# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package. # # Translators: # Pavel Borecki , 2018-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_discovery 25.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2018-2020\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/forema" "n/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= " "4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" msgid "%s - The following hosts are about to be changed" msgstr "%s – následující hostitelé budou změněni" msgid "%s discovered hosts were provisioned" msgstr "" msgid "Foreman Discovered hosts summary" msgstr "" msgid "A summary of discovered hosts" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "Akce" msgid "Assign Location" msgstr "Přiřadit umístění" msgid "Assign Organization" msgstr "Přiřadit organizaci" msgid "Associated Hosts" msgstr "" msgid "Auto Provision" msgstr "" msgid "Auto provisioning" msgstr "" msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)" msgstr "" msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery" msgstr "" msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules" msgstr "" msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning" msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zpět" msgid "CPUs" msgstr "Procesory" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" msgid "Clean all facts" msgstr "Vyčistit všechna fakta" msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)" msgstr "" msgid "Clone" msgstr "Klonovat" msgid "Clone %s" msgstr "Klonovat %s" msgid "Collapse All" msgstr "Sbalit vše" msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}" msgstr "" msgid "Create Host" msgstr "Vytvořit stroj" msgid "Create Rule" msgstr "Vytvořit pravidlo" msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)" msgstr "" msgid "Create a discovery rule" msgstr "" msgid "Create bond interfaces" msgstr "Vytvořit spřažení rozhraní" msgid "Customize Host" msgstr "Přizpůsobit stroj" msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" msgid "Delete %s?" msgstr "Smazat %s?" msgid "Delete a discovered host" msgstr "Smazat objevené stroje" msgid "Delete a rule" msgstr "Smazat pravidlo" msgid "Delete rule '%s'?" msgstr "" msgid "Destroyed selected hosts" msgstr "Označené stroje zlikvidovány" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" msgid "Disable" msgstr "Vypnout" msgid "Disable rule '%s'?" msgstr "" msgid "Discovered Host" msgid_plural "Discovered Hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Discovered Hosts" msgstr "Objevené stroje" msgid "Discovered Rules" msgstr "" msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}" msgstr "" msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied." msgstr "" msgid "Discovered host: %s" msgstr "Objevené stroje: %s" msgid "Discovered hosts are provisioning now" msgstr "" msgid "Discovered hosts are rebooting now" msgstr "" msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "" msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied." msgstr "" msgid "Discovered hosts summary" msgstr "" msgid "Discovery" msgstr "" msgid "Discovery Proxy" msgstr "Proxy pro objevování" msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" msgid "Discovery Rules" msgstr "" msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'" msgstr "" msgid "Discovery hostname naming pattern" msgstr "" msgid "Discovery location" msgstr "Prozkoumávané umístění" msgid "Discovery organization" msgstr "Prozkoumávaná organizace" msgid "DiscoveryRule|Enabled" msgstr "DiscoveryRule|Zapnuto" msgid "DiscoveryRule|Name" msgstr "DiscoveryRule|Název" msgid "DiscoveryRule|Priority" msgstr "DiscoveryRule|Priorita" msgid "DiscoveryRule|Query" msgstr "DiscoveryRule|Dotaz" msgid "Disk Count" msgstr "Počet jednotek úložiště" msgid "Disk count" msgstr "Počet jednotek úložiště" msgid "Disks Size" msgstr "Velikost jednotky úložiště" msgid "Disks size" msgstr "Velikost jednotek úložiště" msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)" msgstr "" msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank." msgstr "Doména bude připsána automaticky. Pokud nebude vyplněno, bude použit název stroje založený na MAC adrese." msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" msgid "Enable" msgstr "Zapnout" msgid "Enable rule '%s'?" msgstr "" msgid "Error message goes here" msgstr "" msgid "Error on existing NIC" msgstr "" msgid "Errors during auto provisioning: %s" msgstr "" msgid "Errors during reboot: %s" msgstr "" msgid "Execute rules against a discovered host" msgstr "" msgid "Execute rules against all currently discovered hosts" msgstr "" msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname" msgstr "" msgid "Extra facter columns to show in host lists" msgstr "" msgid "Fact + prefix" msgstr "Fakt + předpona" msgid "Fact columns" msgstr "Sloupce faktu" msgid "Fact name to use for primary interface detection" msgstr "" msgid "Facts could not be imported" msgstr "Fakta se nepodařilo importovat" msgid "Facts refreshed for %s" msgstr "Fakta znovunačtena pro %s" msgid "Failed to auto provision host %s: %s" msgstr "" msgid "Failed to reboot host %s" msgstr "" msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" msgid "Failed to reboot hosts with error %s" msgstr "" msgid "Failed to refresh facts for %s" msgstr "" msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" msgid "For more information please see " msgstr "" msgid "Force DNS" msgstr "Vynutit DNS" msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host" msgstr "" msgid "Foreman Discovery" msgstr "" msgid "Foreman discovered hosts summary" msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" msgid "Hardware facts" msgstr "Fakta o hardware" msgid "Highlighted facts" msgstr "Zvýrazněná fakta" msgid "Highlights" msgstr "" msgid "Host" msgstr "Stroj" msgid "Host %s has been dicovered" msgstr "" msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}" msgstr "" msgid "Host Group" msgstr "Skupina strojů" msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Host of type %s can not be rebooted" msgstr "" msgid "Host's owner type" msgstr "Typ vlastníka stroje" msgid "Host's parameters (array or indexed hash)" msgstr "" msgid "Hostname facts" msgstr "Fakta o názvu stroje" msgid "Hostname for provisioned hosts" msgstr "" msgid "Hostname prefix" msgstr "Předpona názvu stroje" msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)." msgstr "" msgid "Hosts" msgstr "Stroje" msgid "Hosts Limit" msgstr "" msgid "Hosts/Limit" msgstr "" msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'" msgstr "" msgid "IPMI" msgstr "IPMI" msgid "IPMI facts" msgstr "Fakta o IPMI" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})" msgstr "" msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}" msgstr "" msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:" msgstr "" msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" msgid "Interface fact" msgstr "Fakt o rozhraní" msgid "Interfaces" msgstr "Rozhraní" msgid "Invalid facts, must be a Hash" msgstr "Neplatný fakt, je třeba, aby byl otisk" msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s" msgstr "" msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname" msgstr "" msgid "Invalid user type of %s was provided" msgstr "" msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "URL adresa kexec jádra není platná: „%s“" msgid "Kexec template not associated with operating system" msgstr "" msgid "Last Facts Upload" msgstr "" msgid "List all discovered hosts" msgstr "Vypsat všechny objevené stroje" msgid "List all discovery rules" msgstr "" msgid "List all fact values of a given discovered host" msgstr "Vypsat veškerá fakta o daném objeveném stroji" msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)" msgstr "" msgid "Location" msgstr "Umístění" msgid "Locations" msgstr "Umístění" msgid "Lock PXE" msgstr "Zamknout PXE" msgid "Locked PXEGrub template name" msgstr "" msgid "Locked PXEGrub2 template name" msgstr "" msgid "Locked PXELinux template name" msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" msgid "MAC-based name" msgstr "Název odvozený od MAC adresy" msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)" msgstr "" msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" msgid "Model" msgstr "Model" msgid "N/A" msgstr "Není" msgid "Name" msgstr "Název" msgid "Name of the parameter" msgstr "Název parametru" msgid "Network" msgstr "Síť" msgid "Network facts" msgstr "Fakta o síti" msgid "New Discovery Rule" msgstr "" msgid "New hosts" msgstr "" msgid "New in the last 24 hours" msgstr "Nové v uplynulých 24 hodinách" msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts" msgstr "" msgid "No discovered hosts available" msgstr "" msgid "No discovered hosts for the selected period" msgstr "" msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned." msgstr "" msgid "No discovered hosts to provision" msgstr "" msgid "No discovered hosts to reboot" msgstr "" msgid "No hostgroup associated with rule '%s'" msgstr "" msgid "No hosts selected" msgstr "Nejsou vybrány žádné stroje" msgid "No hosts were found with that id or name" msgstr "" msgid "No new discovered hosts for this period" msgstr "" msgid "No rule found for host %s" msgstr "" msgid "Not reported in more than 7 days" msgstr "" msgid "One or more hosts have been discovered" msgstr "Byl objeven jeden či více hostitelů" msgid "One or more hosts with failed discovery due to error: %s" msgstr "" msgid "Option 'url' must be provided" msgstr "" msgid "Option 'url' must be valid URI: %s" msgstr "" msgid "Options must be hash" msgstr "" msgid "Organization" msgstr "Organizace" msgid "Organizations" msgstr "Organizace" msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" msgid "Please Confirm" msgstr "Potvrďte" msgid "Prefer IPv6" msgstr "" msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes" msgstr "" msgid "Primary" msgstr "Hlavní" msgid "Provision" msgstr "" msgid "Provision %s" msgstr "" msgid "Provision a discovered host" msgstr "" msgid "Random name" msgstr "Náhodný název" msgid "Reboot" msgstr "Restart" msgid "Rebooting %s" msgstr "Restartování %s" msgid "Rebooting a discovered host" msgstr "" msgid "Rebooting all discovered hosts" msgstr "" msgid "Rebooting host %s" msgstr "" msgid "Rebuild DNS for %s" msgstr "" msgid "Refresh facts" msgstr "Znovu načíst fakta" msgid "Refreshing the facts of a discovered host" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for hardware section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for ipmi section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for network section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for software section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for storage section" msgstr "" msgid "Reloading kernel on %s" msgstr "" msgid "Reported in the last 7 days" msgstr "" msgid "Rule disabled" msgstr "Pravidlo vypnuto" msgid "Rule enabled" msgstr "Pravidlo zapnuto" msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)" msgstr "" msgid "Select Action" msgstr "Vybrat akci" msgid "Select all items in this page" msgstr "Vybrat všechny položky na této stránce" msgid "Select location" msgstr "Vybrat umístění" msgid "Select organization" msgstr "Vybrat organizaci" msgid "Show a discovered host" msgstr "Zobrazit objevený stroj" msgid "Show a discovery rule" msgstr "" msgid "Software" msgstr "Software" msgid "Software facts" msgstr "Fakta o software" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Při vybírání strojů se něco pokazilo – %s" msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)." msgstr "" msgid "Storage" msgstr "Úložiště" msgid "Storage facts" msgstr "Fakta o úložišti" msgid "Submit" msgstr "Odeslat" msgid "Subnet" msgstr "Podsíť" msgid "Successfully provisioned %s" msgstr "" msgid "Summary from %{time} ago to %{now}" msgstr "" msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman" msgstr "" msgid "Target host group for this rule with all properties set" msgstr "" msgid "The default location to place discovered hosts in" msgstr "Výchozí umístění do kterého umisťovat objevené stroje" msgid "The default organization to place discovered hosts in" msgstr "Výchozí organizace do které umisťovat objevené stroje" msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter" msgstr "" msgid "The following hosts were not deleted: %s" msgstr "Následující stroje nebyly smazány: %s" msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well" msgstr "" msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "Type of name generator" msgstr "Typ generátoru názvů" msgid "Type of value" msgstr "Typ hodnoty" msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" msgstr "" msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)" msgstr "" msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}" msgstr "" msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}" msgstr "" msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}" msgstr "" msgid "Update a rule" msgstr "Aktualizovat pravidlo" msgid "Upload facts for a host, creating the host if required" msgstr "" msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique." msgstr "" msgid "can't contain white spaces." msgstr "" msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts" msgstr "" msgid "documentation" msgstr "dokumnetace" msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule" msgstr "" msgid "filter results" msgstr "výsledky filtru" msgid "flag is used for temporary shutdown of rules" msgstr "" msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)" msgstr "" msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "položky označeny. Vyčistíte zrušením zaškrtnutí" msgid "location ID for provisioned hosts" msgstr "" msgid "must be present." msgstr "" msgid "must start with a letter or ERB." msgstr "" msgid "not required if it's a virtual machine" msgstr "není třeba pokud se jedná o virtuální stroj" msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy" msgstr "" msgid "number of entries per request" msgstr "počet položek na požadavek" msgid "organization ID for provisioned hosts" msgstr "" msgid "paginate results" msgstr "stránkovat výsledky" msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero" msgstr "" msgid "query to match discovered hosts for the particular rule" msgstr "" msgid "represents rule name shown to the users" msgstr "" msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined" msgstr "" msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "" msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "" msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings" msgstr "" msgid "sort results" msgstr "seřadit výsledky" msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host" msgstr ""