# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_webhooks package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Temuri Doghonadze , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_webhooks 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 12:44+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2023\n" "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Actions" msgstr "ქმედებები" msgid "Additional" msgstr "დამატებით" msgid "Authentication credentials" msgstr "ავთენტიკაციის დეტალები" msgid "Authorize with Foreman client certificate and validate smart-proxy CA from Settings" msgstr "Foreman-ის კლიენტის სერტიფიკატით ავტორიზაცია და ჭკვიანი პროქსის CA-ის გადამოწმება პარამეტრებიდან" msgid "Change the password" msgstr "პაროლის შეცვლა" msgid "Clone a template" msgstr "შაბლონის კლონირება" msgid "Confirm Webhook Deletion" msgstr "დაადასტურეთ ვებჰუკის წაშლა" msgid "Create Template" msgstr "შაბლონის შექმნა" msgid "Create Webhook" msgstr "ვებჰუკის შექმნა" msgid "Create a Webhook" msgstr "ვებჰუკის შექმნა" msgid "Create a webhook template" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშის შექმნა" msgid "Credentials" msgstr "მომხმ/პაროლი" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" msgid "Delete a Webhook" msgstr "ვებჰუკის წაშლა" msgid "Delete a webhook template" msgstr "Delete a webhook წაშლა" msgid "Deliver webhook" msgstr "ვებჰუკის მიწოდება" msgid "Deliver webhook %s" msgstr "ვებჰუკის %s მიწოდება" msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" msgid "Edit %s" msgstr "%s-ის ჩასწორება" msgid "Enabled" msgstr "ჩაირთო" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" msgid "Example: %s" msgstr "მაგალითი: %s" msgid "Export a webhook template to ERB" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშის ERB_ზე გატანა" msgid "General" msgstr "მთავარი" msgid "HTTP Content Type" msgstr "HTTP შემცველობის ტიპი" msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP თავსართები" msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP მეთოდი" msgid "If unchecked, the webhook will be inactive" msgstr "თუ გამორთულია, ვებჰუკი აქტიური არ იქნება" msgid "Import a webhook template" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშის შემოტანა" msgid "List Webhooks" msgstr "ვებჰუკები სია" msgid "List available events for subscription" msgstr "გამოწერადი ხელმისაწვდომი მოვლენების სია" msgid "List webhook templates" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშების სია" msgid "Name" msgstr "სახელი" msgid "No Results" msgstr "შედეგების გარეშე" msgid "Optional CAs in PEM format concatenated to verify the receiver's SSL certificate" msgstr "არასავალდებული CA-ები PEM ფორმატში, ერთ ფალში, მიმღების SSL სერტიფიკატის შესამოწმებლად" msgid "Optional. Must be a JSON object (ERB allowed)" msgstr "არასავალდებულოა. უნდა წარმოადგენდეს JSON ობიექტს (ERB დაშვებულია)" msgid "Password" msgstr "პაროლი" msgid "Proxy Authorization" msgstr "პროქსის ავტორიზაცია" msgid "Show Webhook details" msgstr "ვებჰუკის დეტალების ჩვენება" msgid "Show webhook template details" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშის დეტალების ჩვენება" msgid "Snippet" msgstr "ნაწყვეტი" msgid "Start typing to search" msgstr "მოსაძებნად კრეფა დაიწყეთ" msgid "Subscribe to" msgstr "გამოწერა" msgid "Target URL" msgstr "სამიზნე URL" msgid "Target URL that should be called by Foreman (ERB allowed)." msgstr "სამიზნე URL, რომელიც Foreman-მა უნდა გამოიძახოს (ERB დაშვებულია)." msgid "Template" msgstr "ნიმუში" msgid "Template contents including metadata" msgstr "შაბლოკის შემცველობა, მეტამონაცემების ჩათვლით" msgid "Template name" msgstr "შაბლონის სახელი" msgid "This template is locked for editing." msgstr "შაბლონი დაბლოკილია." msgid "Try to create a new webhook" msgstr "ახალი ვებჰუკის შექმნის მცდელობა" msgid "Type" msgstr "ტიპი" msgid "URL must be valid and schema must be one of: %s" msgstr "URL სწორი უნდა იყოს და სქემა უნდა იყოს ერთერთი სიიდან: %s" msgid "Uncheck this option to disable validation of the receiver's SSL certificate" msgstr "გამორთეთ ეს პარამეტრი მიმღების SSL სერტიფიკატის გადამოწმების გამოსართავად" msgid "Update a Webhook" msgstr "ვებჰუკის განახლება" msgid "Update a webhook template" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშის განახლება" msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" msgid "Verify SSL" msgstr "SSL-ის შემოწმება" msgid "Webhook" msgstr "ვებჰუკი" msgid "Webhook %s was successfully deleted" msgstr "ვებჰუკი %s წარმატებით წაიშალა" msgid "Webhook Templates" msgstr "ვებჰუკის ნიმუშები" msgid "Webhook was successfully created." msgstr "ვებჰუკი წარმატებით შეიქმნა." msgid "Webhook was successfully updated." msgstr "ვებჰუკი წარმატებით განახლდა." msgid "WebhookTemplate|Locked" msgstr "დაბლოკილია" msgid "WebhookTemplate|Name" msgstr "სახელი" msgid "WebhookTemplate|Snippet" msgstr "ნაწყვეტი" msgid "Webhooks" msgstr "ვებჰუკები" msgid "Whether or not the template is added automatically to new organizations and locations" msgstr "ნაგულისხმები შაბლონები ახალ ორგანიზაციებსა და მდებარეობებს ავტომატურად ემატება, თუ არა" msgid "Whether or not the template is locked for editing" msgstr "დაიბლოკება თუ არა შაბლონი მისი ჩასწორებისას" msgid "X509 Certification Authorities" msgstr "X509 CA" msgid "X509 Certification Authorities concatenated in PEM format" msgstr "X509 სერტიფიკაციის ორგანოები, PEM ფორმატში გაერთიანებული" msgid "You are about to delete %s. Are you sure?" msgstr "აპირებთ წაშალოთ %s. დარწმუნებული ბრძანდებით?" msgid "is required" msgstr "აუცილებელია"