view: close_modal: Fechar o modal filter: Filtro filter_by: Filtrar por unfold: Desdobrar index: no_votings: Nenhuma votação corresponde aos seus critérios de pesquisa. only_finished: Actualmente, não há votações agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as votações passadas. title: Votações login: access_code: Código de acesso access_code_placeholder: Código de acesso ask_for_a_new_one: Pedir um novo. dont_have_access_code: Não tem um código de acesso? form_title: 'Preencha o formulário seguinte para aceder à votação:' start_voting: Começar votação step: Identificação title: Identificar-me com os meus dados de recenseamento para votação no_census_contact_information: Não há ainda informação de contacto orders: label: 'Ordenar votações por:' random: Aleatório recent: Mais recente send_access_code: invalid: Ocorreu um problema ao enviar o Código de Acesso success: O seu Código de Acesso foi enviado com êxito show: dates: Datas votings_m: badge_name: finished: Terminado ongoing: Em andamento upcoming: Seguinte footer_button_text: participate: Participantes view: Visualizar vote: Votar unspecified: Não especificado voting_type: hybrid: Híbrido in_person: Presencial online: On-line voting_types_label: Tipo de votação layouts: decidim: election_votes_header: exit: Sair voting_navigation: check_census: Posso votar? election_log: Registo de eleições voting_menu_item: A votação votings: index: promoted_votings: Votações realçadas promoted_voting: more_info: Mais informações vote: Votar