uk: date: order: - :year - :month - :day wice_grid: show_filter_tooltip: "Показати фільтр" hide_filter_tooltip: "Сховати фільтр" csv_export_tooltip: "Експорт в CSV" filter_tooltip: "Фільтрувати" reset_filter_tooltip: "Скинути фільтр" boolean_filter_true_label: "так" boolean_filter_false_label: "ні" previous_label: "«" next_label: "»" # Title of the icon clicking on which will show the calendar to set the FROM date. date_selector_tooltip_from: "Від" # Title of the icon clicking on which will show the calendar to set the TO date. date_selector_tooltip_to: "До" # The title of the checkox to turn on negation negation_checkbox_title: "За винятком" # link to switch to show all records show_all_records_label: "показати всі" # tooltip for the link to switch to show all records show_all_records_tooltip: "Показати всі записи" # Warning message shown when the user wants to switch to all-records mode all_queries_warning: "Ви впевнені в тому, що хочете відобразити всі записи?" # link to paginated view switch_back_to_paginated_mode_label: "Назад до посторінкового виводу" # tooltip for the link to paginated view switch_back_to_paginated_mode_tooltip: "Назад до посторінкового виводу" # Title of the date string. date_string_tooltip: "Натисніть, щоб видалити дату" saved_query_panel_title: "Збережені фільтри" save_query_button_label: "Зберегти фільтр" saved_query_deletion_confirmation: "Ви впевнені?" saved_query_deletion_link_title: "Видалити збережуваний фільтр" saved_query_link_title: "Завантажити збережуваний фільтр" validates_uniqueness_error: "Збережуваний фільтр з такою назвою вже існує" validates_presence_error: "Будь ласка, введіть назву Збережуваного фільтра" query_deleted_message: "Збережуваний фільтр видалено." query_saved_message: "Збережуваний фільтр збережено." select_all: "Виділити все" deselect_all: "Забрати виділення"